「分配」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分配の意味・解説 > 分配に関連した中国語例文


「分配」を含む例文一覧

該当件数 : 1907



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 38 39 次へ>

在一个设计中,UE可以确定被分配给该 UE的循环移位集合。

1つの設計では、UEは、UEに割り当てられた1組の循環シフトを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合 (方框 1112)。

eNBは、伝送のためにUEに割り当てられた1組の副搬送波を決定することができる(ブロック1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。

割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。

ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。 - 中国語会話例文集

经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。

経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。 - 中国語会話例文集

后分红股虽低普通股票一级,但大多分红会高些。

後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利回りは高いことが多い。 - 中国語会話例文集

通过日本年金制度的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。

サチコは日本の年金制度の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている。 - 中国語会話例文集

因为有可以被分配到海外事业部,所以我想学习英语。

海外事業部に配属される可能性があるので、私は英語を学びたい。 - 中国語会話例文集

他好像为每次都被分配到同样的工作而感到郁闷。

彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。 - 中国語会話例文集

进入公司之后最初被分配到的部门是担任新事业开拓的开发组。

入社した時の最初の配属先は、新規開拓を担う開発グループだった。 - 中国語会話例文集


积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。

業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。 - 中国語会話例文集

第一天我们会向分配在各个职位的工作人员进行详细说明。

初日に、私たちが各配属ポストのスタッフに詳細を説明します。 - 中国語会話例文集

领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。

指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している. - 白水社 中国語辞典

这两年大学生掉价,分配面向基层。

この二三年大学生は値打ちが下落し,就職先は末端の方に傾いた. - 白水社 中国語辞典

定向招生,定向分配((成語))

(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる. - 白水社 中国語辞典

工分粮

社員が労働によって獲得した労働点数の多寡によって分配される食糧.⇒基本口粮jīběnkǒuliáng. - 白水社 中国語辞典

一些名牌大学的毕业生在分配中碰到红灯。

若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典

我服从国家分配,不眷恋大城市。

(就職に当たって)私は国が配属するままに従い,大都市に恋々としない. - 白水社 中国語辞典

他们已经开始实施多劳多得的办法。

彼らは既に多く働いた者は多く分配を受けるという措置を実施し始めている. - 白水社 中国語辞典

调整房子

(家族が増えた人に大きな住宅を,新婚の人に新たに住宅をなど)住宅分配をやり直す. - 白水社 中国語辞典

有偿分配

先に教育機関に教育費を払って後で必要とする人材を獲得する人材配属の方法. - 白水社 中国語辞典

预分的房源必须是今年竣工的房屋。

あらかじめ分配する家屋は今年竣工予定の家屋でなければならない. - 白水社 中国語辞典

失了用场的农具,只好作价分给社员。

使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典

此外,在本实施例中,输出值的分配处理使得使用公式 F104或 F104’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。

さらに、出力値の分配処理に関して、本実施形態では、式F104,F104’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出值的分配方法使得使用计算公式 F204或 F204’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。

さらに、出力値の分配方法に関して、計算式F204やF204’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出值的分配方法使得使用公式 F303或 F303’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。

さらに、出力値の分配方法に関して、式F303やF303’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化值确定部 1005根据通过分配量化部 1002和独立量化部 1003获得的量化值,确定要最终输出的量化值。

量子化値決定部1005は、分配量子化部1002、独立量子化部1003で求められた量子化値に基づいて、最終的に出力すべき量子化値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 10、RF部 12、第 1分配部 30、处理部 60、第 2分配部 32作为接收处理而执行与图 1所示的天线 10、RF部 12、分割部 14、处理部 16、合成部 18同样的处理。

アンテナ10、RF部12、第1割当部30、処理部16、第2割当部32は、受信処理として、図1に示されたアンテナ10、RF部12、分割部14、処理部16、合成部18と同様の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,RF部 12、第 1分配部 30、处理部 16、第 2分配部 32经由多个天线 10,在与未图示的终端装置之间执行根据 OFDM信号的通信。

つまり、RF部12、第1割当部30、処理部16、第2割当部32は、複数のアンテナ10を介して、図示しない端末装置との間でOFDM信号による通信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示按照本发明一个实施例分配空 RE给分配了导频符号的所有 OFDM符号区域的方法的例子的示意图;

【図7】本発明の一実施例として、パイロットシンボルが割り当てられた全てのOFDMシンボル領域にヌルREを割り当てる方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,分配给不同 RB的移动站可以使用空 RE来获得未分配给该移动站的其它 RB的干扰的大小。

この場合、それぞれ互いに異なるRBに割り当てられた各移動局は、自身が割り当てられていない他のRBに対する干渉大きさを計算するためにヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示按照本发明一个实施例将空 RE分配分配了导频符号的所有 OFDM符号区域的方法的例子的示意图。

図7は、本発明の一実施例として、パイロットシンボルが割り当てられた全てのOFDMシンボル領域にヌルREを割り当てる方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(a)图示将空 RE仅分配分配了第一天线的导频符号 (R0)和第二天线的导频符号 (R1)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。

図10(a)は、第1のアンテナに対するパイロットシンボル(R0)及び第2のアンテナに対するパイロットシンボル(R1)が割り当てられたOFDMシンボル領域のうち特定OFDMシンボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(b)图示将空 RE仅分配分配了第三天线的导频符号 (R2)和第四天线的导频符号 (R3)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。

図10(b)は、第3のアンテナに対するパイロット及び第4のアンテナに対するパイロットシンボル(R2、R3)が割り当てられたOFDMシンボル領域のうち特定OFDMシンボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 11,第二小区和第三小区将空 RE分配给从第一小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第一小区的干扰。

図11を参照すれば、第1のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第2のセル及び第3のセルはヌルREを割り当て、第1のセルからの干渉量を効果的に測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第一小区和第三小区将空 RE分配给从第二小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第二小区的干扰。

また、第2のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第1のセル及び第3のセルはヌルREを割り当て、第2のセルからの干渉量を効果的に測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第一小区和第二小区将空 RE分配给从第三小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第三小区的干扰。

また、第3のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第1のセル及び第2のセルはヌルREを割り当て、第3のセルからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该UE在第一信道上接收第二动态资源分配,并且根据第二动态资源分配来确定针对所发送数据的ACK/NACK。

その後UEは、第1のチャネル上で第2の動的リソース割り当てを受け取り、この第2の動的リソース割り当てから送信データに対するACK/NACKを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的方法,其中所述确认包括在所述第二动态资源分配中的零值无线电资源的分配

4. 前記確認応答が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値の無線リソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14所述的装置,其中所述确认包括在所述第二动态资源分配中的零值资源的分配

15. 前記確認応答が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値のリソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 22所述的方法,其中所述信息包括在所述第二动态资源分配中的零值无线电资源的分配

24. 前記情報が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値の無線リソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

31.根据权利要求 28所述的装置,其中所述信息包括在所述第二动态资源分配中的零值无线电资源的分配

31. 前記情報が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値の無線リソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以从 UE的角度来看,UE在第一信道 PDCCH上接收第一动态资源分配,然后根据所述第一资源分配发送数据。

したがって、UEの視点からすると、UEは、第1のチャネルのPDCCH上で第1の動的リソース割り当てを受け取り、その後この第1のリソース割り当てに基づいてデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 eNB的角度来看,eNB在第一信道 PDCCH上将第一动态资源分配发送给 UE,然后根据该第一资源分配从 UE接收或不接收数据。

eNBの視点からすると、eNBは、第1の動的リソース割り当てを第1のチャネルのPDCCH上でUEへ送信し、その後この第1のリソース割り当てに基づいてUEからデータを受信し、又は受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE根据第二资源分配直接确定 H-ARQ ACK/NACK的情况的示例是该第二资源分配包括零值无线电资源。

UEが第2のリソース割り当てからH−ARQ ACK/NACKを直接判断する場合の例として、第2のリソース割り当てがゼロ値の無線リソースを含む場合が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预留多个HARQ进程ID的子集以用于半持续分配,且基于该半持续分配发送数据。

半永続的割り付けのために使用するよう複数のHARQプロセスIDのサブセットが予約され、そしてその半永続的割り付けに基づきデータが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预留多个 HARQ进程 ID的子集以用于半持续分配并基于该半持续分配传输数据。

半永続的割り付け(semi-persistent allocation)のために使用するよう複数のHARQプロセスIDのサブセットが予約され、そしてその半永続的割り付けに基づきデータが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此组合而言,移动站通常可以仅将专用导频用于 RB内的分配信道以获得用来对同一 RB内的分配信道进行解码的信道估计。

この組合せの場合、移動局は、通常、RB内の割当チャネル用専用パイロットだけを用いてチャネル推定を得ることができるが、これらチャネル推定は、同じRB内の割当チャネルを復号するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8~ 10示出用于具有六个总导频元素的尺寸 48个子载波的分配信道的到一个移动站的完整分配信道。

図8乃至10は、計6つのパイロット要素を有するサイズ48の副搬送波の割当チャネルの場合、1つの移動局用の完全な割当チャネルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示用于在单独子帧或子帧组上向系统内的单独移动站分配资源的分配控制 (ALC)信道。

図3は、個々のサブフレーム又はサブフレームのグループで、システム内の個々の移動局に資源を割り当てるための割当制御(ALC)チャネルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS