「内容」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内容の意味・解説 > 内容に関連した中国語例文


「内容」を含む例文一覧

該当件数 : 3981



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 79 80 次へ>

第二电视接收器 520接收停用消息并作为相应而停用视频内容的输出。

第二のテレビ受像機520はこの無効化メッセージを受信し、それに応じてビデオコンテンツの出力を無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单元 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用户 (内容创建者 )的输入而执行的。

情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。

一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A、7B和 7C示出了多个用户和多个设备使用内容的情形。

図7A、図7B及び図7Cの第5実施形態は、コンテンツを複数のユーザ及び複数のデバイスが利用する場合に係わるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3E是根据本发明的实施例的用于防止重复购买的感兴趣内容购买方法 390的流程图。

図3Eは、第1実施形態によって重複買入れを防止するための関心コンテンツ買入れ方法のフローチャート390を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以更新设备的用户元数据或内容提供管理服务器的用户元数据。

デバイスにあったユーザ・メタデータまたはコンテンツ提供管理サーバのユーザ・メタデータが更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以从服务供应商 412接收诸如 EPG、内容供应商列表等等之类的信息。

また、サービス供給者412から電子番組ガイド、コンテンツ供給者リストなどの情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A、5B和 5C中,选择用于再现内容的最佳设备。

図5A、図5B及び図5Cの第3実施形態は、コンテンツを再生するための最適デバイス選択のための実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 560中,第一设备 535可以远程控制第二设备 529以再现推荐的教育内容

第1デバイス535は、選択された第2デバイス529の推薦教育用コンテンツの再生を遠隔制御できる(段階560)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 6A、6B和 6C中,选择可以由设备再现的内容

図6A、図6B及び図6Cの第4実施形態は、デバイスで再生できるコンテンツの選択のための実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6B,推荐可以由第一设备 627再现的内容

図6Bの第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供及び管理方法610の概要図によれば、第1デバイス627で再生できるコンテンツが推薦される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 625可以通过第一设备 627的下载窗口 642请求下载第一内容

ユーザ625は、第1デバイス627のダウンロードウインドー642を介して、第1コンテンツのダウンロードを要請できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,重复地将再现当前内容的设备和用户之间的距离与预定的临界值相比较。

すなわち、現在コンテンツを再生するデバイスとユーザとの間の距離が、所定臨界値と反復的に比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容的服务供应商可以提供由教育专家准备的教育咨询服务。

コンテンツのサービス供給者は、教育専門家による教育諮問サービスを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的实施例的用于提供内容上传服务的服务器的方框图;

【図1】本発明の一実施例によるコンテンツアップロードサービスを提供するサーバーの制御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是说明根据本发明的一个实施例的上传内容的过程的流程图;

【図12】本発明の他の実施例によるコンテンツアップロード方法を説明するための制御流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明根据本发明的另一实施例的上传内容的过程的流程图;

【図13】本発明の他の実施例によるコンテンツアップロード方法を説明するための制御流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选预测单元具备删除单元 (S63),该删除单元 (S63)从外部装置中删除既定内容

好ましくは、予測手段は既定コンテンツを外部装置から削除する削除手段(S63)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明图 5的步骤 S205和 S211中的色差评价处理的详细内容的又一示例的流程图。

【図10】図5のS205及びS211における色差判定処理の詳細のさらに別の例を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分之外的位置时的 TV 2的显示示例的视图。

図4Aは、コンテンツの現在の再生位置が、重要区間外の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分的位置时的 TV2的显示示例的视图。

図4Bは、コンテンツの現在の再生位置が重要区間の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,所述内容控制部件 16包括运动矢量检测部件 31和存储器 32。

図10に示すように、コンテンツ制御部16は、動きベクトル検出部31とメモリ32から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示 2D图像时,在显示控制部件 17中使用依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据。

コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に表示制御部17において用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据在显示 2D图像时被使用。

コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示代表图像时,由再现处理部件 15生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 16。

代表画像を表示させる場合、再生処理部15により生成された代表画像がコンテンツ制御部16に順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经被记录介质控制部件 13读取的要再现的内容被提供给再现处理部件 15。

記録媒体制御部13により読み出された再生対象のコンテンツは再生処理部15に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传送部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传送到显示控制器 72。

送信部87は、記録媒体制御部83から供給されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 91控制显示控制器 72的总体操作,并再现从传送器 71传送的内容

システムコントローラ91は、表示制御装置72の全体の動作を制御し、送信装置71から送信されてきたコンテンツの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示代表图像时,由再现处理部件 93生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 94。

代表画像を表示させる場合、再生処理部93により生成された代表画像がコンテンツ制御部94に順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述再现处理部件 93将通过执行所述再现处理得到的 2D图像数据输出到内容控制部件94。

再生処理部93は、再生処理を施すことによって得られた2D画像のデータをコンテンツ制御部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,NR帧具有零业务内容,即 0比特 /秒 (bps)的业务比特率。

例示的な実施形態では、NRフレームは、ゼロトラヒックコンテンツ、すなわち0ビット/秒(bps)のトラヒックビットレートを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过简单和直接的方式为典型的终端用户提供这样的内容也是具有挑战性的。

さらに、かかるコンテンツを通常の端末ユーザに簡単かつ直接的な方法で提供することも困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述内容相似的是,所述控制单元120被配置用于将替代数据文件转发给用户终端 T1。

上記と同様に、制御ユニット120は、別のデータファイルをユーザ端末T1に転送するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在能够允许信号精度恶化的范围内,也可以与上述内容相反地,校正计数期间短的计数值。

なお、信号精度の劣化が許容できる範囲内では、上記とは逆に、カウント期間が短い方のカウント値を補正しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于广告,它们可以由电子设备单独地显示,或者可以集成到其它广播内容项目中。

広告に関して、それは電子デバイスによって個々に表示され、または他のブロードキャスト・コンテンツ・アイテム内に統合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用此方式,可以结合其它广播内容项目来显示广告。

このようにして、広告は、他のブロードキャスト・コンテンツ・アイテムと連動して表示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个问题与丢失的广告所造成的广播内容项目中的间隙或中断有关。

他の問題は、失われた広告によって引き起こされるブロードキャスト・コンテンツ・アイテムにおける途切れや中断に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的示例性系统 100中,内容通信链路 108被示为单向网络。

図1のシステム100の例において、コンテンツ通信リンク108は、単方向ネットワークとして図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,内容通信链路 108还可以是完全对称的双向网络。

しかしながら、コンテンツ通信リンク108はまた、完全に対称的な双方向ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信链路 106可以在分发系统 110和移动设备 102之间传输内容指南和其它数据。

第2の通信リンク106は、配信システム110及びモバイル・デバイス102間でコンテンツ・ガイド及び他のデータを通信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以通过内容通信链路108将 EPG 124传输给移动设备 102,并将该 EPG 124存储在移动设备 102中。

EPG124はまた、コンテンツ通信リンク108上でモバイル・デバイス102に通信され、モバイル・デバイス102内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 208包括接收机 224,该接收机 224配置为接收单向内容通信链路 108。

ネットワーク・インタフェース208は、単方向コンテンツ通信リンク108を受信するように構成されたレシーバ224を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 102可以配置为从第二通信链路 106和内容通信链路 108之一或二者并发地接收数据。

デバイス102は、第2の通信リンク106及びコンテンツ通信リンク108の一つまたは両方からデータを同時に受信するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,所述多个远程设备可以包括不同的内容,或者所述多个连接可以是不同的。

代替的に、複数の遠隔デバイスは、異なるコンテンツを含み、または複数の接続は異なり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告可以由内容提供方 112提供给分发系统 110,并且广告可以是多媒体项目。

広告は、コンテンツ・プロバイダ112によって配信システム110に供給され、広告は、マルチメディア・アイテムであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分发系统 100可以根据何时将向移动设备 102分发内容项目,来确定演示调度。

例えば、配信システム100は、コンテンツ・アイテムがモバイル・デバイス102にいつ配信されるか、に従って提示スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容指南服务 126可以根据节目长度或者第一广告的长度来确定演示调度。

コンテンツ・ガイド・サービス126は、プログラム、または第1の広告の長さに従って、提示スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容指南服务 126可以根据优选的长度或属性来确定元数据。

コンテンツ・ガイド・サービス126は、好ましい長さまたは属性に従って、メタデータを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS