「再」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 再の意味・解説 > 再に関連した中国語例文


「再」を含む例文一覧

該当件数 : 7394



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 147 148 次へ>

若当前政府不谋求根本性刺激经济的手段的话,是无法消除陷入超级通货膨胀的危机的。

現政府が何か抜本的な経済生手段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。 - 中国語会話例文集

由于今天的市场次显现出下跌的征兆,有必要重视明天的市场。

今日の市場はさらに安含みの兆候を見せたから、明日の市場は注視する必要がある。 - 中国語会話例文集

当计算货品的重置时价时,要排除影响通货膨胀率,货币的时间价值等其他的要因。

物品の調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する。 - 中国語会話例文集

那家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

这个错误只发生过一次。从我重新参加会议后就没有发生过同样的错误。

この過失は一度だけ起きた。私がび会議に参加してからは同じ過ちは起こっていない。 - 中国語会話例文集

对已经发生的事情采取预防措施,太晚了无济于事。(亡羊补牢)

すでに起こってしまったことに対して、それを防ごうと対処することは、時すでに遅しで、無駄である。(馬が逃げた後に納屋の扉を閉める:ことわざ) - 中国語会話例文集

如果发生了需要给客人退款的情况时,在已付款的金额中减去上述取消费用之后进行退款。

お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

由于上周体检的结果显示血糖值偏高,所有让我去附近的医院检查一次。

先週人間ドックの結果で血糖値が高かったので、近くの病院へもう一度検査に行くように言われました。 - 中国語会話例文集

彻底地进行公司内用纸的利用,制作废弃物分类表和垃圾分类。

社内で使用した紙をリサイクルしたり、廃棄物分類表を作成したりしてゴミ分別を徹底しています。 - 中国語会話例文集

8/31号之前发货的商品外观上也许有瑕疵,下次的发货商品会在全面检查之后发送。

8/31前に出荷したのは、キズがあるかもしれませんが、次から出荷の商品は全部検査して、発送します。 - 中国語会話例文集


下周日中午12点在电影院前面集合然后吃饭,之后看电影吧。

今度の日曜日の昼12時に映画館の前で待ち合わせをして食事をしてから映画を観ましょう。 - 中国語会話例文集

首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后行一次礼。

まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。 - 中国語会話例文集

日本的店员为了给客人留下好印象而这么说。希望购物的客人还会次光临而这么说。

日本の店員は、店のイメージをよくするためによくそう言います。買い物客がまた来店することも期待してそう言います。 - 中国語会話例文集

回家的时候把复印件带回去看看的话,下周就能稍微知道该怎么工作了吧。

お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。 - 中国語会話例文集

因为有一个地方是在国外,所以其中一副耳机需要在10美元的国内运费上加上12美元。

場所の1 つは海外ですので、ヘッドホンの1 つには、国内送料10 ドルに加えて12ドルが必要です。 - 中国語会話例文集

为了谈谈关于结果的事情,打算在5月5日这周开一次会,详细内容定下来之后与您联系。

結果を話し合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。 - 中国語会話例文集

我的想法是在过去活动中分发的奖品之上提供打折优惠。

私のアイディアは、過去のキャンペーンで配っていた景品に加えて、割引を提供するというものです。 - 中国語会話例文集

加上,洛里斯有机物发表了收购Terra 食品的消息,上个月我们公司的股票走势很好。

加えて、Loris OrganicsがTerra Foodsを買収するということを発表したので、先月は当社の株も順調な動きでした。 - 中国語会話例文集

我想是因为太忙了所以导致送货遗漏,所以请您发一遍交货单好吗?

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

因为我认为说明还有不充分的地方,所以想次上门进行解释。

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集

虽然我知道是过分的请求,但是能不能把交货期限延长一周呢?

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集

我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件放宽一些。

身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

关于资料,能请您先过目一遍,确认一下达成协议的内容有没有问题吗?

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为是模拟下下个月销售额的重要会议,所以不管怎么样都要出席。

来月の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。 - 中国語会話例文集

我会在活动举办日的前一天到达大阪,到时候会给您打电话的。

イベント開催日の前日には大阪に到着しますので、その際にまたお電話にて連絡いたします。 - 中国語会話例文集

今天收到的商品与订单相比少了几个,这个可以另外送过来吗?

本日、受け取った商品について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか? - 中国語会話例文集

如果星期天上班的话,请在解除了警备系统之后进入办公室。

日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。 - 中国語会話例文集

可能会发生在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真发一遍的话就太好了。

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

由于今年非常炎热,加上省电意识的提高,环保产品的销量肯定会增加。

今年は猛暑に加えて節電意識の高まりからエコ製品の売り上げ増が期待されます。 - 中国語会話例文集

把这些违价业主的照片贴出来,曝曝光,免得有人上当。

これら公定価格に違反した経営者の写真を張り出して,はっきりと明るみに出して,二度とだまされる人が出ないようにする. - 白水社 中国語辞典

成人教育

成人教育.(これまで正規の教育を受けてこなかった成人に対する教育で,仕事の余暇を利用する.)≒全员教育. - 白水社 中国語辞典

我们舍不得她走,她说过几天来,大家才把心放下来。

私たちは彼女が行ってしまうのが名残惜しくてならない,彼女が数日後またやって来ると言ったので,皆はやっと安心した. - 白水社 中国語辞典

结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗?

これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない. - 白水社 中国語辞典

我们三核算了成本单价,决定灯泡价格向下浮动。

我々は何度も一点当たりの原価を計算して,電球の値段を下方へ浮動させるよう決定した. - 白水社 中国語辞典

这次比赛,他们队获得了季军。如果努把力,获得亚军、冠军也不是没有希望的。

今回の試合で,彼らのチームは3位だった.もうひと踏んばりすれば,準優勝・優勝も夢ではない. - 白水社 中国語辞典

他懂得医道,每次抓来的药,都要亲自看看,送去煎熬。

彼は医術の心得があったので,いつも買って来た薬は自分でよく見てから,届けてやってせんじさせた. - 白水社 中国語辞典

我觉得我也不愿意读你那些文字了,我疑惑那些文字都近于夸饰。

私はもうあなたのあの文章を読みたくないと感じている,私はあの文章はすべて誇張に近いのではと疑っている. - 白水社 中国語辞典

理会到盘里的白饭粒粒是辛苦的结晶,也不敢随便弃置了。

皿の中の米の飯の一粒一粒が苦労の結晶であることを理解したら,二度といい加減に捨て置くことができなくなった. - 白水社 中国語辞典

意见提得尖锐也没什么,他没有这点气量,怎么能当领导。

もっと厳しい意見が出されてもどうということはない,彼にその度量がなければ,上司など勤まらない. - 白水社 中国語辞典

他一叮咛自己的亲属,不许搞特殊化。

彼は自分の親族にくれぐれも言いつけた,特殊化(自分の地位を利用して特別の待遇を受けること)してはならぬと. - 白水社 中国語辞典

重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。

亡友の婉曲で含みの多い編章をび読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,高级的四菜一汤。

延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった. - 白水社 中国語辞典

“下回你摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。

「今度また世間話をすれば,私はお前さんの小さい口を引き裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしって言った. - 白水社 中国語辞典

老屋这时候门坍壁裂,无力荫庇我们这许多人了。

古い家屋はこの時には門は崩れ壁は裂けて,もはやこんなに多くの人を庇護する力がなくなった. - 白水社 中国語辞典

预备党员

(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典

今天来不及了,明天回答大家的问题吧。

今日はもう間に合わない(今日じゅうには答えられない)ので,明日(初めて)皆の質問に答えることにしましょう. - 白水社 中国語辞典

明天去买吧,现在商店都已经关门了。

明日買い物に行きましょう,今は商店はどこも既に閉店しているから(今日は行っても買い物できないから). - 白水社 中国語辞典

小图书馆添了三百多本儿儿童读物,加上十几部工具书。

小図書館には300冊以上の児童読み物を補い,そのほかに十数部の辞典・年鑑などの参考書を加えた. - 白水社 中国語辞典

在我们小组,业务好的要数小李和小张了,一个就是小王。

我々の班の中では,業務をよくやるのは李君や張君が挙げられるが,もう一人は王君である. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS