例文 |
「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18539件
彼は身分が卑しい.
他出身下贱。 - 白水社 中国語辞典
信念は十分である.
信心十足 - 白水社 中国語辞典
訓戒処分を受ける.
受训诫 - 白水社 中国語辞典
気分が重苦しい.
心情压抑 - 白水社 中国語辞典
厳しく自分に求める.
严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典
十分だ,もう要らない.
够了,不再要了。 - 白水社 中国語辞典
半分より少し多い.
多一半 - 白水社 中国語辞典
半分より少し少ない.
少一半 - 白水社 中国語辞典
申し分のない夫婦の縁.
美满姻缘 - 白水社 中国語辞典
旅行気分を起こさせる.
诱发游兴 - 白水社 中国語辞典
申し分のない解答.
圆满的答案 - 白水社 中国語辞典
自分で醸したよい酒.
自酝的好酒 - 白水社 中国語辞典
自分で醸したよい酒.
自酝的好酒 - 白水社 中国語辞典
自分の粗を取り繕う.
给自己遮丑 - 白水社 中国語辞典
蒸留塔.≒分馏塔.
蒸馏塔 - 白水社 中国語辞典
勤務先身分証明.
工作证 - 白水社 中国語辞典
胸の内を存分に語る.
畅叙衷肠 - 白水社 中国語辞典
自分から進んで勝ち取る.
主动争取 - 白水社 中国語辞典
豊富な栄養分.
丰富的滋养 - 白水社 中国語辞典
自分自身の体験.
自身的经历 - 白水社 中国語辞典
自分を犠牲にする.
自我犧牲 - 白水社 中国語辞典
自分で段取りをつける.
自行安排 - 白水社 中国語辞典
彼は(自分で)自分の横っ面を張った.(自分で自分のほおを打つのは深くみずからを責める行為とされる.)
他打了自己一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。
然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要に応じて、値−128dBをy軸のゼロ点に割り当て、第1の部分5、第2の部分6、第1の部分13、第4の部分14はこのゼロ点から0dBまではみ出す。
优选地,值 -128dB被分配给 y轴的零点,而第一部分 5、第二部分 6、第一部分 13以及第四部分 14从该零点向外延伸达到 0dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLIO−CANの場合、クロック比の分母は常に320である。
在 SLIO-CAN的情况下,该分割比的分母总是 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
余った容量は、すなわち経時変化するグループ容量は、非GBR区分に、すなわち、図5に示す例では非GBR区分1と非GBR区分2とに、分割されてもよい。
可以将容量的其余部分 (即时变组容量 )分为非 GBR划分部分,例如在图 5所示的示例中的非 GBR划分部分 1和非 GBR划分部分 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集
量は十分ではありませんでした。
量并不是十分的充分。 - 中国語会話例文集
血液からミコバクテリアを分離する
从血液中把分枝杆菌分离出来 - 中国語会話例文集
彼女は生体高分子のリストを配布した。
她分发了生物大分子的一览表。 - 中国語会話例文集
コスト・ボリューム・プロフィット分析
本量利分析;成本--产量--利润依存关系分析 - 中国語会話例文集
このかごのリンゴは,私たちで半分ずつ分けよう.
这筐苹果,咱们对半分。 - 白水社 中国語辞典
権利が多くなると,その分だけ責任を負う.
有一分权利,承担一分责任。 - 白水社 中国語辞典
分業と協業をする,分業と協業.
分工协作 - 白水社 中国語辞典
分業しながら協力する,分業と協力.
分工合作 - 白水社 中国語辞典
これにより、有理数の分周比に端数が出るクロック分周器もありうる。
由此也可以得出具有分数有理数的分割比的时钟分割器。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に各非GBR区分が、区分が使用しうる非GBR区分の最大部または最大部分を定義する相対的ピークレート(relative peak rate:RPR)に関連付けられてもよい。
类似地,每个非 GBR划分部分可以与相对峰值速率 (RPR)相关联,RPR定义了非GBR容量中划分部分可以使用的最大部分或比例部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
解析分類モジュール18は、受信したデータパケットを解析および分類して、受信したデータパケットに対応する分類情報34(分類34とも呼ぶ)を生成する。
解析和分类模块 18解析并分类接收的数据分组,以生成对应于接收的数据分组的分类信息 34(也称作分类 34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定の階層(分割レベル)の係数が得られるまで、得られた分析フィルタリングの結果のうち、HL成分、LH成分、HH成分は外部に出力される。
直到预定层级 (划分层次 )的系数被获得,所获得的分析滤波结果中的 HL成分、LH成分和 HH成分才被输出给外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、生成した低域成分に対して再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。
小波变换是将图像数据转换为每个频率分量的系数数据的处理,每个频率分量的系数数据是通过对所生成的低频分量递归地重复分析滤波来分层形成的,其中分析滤波将图像数据划分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。
注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記符号化第1部分と前記第1部分奥行き値と前記符号化第2部分と前記第2部分奥行き値とを構造化フォーマットにアセンブルする。
将经编码的第一部分、第一部分深度值、经编码的第二部分和第二部分深度值组装到结构化格式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
身体の全部又は一部
身体的全部或一部分 - 中国語会話例文集
自分の所属している部署
自己所属的部门。 - 中国語会話例文集
道楽半分に株をする人
一半出于爱好而炒股的人 - 中国語会話例文集
自分の所属している部署
自己所属的岗位 - 中国語会話例文集
通路部分は、駐輪禁止です。
人行道上禁止停放自行车。 - 中国語会話例文集
ロブスターを半分にカットする。
把龙虾切成一半。 - 中国語会話例文集
自分で調達する部品
自己采购的零件 - 中国語会話例文集
例文 |