「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 370 371 次へ>

距離は、現在の候補の部距離と現在の直交位相振幅についての部距離との総和である。

部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離は、現在の候補の部距離と現在の同位相振幅についての部距離との総和である。

部分距离为当前候选的部分距离与当前同相振幅的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離は、同位相振幅について計算された部距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部距離に追加する。

部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第1の識別部および第2の識別部のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部を備える。

所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部73aと、第1部73aより低い位置にある第2部73bとを有している。

具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部と、第1部より高い位置にある第3部を有していてもよい。

引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF部12は、OFDM信号を割部14へ出力する。

RF部 12将 OFDM信号输出至分割部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック20は、ブロックにさらに細される。

宏块 20进一步细分为块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】画像取込部30の周辺部の拡大図。

图 3是图像读取部 30的周边部分的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】操作部の部拡大図である。

图 2是操作部的部分放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集


武力攻撃による破壊を防ぐ部の選択

预防来自武力袭击而造成的破坏的部分的选择 - 中国語会話例文集

収益の大部は、物販の売上によるものです。

收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集

わが工場では一部(部的に)操業を開始した.

我厂已经部分投产。 - 白水社 中国語辞典

文章の初めの部を私は手直しした.

文章的开头部分我作了改动。 - 白水社 中国語辞典

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成(高域成)と低い成(低域成)とに割する析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是通过递归地重复把图像数据分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )的分析滤波,把图像数据转换成分级形成的每个频率分量的系数数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成(高域成)と低い成(低域成)とに割する析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成毎の係数データに変換する処理である。

小波变换涉及递归重复分析滤波,用于将图像数据划分为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),从而将图像数据变换为分级构造的频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、QR解は、各位相成の部距離の総和をとることによって、候補シンボルの位相成sについての距離ノルムD(s)の計算を許可し、各位相成の部距離は、同じまたはより大きいインデックスを有する位相成の関数である。

因此,QR分解允许通过对每一相分量的部分距离求和而计算候选符号的相分量 s的距离范数 D(s),且每一相分量的部分距离为具有相同或较大索引的相分量的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図1(a)の斜線部に相当する部は黄色である。

在这种情况下,图像中与图 1A中的阴影部分相对应的部分为黄色。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが休みの間、彼に一部担してもらうようにします。

在你休息期间,会让他承担一部分。 - 中国語会話例文集

の行ないの結果を自が受ける,まいた種は自で刈り取る.

自食恶果((成語)) - 白水社 中国語辞典

先進子と落伍子の両極に働きかけ,中間子を引っ張る.

抓两头,带中间。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、非ゼロ部は、図5における非GBR区1についての30%のように、百率であってもよい。

例如,该非零比例部分可以是百分比,如针对图 5中非 GBR划分部分 1的 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック874で、受信されたパケットの第1の部析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。

在框 874处,对所接收到的分组的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分组是否为控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層析フィルタリングにより4種類の成割される。

从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層析フィルタリングにより4種類の成割される。

一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償処理は、図16のC0成動き補償部11、C1/C2成動き補償部12によって行われる。

运动补偿处理由图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19において、斜線部が蓄積期間、白抜き部が読み出し期間を示している。

在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、RAN13から端末14までのネットワークの部がローカルパスの部である。

在图 1中,从RAN 13至终端 14的网络部分是本地路径部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11では、TX送信のトラヒック部1110は、パイロット部1120と共に示される。

在图 11中,随同导频部分 1120一起示出了 TX传输的业务部分 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフライン段階の第2部は、署名のオフライン部の計算である。

离线阶段的第二部分是计算签名的离线部分 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第3の識別部と第4の識別部とを備える。

所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の候補の部距離および受信信号から、部距離が決定される。

根据当前候选者的部分距离和所接收信号来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

の長さは、その部に関するデジタルサンプルの個数であってよい。

所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13のパリティ検査行列を6個の部ブロックに割した図である。

图 14是一个举例说明图 13的奇偶校验矩阵的示意图,该奇偶校验矩阵被分成 6个部分块; - 中国語 特許翻訳例文集

旅に出たい気だ。

有种想要去旅游的心情。 - 中国語会話例文集

が大変悪い。

心情非常坏。 - 中国語会話例文集

の意のままに操る。

随意摆弄。 - 中国語会話例文集

でパンを作る。

自己做面包。 - 中国語会話例文集

は悪くないですか?

不会不舒服吗? - 中国語会話例文集

凄く得した気です。

赚大了的感觉。 - 中国語会話例文集

、できました。

我有大哥了。 - 中国語会話例文集

まだ見ぬ新たな自

尚未发现的新自我 - 中国語会話例文集

困るのは自だ。

为难的是自己。 - 中国語会話例文集

がどうしたいのか?

自己想怎么做呢。 - 中国語会話例文集

な睡眠をとる。

补充足够的睡眠。 - 中国語会話例文集

に考えられる。

有很大可能性。 - 中国語会話例文集

専門野のスキル

专业领域的技能 - 中国語会話例文集

200ページの原稿

200页的原稿 - 中国語会話例文集

睡眠を充に取る。

进行充足的睡眠。 - 中国語会話例文集

すいかを半に切った。

把西瓜切一半。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS