意味 | 例文 |
「几」を含む例文一覧
該当件数 : 3426件
这本书是近几年出版的书里,最有价值的一本。
この本は、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 中国語会話例文集
这是,即使在近几年出版的书中,也最有价值的一本。
これは、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 中国語会話例文集
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢?
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。 - 中国語会話例文集
上高中以后学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都花在钓鱼上了。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集
上高中以后开始学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都浪费在钓鱼上了。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集
因为我近视很严重,没有眼睛几乎什么都看不见所以很不方便。
ひどい近視なのでメガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。 - 中国語会話例文集
我们公司在每年的平均年收入排行榜上名列前几位。
当社は毎年平均年収ランキングの上位にランクされている。 - 中国語会話例文集
对她而言有几句话,用英语说比用日语说要简单。
彼女はいくつかの言葉については日本語で言うより英語で言うほうが簡単です。 - 中国語会話例文集
几十年前,丰田为减少对时间材料费用的浪费使用导入了“Kaizen”的生产方式。
数十年前、トヨタは時間、材料、費用の無駄使いを減らすためカイゼンを導入した。 - 中国語会話例文集
雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。
雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。 - 中国語会話例文集
他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。
彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 中国語会話例文集
她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。
彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。 - 中国語会話例文集
近几年来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。
近年、苦情処理は企業にとって極めて重要な課題となってきた。 - 中国語会話例文集
由于市场显著下跌了,挑了几个相对价格较低的股票买入了。
市場が著しく下落したため、比較的割安の銘柄の拾い買いをした。 - 中国語会話例文集
这个新建住宅的重要事项说明书可以在几天之内准备好。
この新築住宅の重要事項説明書は数日で用意できます。 - 中国語会話例文集
这几年,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收入增长。
ここ数年、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収入の伸びよりも上回っている。 - 中国語会話例文集
我们通过让几个参数发生戏剧性的变化验证了模型。
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。 - 中国語会話例文集
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 - 中国語会話例文集
那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。
その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。 - 中国語会話例文集
设备终于运转,可以在几天中完成制造报告了。
装置はやっと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。 - 中国語会話例文集
几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。
我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集
总计表中高畑提出的几点要求超出了他的工作范畴。
集計表での高畑さんからの要望のいくつかは彼の仕事の範囲を超えている。 - 中国語会話例文集
关于你发送来的原料有几个问题和要求。
あなたが送ってくれた原料にかんしていくつか質問と要望があります。 - 中国語会話例文集
贾斯汀和我为了今天的研讨会在你的资料里又加了几页。
ジャスティンと私は今日の討論会のためにあなたの資料にもう数枚加えた。 - 中国語会話例文集
穿着有洞的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。
大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。 - 中国語会話例文集
知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
他误以为你问他在飞机中待了几个小时。
彼は、あなたが彼に何時間飛行機の中にいるのかと聞いたのだと誤解した。 - 中国語会話例文集
几个礼拜前,我为你买了特别的礼物,所以这次来这里的时候给你。
数週間前、あなたに特別なプレゼントを買ったので今度ここへ来たときに渡します。 - 中国語会話例文集
正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。
そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。 - 中国語会話例文集
正如通知中提到的,也许有几个细微的更改处。
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集
下周想和您见一面,请问您星期几比较方便?
来週あなたにお会いしたいと思います。何曜日が都合が宜しいでしょうかか? - 中国語会話例文集
最近几年使用滚珠式止汗剂而不是喷雾型的人数在增加
近年では、スプレーではなくロールオンタイプの制汗剤を使う人が増えている。 - 中国語会話例文集
如果你能尽快的告诉我们你几点到的话那就帮了我们大忙了。
あなたが出来るだけ早く到着時間を私達に教えてくれるととても助かります。 - 中国語会話例文集
因为交通堵塞,所以我们几乎没有时间去车站。
交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。 - 中国語会話例文集
我因病几乎睡了一周。但是我现在渐渐好了起来。
私は一週間病気で寝込んでいます。しかし私は今は良くなって来ています。 - 中国語会話例文集
因为那些事我最需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不符。
あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。 - 中国語会話例文集
在签约合同时有几个必须要克服的问题。
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。 - 中国語会話例文集
只是在数小时内几乎我们所有人就习惯了野营的行进方式了。
ほんの数時間で私達のほとんどがキャンプの進み方に慣れた。 - 中国語会話例文集
露西告诉了我你有几本很好玩的书。
ルーシーが、あなたが何冊か面白い本を持っていると私に教えてくれました。 - 中国語会話例文集
那个体育记者向几家主要的报纸和杂志投稿。
そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。 - 中国語会話例文集
我的主治医生说在他年轻的时候糖尿病患者几乎是没有的。
私の主治医の若い頃には、糖尿病の患者はほとんどいなかったとのことです。 - 中国語会話例文集
好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。
何人かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。 - 中国語会話例文集
我们记得他为我们唱了好几首好听的歌。
私たちは彼が私たちに美しい歌を何曲か歌ってくれたことを覚えている。 - 中国語会話例文集
如果发现了几个错误的话,请发邮件告诉我们。
もしいくつかの間違いをみつけたら、私達にメールで伝えてください。 - 中国語会話例文集
我们几乎没有排队就可以乘坐那些娱乐项目。
私たちはそれらのアトラクションにほとんど待たずに乗ることが出来ました。 - 中国語会話例文集
这些好几百个想法不仅仅是单纯的改变可以说是革命。
これら何百ものアイデアは単なる改善ではなく革命と言えます。 - 中国語会話例文集
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。 - 中国語会話例文集
虽然说了好几遍,但是今年的夏天我真的感觉到很长,好累。
何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて私は疲れてしまった。 - 中国語会話例文集
我们把那辆自行车不上油放在车库里不管好几年了。
我々はそのバイクをここ数年油を差さずにガレージの中に置きっぱなしている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |