「出(で)るわ出(で)るわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出(で)るわ出(で)るわの意味・解説 > 出(で)るわ出(で)るわに関連した中国語例文


「出(で)るわ出(で)るわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4029



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 80 81 次へ>

予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。

由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。 - 中国語会話例文集

そこで、図18に示されるように、三角形101に示されるP1-fine検値が求められたタイミングでは、P1-fine検値による補正が行われる。

因而,在由三角形 101表示的确定 P1精细检测值的定时处,如图 18中所示,利用P1精细检测值执行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例では、ステップS52乃至S55の処理は、画素信号を読みす対象となる注目行の単位画素131において行われる。

即,在该实例中,对单元像素131的目标行 (其为读出像素信号的目标 )执行步骤 S52~步骤 S55的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例では、ステップS59乃至S62の処理は、画素信号を読みす対象となる注目行の単位画素131において行われる。

即,在该实例中,对单元像素 131的目标行 (为读出像素信号的目标 )执行步骤 S59~步骤 S62的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

自己宛為替手形は振人と名宛人が同一人物である為替手形である。

“自己宛為替手形”指的是汇款人和收款人都是同一人的汇票。 - 中国語会話例文集

来の悪い生徒でしたが、今までありがとうございました。

虽然是成绩不好的学生,但迄今为止谢谢您啦。 - 中国語会話例文集

力端子13から入力端子20へ伝送される電力及び力端子14から入力端子21へ伝送される電力はごくわずかであるので、コンデンサC3及びC4は、例えば1μF程度のごく小さな値をそれぞれ有する。

因为仅极小的功率从输出 13传送到输入 20以及从输出 14传送到输入 21,所以电容器 C3和 C4可以各自仅具有例如 1μF的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーボン・ファイバーで来ているので、我が社のアルペンホルンはとても軽いのです。

因为是碳纤维制作而成的,所以我们公司的山笛非常轻。 - 中国語会話例文集

すなわち、図4は、3次元の色分解テーブルから、R'=G'=B'に対応するBk成分401及びY成分402の力値をプロットしたものである。

也就是说,在图 4中画出了依照值 R’= G’= B’获得的 BK分量 401和 Y分量 402的输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から力機器に依存する力色空間に変換するための力プロファイル情報があわせて通知される。

当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


申し訳ございませんが、8月の終わりまでに商品を配達することが来ません。

非常抱歉,我们要到8月底之前都不能发送商品。 - 中国語会話例文集

図1は、通信ネットワークの実例を例示する概念ブロック図である。

图 1是示出了通信网络实例的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には、CT’で表される追加のクライアント端末も示している。

图 5还示出了另外的客户终端,表示为 CT’。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。

图 8是示出接收侧上的 TS的重建方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】黒枠幅の算処理について説明する図である。

图 11A至 11C是图示用于计算黑色边缘宽度的计算处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。

写出有说服力的应聘动机是极其重要的。 - 中国語会話例文集

私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が来る。

我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集

私が何を考えているのかを伝えるだけでは足りないだろう。

仅仅表达出我在想什么还不够吧。 - 中国語会話例文集

彼女はたいへん頑張り屋で,仕事をやらせると際立っている.

她很好强,干得非常出色。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.

谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典

【図1】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの構成を示すブロック図である。

图 1是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、変調率が低いと、その電力差が顕著に現われる。

特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

私もあなた方の会話に入ることが来たら嬉しいのだけど。

我如果也能加入你们的对话的话我就会很高兴。 - 中国語会話例文集

今回の来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。

在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。 - 中国語会話例文集

我々にそうすることが来ていたら、事態は違ったかもしれない。

要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集

この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度にる.

这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典

わずかな銭があると,彼はかけて行って酒をあおってしまう.

有两个钱,他就去灌了辣湯。 - 白水社 中国語辞典

汽車が間もなくるのに,事はまだ手間取っていて終わらない.

火车马上要开了,事情还啰里啰嗦办不完。 - 白水社 中国語辞典

およそわからない字に会うと,彼は字典の助けを求める.

凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。 - 白水社 中国語辞典

この事は引き延ばせない,引き延ばせば思わぬ来事が起こる.

此事不宜拖,拖则生变。 - 白水社 中国語辞典

初めて戦場にた兵士もひるむことのない兵士に変わった.

初上战场的新兵也变成了无畏的战士。 - 白水社 中国語辞典

すぐにかけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる.

我得马上走,要不就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典

彼は標語を書き終わると,今度は大衆を動員しにかけた.

他写完标语,又去动员群众。 - 白水社 中国語辞典

私はかけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください.

我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。 - 白水社 中国語辞典

また、LDPC復号部11は、符号フレームのデータをLDPC力バッファ12に力している間、そのことを表す信号であるデータ有効フラグf2を力する。

在 LDPC解码单元 11正在输出码帧的数据到LDPC输出缓存器 12的同时,LDPC解码单元 11输出数据有效标记 f2,其是指示数据被输出的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】図23のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。

图 26是示出根据图 23的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】図31のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。

图 33是示出根据图 31的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】図34のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。

图 37是示出根据图 34的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、パルスが第2のパルス位置で現れているが、第1のパルス位置では現れていない場合には、“1”の値を示している。

相反,如果一脉冲出现于第二脉冲位置中但不出现于第一脉冲位置中,则指示值“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、タイミング制御回路200において、信号読し回路710によって行単位により基準信号が読みされてから画素信号が読みされるまでの読し期間における負荷電流を一定に維持するための維持制御信号が生成される。

也就是说,定时控制电路 200产生维持控制信号。 维持控制信号被适配为在从由信号读出电路 710在逐行的基础上读出参考信号时起持续到由信号读出电路 710在逐行的基础上读出像素信号时的读出时段期间维持负载电流恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引きした状態を説明する図である。

图 4示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相反侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引きした状態を説明する図である。

图 5示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相反侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引きした状態を説明する図である。

图 6示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相反侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】LCDモニタ104をグリップ部203側に引きした状態を説明する図である。

图 8示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】LCDモニタ104をグリップ部203側に引きした状態を説明する図である。

图 9示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】LCDモニタ104をグリップ部203側に引きした状態を説明する図である。

图 10示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口にして言うことができる.

只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊! - 白水社 中国語辞典

この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の力等)が実行される。

因此,在一般电话 120中执行通话请求通知(例如,铃音的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われて来た.

老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。 - 白水社 中国語辞典

【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加速度センサの信号力を示すグラフである。

图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加速度传感器的信号输出的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS