意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 9是图示出图像消除处理被执行时的显示状态的示图。
【図9】画ミュート処理を行う場合の表示状態を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和 5B是图示出执行立体显示的状态的概况的示图。
図5は、この立体表示を行う状態の概要を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。
これらの記録の結果は、ビデオシーケンスの取得のタイミングチャート13によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出具有第一和第二控制区域的可替代子帧。
【図5】第1および第2の制御領域を有する代替のサブフレームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。
図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个数值也可以是由 RN检测的 12个子载波的整数数目。
この値は、12のサブキャリアの整数であり、RNによって検出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于频分双工操作 (FDD)的典型的帧结构的高层级示图。
図7には、周波数分割複信動作(FDD)用の典型的なフレーム構造の高位図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 4a是示出了根据本发明的方法和系统的实现结果的表。
【図4a】本発明による方法及びシステムの実施態様の結果を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出使用假想解码器的常规通信系统的方框图。
【図2】仮想のデコーダを使用する従来の通信システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中使用较粗的线来示出示例多播树。
例となるマルチキャストツリーは、図4における細線を使用して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了示范通信系统 100的若干节点 (例如,通信网络的一部分 )。
図1に、例示的な通信システム100(例えば、通信ネットワークの一部)の幾つかのノードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理电路 200在信道检测器 210处接收数据输入 205。
データ処理回路200は、チャネル検出器210でデータ入力205を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
乒乓缓冲器 496中的一个缓冲器保存来自信道检测器 409的输出的先前交织处理的结果并且经由多路复用器 421卸载到 LDPC解码器 437,而乒乓缓冲器 496的另一缓冲器保存当前正进行交织的来自信道检测器 409的数据集合。
ピンポンバッファ496のバッファのうちの一方は、チャネル検出器409からの出力の前のインターリーブ処理の結果を保持し、マルチプレクサ421を介してLDPCデコーダ437にアンロードされ、ピンポンバッファ496の他方のバッファは、現在インターリーブされている、チャネル検出器409からのデータセットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,乒乓缓冲器 498中的一个缓冲器保存来自信道检测器 417的输出的先前交织处理的结果并且经由多路复用器 421卸载到 LDPC解码器 437,而乒乓缓冲器 498的另一缓冲器保存当前正进行交织的来自信道检测器 417的数据集合。
同様に、ピンポンバッファ498のバッファのうちの一方は、チャネル検出器417からの出力の前のインターリーブ処理の結果を保持し、マルチプレクサ421を介してLDPCデコーダ437にアンロードされ、ピンポンバッファ498の他方のバッファは、現在インターリーブされている、チャネル検出器417からのデータセットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。
メモリバッファ413は、チャネル検出器417にデータセットを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
乒乓缓冲器496中的一个缓冲器保存来自信道检测器 409的输出的先前交织处理的结果并且经由多路复用器 421卸载到 LDPC解码器 437,而乒乓缓冲器 496的另一缓冲器保存当前正进行交织的来自信道检测器 409的数据集合。
ピンポンバッファ496のバッファのうちの一方は、チャネル検出器409からの出力の前のインターリーブ処理の結果を保持し、マルチプレクサ421を介してLDPCデコーダ437にアンロードされ、ピンポンバッファ496の他方のバッファは、現在インターリーブされている、チャネル検出器409からのデータセットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,乒乓缓冲器 498中的一个缓冲器保存来自信道检测器 417的输出的先前交织处理的结果并且经由多路复用器 421卸载到 LDPC解码器437,而乒乓缓冲器 498的另一缓冲器保存当前正进行交织的来自信道检测器 417的数据集合。
同様に、ピンポンバッファ498のバッファのうちの一方は、チャネル検出器417からの出力の前のインターリーブ処理の結果を保持し、マルチプレクサ421を介してLDPCデコーダ437にアンロードされ、ピンポンバッファ498の他方のバッファは、現在インターリーブされている、チャネル検出器417からのデータセットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将经解交织的数据和相应的样本数据输入提供给数据检测器,其中使用在同一数据输入的早先的处理中发展出的软输入 (框 555、560、565、592、594、596、545、550、505、510、515)对原始存储的数据输入的样本 (框 525)执行后继的数据检测 (框 530)。
デインターリーブされたデータおよび対応するサンプルデータの入力は、データ検出器に提供され、同じデータ入力の先行する処理(ブロック555、560、565、592、594、596、545、550、505、510、515)において作り出された軟入力を使用して、もともと格納されていたデータ入力のサンプル(ブロック525)において、その後のデータ検出が行われる(ブロック530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将经解交织的数据和相应的样本数据输入提供给数据检测器,在那里使用在同一数据输入的早先的处理中发展出的软输入 (框 556、558、561、566、593、595、597、546、551、503、506、511、512、516)对原始存储的数据输入的样本 (框 526)执行后继的数据检测 (框 531)。
デインターリーブされたデータおよび対応するサンプルデータの入力は、データ検出器に提供され、同じデータ入力の先行する処理(ブロック556、558、561、566、593、595、597、546、551、503、506、511、512、516)において作り出された軟入力を使用して、もともと格納されていたデータ入力のサンプル(ブロック526)上で、その後のデータ検出が行われる(ブロック531)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。
図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。
第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。
図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A至图 15D是示出用户终端的取消信息上传 UI画面的图。
【図15】キャンセル情報のユーザ端末からのアップロードUI画面を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了图 3的步骤 S307中的打印数据传送结束后的取消处理。
図8は図3のS307のプリントデータ転送終了後のキャンセル処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在来看图 1的 100,一般示出不同模块及其交互。
図1の100は、それぞれ異なるモジュールおよびそれらの間の相互作用を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 2在 200一般示出用于一组用户的标签云的一个示例。
加えて図2の200は、一式のユーザのタグクラウドの一例を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 504,NTS仲裁器 (例如 NTS仲裁器 108)可以检测故障事件。
ブロック504において、例えばNTSアービター108等のNTSアービターは、故障イベントを検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了图 1中所示的通信系统的通信序列示例的图;
【図2】図2は、図1に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了图 5中所示的通信序列的修改示例的图;
【図6】図6は、図5に示した通信シーケンスの変形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了图 1中所示的通信系统的修改示例的图;
【図7】図7は、図1に示した通信システムの変形例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了图 7中所示的通信系统的通信序列示例的图;
【図8】図8は、図7に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了在遥控器侧执行的处理过程的流程图;
【図10】図10は、リモコン10側で実行する処理手順を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。
【図5】黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。
【図13】加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理等,此外,利用输出灰度等级修正部 28进行输出灰度等级修正,利用灰度等级再现处理部 29进行灰度等级再现处理。
カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理等を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現処理部29で階調再現処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。
図5は黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。
図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。
この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。
図13は加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)作为转换曲线登记部 (转换数据存储部的一个例子 )的控制部 27通过使从彩色传感器 15输出的测定值、与从测色机 73输出的浓度的数据对应,由此生成转换曲线 (电压 -XYZ转换曲线 )来作为转换数据的一例 (图 3B的 S09)。
(ハ)変換カーブ登録部(変換データ記憶部の一例)としての制御部27は、カラーセンサ15から出力される測定値と、測色機73から出力される濃度のデータとを対応させることにより、変換データの一例として、変換カーブ(電圧−XYZ変換カーブ)を作成する(図3BのS09)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户要求暂停内容播放等情况下,当插入请求受理单元 12取得某种插入请求时,最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标,控制菜单输出单元 16在比最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的图像输出给图像缓冲 18。
ユーザがコンテンツ再生の一時停止を要求する場合等、何らかの割込要求を割込要求受付部12が取得すると、最正面座標取得部32が奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得し、制御メニュー出力部16が最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューの画像を画像バッファ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图;
【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出由图 7中所示的播放设备执行的播放操作的流程图;
【図8】図7の再生装置による再生処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出当摄像机间距离改变时视差量的改变;
【図11】カメラ間隔を変更した場合の視差量の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出进行缩放处理前后的左眼图像和右眼图像;
【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出当图像缩放量改变时视差量的改变;
【図13】スケーリング量を変更した場合の視差量の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示黑色边缘宽度计算单元的详细示例性配置的框图;
【図12】黒枠幅算出部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图;
【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |