「分と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分との意味・解説 > 分とに関連した中国語例文


「分と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18574



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 371 372 次へ>

更に、タイミングt4は、実際にノイズ成が混入していないものの、AM検波信号の変調成等の影響でAM検波レベルがAMノイズ閾値Vtha以上と判定された場合の受信状況に相当する。

还有,定时 t4相当于虽然实际上没有混入噪声分量、但因为 AM检波信号的调制分量等的影响而被判断为 AM检波电平在 AM噪声阈值 Vtha以上时的接收状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってこれらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は、パケットのプリアンブルおよび/またはヘッダの拡散を析することができる。

这样,在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以对分组的前导码和 /或报头的扩展进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ14は、受信した打診パケットの各々の品質を析してよく、「最良の」送信ビームフォーミングベクトルを示すフィードバックパケットをトランスミッタ12に送信してよい。

接收机 14可以对每一个接收到的探测分组的质量进行分析,并且可以将指示“最优”传输波束赋形矢量的反馈分组传输到发射机 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、データベースユニットソフトウエアは、遠距離通信システム部5を、また遠距離通信システムの他の部(図示せず)も、管理するように設計されたネットワーク管理ソフトウエアを含む。

在一示例性实施例中,数据库单元软件包括被设计成管理电信系统部分 5以及电信系统的其它部分 (未示出 )的网络管理软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して説明したように、MSO20は、複数のメディアパケット及びFECパケットを受信し(ステップ400)、FECプロセス及びFECパケットを使用して、損失した任意のパケットを復旧する(ステップ402)。

如果针对图 5所讨论的,MSO 20接收多个媒体分组和 FEC分组(步骤 400)并且使用 FEC过程和FEC分组恢复丢失的任何分组(步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、メディアパケット及びFECパケットのFECブロックの送信を、追加のFECパケットを生成する必要なく復旧できる連続パケットの数を増やすようにインターリーブする。

本发明以在不需要生成附加 FEC分组的情况下增加可以恢复的连续分组的数量的方式交织媒体分组和 FEC分组的 FEC块的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)累積PUCIスコアおよびPUCIアプリケーションのリスト

(4)累积 PUCI分数和 PUCI应用的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)累積PUCIスコアおよびPUCIアプリケーションのリスト

(5)累积 PUCI分数和 PUCI应用的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、従来の方法でエンコードされた特徴部および特徴に基づいてエンコードされた部を複合して(126)、完全な特徴合成を作成する。

继而,对常规编码的特征部分与特征编码的部分进行复合 126,以产生完整的特征合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのインスタンスは、ステップ730において、インスタンスの間の相関関係を識別することにより、析および比較されて、特徴セットに類される。

在步骤 730,通过实例之间对应性的识别,对实例进行分析、比较以及分类到特征集合中。 - 中国語 特許翻訳例文集


ビット長拡張変換器102により変換された拡張対象画像に対し、ブロック割器103は、符号化の対象となる画像を複数の小領域(ここでは例えば16×16画素からなるブロック)に割する。

针对由位长扩展转换器 102转换后的扩展对象图像,块分割器 103将成为编码对象的图像分割成多个小区域 (这里例如由 16×16像素构成的块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)の画像データは、復号化された画像データであり、輝度成分と色差成分とから構成され、参照画像データ及び出力画像データになるデータである。

图 7(b)的图像数据是被解码了的图像数据,也是由亮度成分和色差成分构成的、成为参考图像数据以及输出图像数据的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、エッジが存在する画像の部を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部を元の画像から取得できる。

例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或具有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号は、L113経由でメモリ201に格納されると共に、離器206、予測対象ブロック選択器202および差器204に送られる。

所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号经由 L113存储在存储器201中,并且,被发送到分离器 206、预测对象块选择器 202和差分器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】TSパケットの詳細構成例を示す図である。

图 4是图示出 TS分组的具体示例配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記接続部は、前記拡張領域の部を除去する変換部と、前記変換部が除去した前記拡張領域の部を記憶する記憶部とを有する請求項1に記載の試験装置。

2.根据权利要求 1记载的测试装置,其特征在于,所述连接部具有: 除去所述扩展区域的部分的转换部、以及存储所述转换部除去的所述扩展区域的部分的存储部。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様では、係数コントローラ1647は、チャネルセレクタ446からの所望のチャネルに基づいて、周器1645の数除数を調節し、したがって発振器信号の周波数を調整することができる。

在这个方面,模量控制器 1647可以基于来自信道选择器 446的期望信道,来调整分频器 1645的分数除子,并因此调谐振荡信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

周器が15および17で割するとき、局所発振器信号を所望のチャネルに調整するために、相応して基準信号の周波数を調整する必要があることがある。

当分频器用 15和 17进行分频时,参考信号的频率可能需要调整以相应地调谐对期望信道的本地振荡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット離モジュール46は、FECエンコーダから、複数組の符号化ビット101を受信し、それらを、幾つかの情報サブブロックとパリティサブブロックに布する。

比特分离模块 46从 FEC编码器接收多个已编码比特集 101且将其分布至多个信息子块与奇偶校验子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態に係る送信装置は、図7に示す要求送信部120、送信データ設定部122、および送信処理部124を個別に備える(例えば、それぞれを個別の処理回路で実現する)こともできる。

例如,根据本发明实施例的发送设备可以各自包括图 7所示的请求发送部分 120、发送数据设定部分 122及发送处理部分 (例如,这些部分由各自的处理电路实施 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、用いられる特徴量は、例えば、輝度成分と色成のような、相補的な関係にあるものが好適であり、適宜、選択されるようにしてもよい。

另外,可用特征量 (诸如亮度分量和颜色分量 )优选处于互补关系,可适当进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

ムーブについては、タッチパネル13上で移動する指やペンの移動方向も、位置座標の変化に基づき、タッチパネル13上の垂直成・水平成毎に判定することができる。

对于移动,可以基于位置坐标的变化,按照触摸面板 13上的每一垂直成分 /水平成分来判断手指或笔在触摸面板 13上移动的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの500円はポイントでの支払いでお願いします。

剩下的500日元请用积分支付。 - 中国語会話例文集

昨日勉強したはテストに出なかった。

昨天学习的内容在考试中没出。 - 中国語会話例文集

あなたは自の仕事が好きですか?

你喜欢自己的工作吗? - 中国語会話例文集

慣れるまで本当の自を出さない。

在习惯之前不表现真正的自己。 - 中国語会話例文集

な強度のある所に置いてください。

请放在有足够强度的地方。 - 中国語会話例文集

本当の自をなかなか出さない。

老是不表现出真正的自己 - 中国語会話例文集

私は小さい時よく自で料理をしていました。

我小时候经常自己做菜。 - 中国語会話例文集

この二つの中国語の言葉の意味がからない。

这两个中文的单词意思不明白。 - 中国語会話例文集

彼が今年いくつになったか見てかりますか?

看得出来他今年多少岁吗? - 中国語会話例文集

フロントガラスに5センチくらいのひびが入った。

挡风玻璃裂开了5公分左右。 - 中国語会話例文集

都会よりも田舎の方が自に合っている。

比起城市,乡下更适合我。 - 中国語会話例文集

これらは随前の登録されたものだ。

这些是很早以前登记的内容。 - 中国語会話例文集

貴方の言葉は身に余る光栄です。

我为你的话感到十分荣幸。 - 中国語会話例文集

でそのレポートを書かなければなりません。

你必须自己写那个报告。 - 中国語会話例文集

この件の担当が誰かかりますか?

你知道这件事的负责人是谁吗? - 中国語会話例文集

何かからない事があったら連絡ください。

你有什么不明白的事情的话,请联络我。 - 中国語会話例文集

それぞれのセルに該当する数字を入れてください。

请在分别小槽里放入对应的数字。 - 中国語会話例文集

の人生は人のために捧げたい。

想把自己的一生奉献给他人。 - 中国語会話例文集

デッドストックの速やかな処が差し迫って必要だ。

急需存货的清算。 - 中国語会話例文集

フライト情報がかったら、またメールします。

知道了航班信息的话会再给你发邮件。 - 中国語会話例文集

仕事帰りに買い物をします。

我大概会在工作回来的时候买东西。 - 中国語会話例文集

女の人が髪の毛をかきけている。

女人把头发梳到一边。 - 中国語会話例文集

で作ったお菓子は特別美味しかった。

自己做的点心特别好吃。 - 中国語会話例文集

カウンターテナーのパートを歌う

演唱假声男高音的部分。 - 中国語会話例文集

外部の一部を切り取って描いた車の絵

外部被切掉一部分的車子的圖 - 中国語会話例文集

やはり自で採ったものは美味しいな。

果然是自己摘的东西好吃。 - 中国語会話例文集

やはり自で採ったものは美味しいな。

果然自己选择的东西很好吃。 - 中国語会話例文集

配当狙いでその株を保険つなぎした。

为了分红我卖空了那只股票。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 371 372 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS