意味 | 例文 |
「况」を含む例文一覧
該当件数 : 8679件
有特殊情况可以通融。
特殊な状況下では融通をきかせてもよい. - 白水社 中国語辞典
随着时间的推移,情况发生了变化。
時間の推移に伴って,状況は変化した. - 白水社 中国語辞典
现实比预想中的情况更完美。
現実は予想を上回ってより完璧である. - 白水社 中国語辞典
情况万分危急。
情勢は極めて危険な状態にある. - 白水社 中国語辞典
惟有亲自实践才能了解实际情况。
自分でやってみて初めて実際の状況がわかる. - 白水社 中国語辞典
他问我销售情况好不好。
彼は私に売れ行きがよいかどうかを尋ねる. - 白水社 中国語辞典
那年头,境况险恶极了。
その時代,状況は実に険悪であった. - 白水社 中国語辞典
你们的情况比我想像的好。
あなた方の状況は私が想像していたよりよい. - 白水社 中国語辞典
你可根据情况相机处理。
あなたは状況に基づいて臨機に処理してよい. - 白水社 中国語辞典
他向我介绍过你的情况。
彼は私にあなたのことを話してくれたことがある. - 白水社 中国語辞典
提供的情况有些玄乎。
提供された状況は少しあやふやである. - 白水社 中国語辞典
那些情况玄玄乎乎的。
あれらの状況は全くあやふやなものである. - 白水社 中国語辞典
他提供的情况有些玄虚。
彼の提供した状況はいささか当てにならない. - 白水社 中国語辞典
老师询问我们学习情况。
先生は我々に勉強の状況を尋ねられた. - 白水社 中国語辞典
向校长询问学校的情况。
校長先生に学校の状況を尋ねる. - 白水社 中国語辞典
不能让这种状况延续下去。
こうした状況をいつまでも続けさせてはいけない. - 白水社 中国語辞典
不按照实际情况办事,必然要犯错误。
実情に則してやらないと,必ず過ちを犯す. - 白水社 中国語辞典
在一般情况下,他是能准时来的。
通常の状況下では,彼は時間どおりにやって来る. - 白水社 中国語辞典
他把参观的情况向大家一一做了介绍。
彼は見学した状況を皆に逐一紹介した. - 白水社 中国語辞典
这种状况不可能永久。
このような状況は永続することはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
目前的情况与去年不同。
目下の状況は昨年と同じでない. - 白水社 中国語辞典
那是原来,现在情况就变了。
それは以前のことで,今はとうに変わっている. - 白水社 中国語辞典
这里的情况,我也约略知道一些。
ここの状況は,私も幾らか知っている. - 白水社 中国語辞典
那边是怎么个情况?
あちらはどんな状況になっているか? - 白水社 中国語辞典
情况掌握得全面。
状況は全面的に掌握している. - 白水社 中国語辞典
他反映的情况不真实。
彼の反映した状況は偽りがある. - 白水社 中国語辞典
他到前线去侦察敌人活动的情况。
彼は前線へ敵の活動状況を偵察に行った. - 白水社 中国語辞典
面对紧急情况,他镇静地说了一句。
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った. - 白水社 中国語辞典
在正常情况下
通常の状況下で,通常の状況では. - 白水社 中国語辞典
这份材料忠实地记录了会议的情况。
この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典
农村的生活状况有了很大的变化。
農村の生活状況は大きく様変わりした. - 白水社 中国語辞典
数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。
データ数がしきい値よりも小さい場合、つまりグループの規模が小さい場合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据所述 PL_Type辨别到是包含 IG Stream的 PlayList的情况下,在是该装置制作的情况下可以直接修正。
例えば、前記PL_TypeによりIG Streamを含むPlayListであることが判別された場合、当該機器で作成したものである場合は直接修正してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有情况 1到情况 3中,在 HDD 114中记录 (存储 )所有三组作业追踪数据 d1到 d3。
なお、ケース1〜3のいずれの場合においても、ジョブトラッキングデータd1〜d3の三つのジョブトラッキングデータがHDD114に記録(蓄積)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入附加关联指示的情况是摄像控制部 55从操作接受部 51输入了录像开始指示的情况。
関連付指示が入力されるのは、撮像制御部55が操作受付部51から録画開始指示が入力される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在用户不知道该可选功能的情况下,不能代理执行。
このような場合に、ユーザがそのオプション機能を知らない場合には、代理実行させようがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,在用户不知道该可选功能 (由应用实现 )的情况下,不能导入。
このような場合に、ユーザがそのオプション機能(アプリケーションにより実現)を知らない場合には、導入させようがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在视频内容的情况下,例如,内容时间记号的周期在 625行标准的情况下等于 40ms。
ビデオ・コンテンツの場合、625ラインの標準であれば、コンテンツ・チックの期間は例えば40msに等しい点に留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在单面读取被指定了的情况下,选择输送路B5,在双面读取被指定了的情况下,选择输送路 B3。
すなわち、片面読取が指定された場合には、搬送路B5を選択し、両面読取が指定された場合には、搬送路B3を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在属于同一原稿组的情况下,进入 S303,在不属于同一原稿组的情况下,进入步骤 S307。
同じ原稿グループに属する場合には、ステップS303に進み、同じ原稿グループに属さない場合には、ステップS307に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。
この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。
例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20中,在被进行了频带分配的情况下、即在得到了数据发送许可的情况下,按照该发送指示发送上行信号 (S221)。
ONU20では、帯域割当てが行われた場合、即ちデータ送信許可を得た場合に、該送信指示に従い上り信号を送出する(S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示意地图示从向图像传感器输入光源的情况到获取图像数据的情况的信号处理的流程的图。
【図7】図7は、イメージ・センサーに光源を取り込んでから画像データを獲るまでの信号処理の流れを模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,图 13是示出例如使用输入值 (R,G,B)= (30,70,160)的三种不同情况下颜色转换处理的精度的比较结果的表。
ここで、例えば(R、G、B)=(30、70、160)の入力値を用いて、3種類の場合での色変換処理の精度を比較した図を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,前者的情况下移动物体在二维空间上的轨迹间隔变宽,后者的情况下变窄。
すなわち、前者の場合は、移動物体の二次元空間上の軌跡の間隔は広くなり、後者の場合は狭くなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 1.5X变焦布局 440的情况,需要更多图像,在图 4中针对此情况显示九个图像。
1.5倍ズームのレイアウト440の場合、より多くの画像が必要とされ、図4にはこの場合、9つの画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在存在俯角θb的情况中的摄取图像的旋转处于与存在仰角θa的情况中的旋转相反的方向。
なお、俯角θbを有している場合の撮像画像の回転は、仰角θaを有している場合の回転に対して逆方向となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态状况单元 835可以用来向网络元件提供会话状况。
状態ステータスユニット835は、セッションステータスをネットワーク要素に提供するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出基于已经通过并排方法记录的源图像显示 3D图像的情况的概况的说明图;
【図2】サイドバイサイド方式で記録されている映像ソースから3D映像を表示する場合の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |