「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 370 371 次へ>

夏休みは私は大部の時間を青島で過ごした.

暑假我大部分时间是在青岛度过的。 - 白水社 中国語辞典

正しいことと誤ったことが五である.

正误参半 - 白水社 中国語辞典

この文章に列挙された事実は十である.

这篇文章列举的事实很充分。 - 白水社 中国語辞典

大部の農作物は春に播種するものだ.

大部分农作物是春播的。 - 白水社 中国語辞典

私たちは大部が農民の出です.

我们绝大部分是从农民出身。 - 白水社 中国語辞典

寛大に処できるものは,すべて寛大に処する.

凡是可以从宽处理的,都从宽处理。 - 白水社 中国語辞典

大部のお客さんは既に到着した.

大部分客人都到了。 - 白水社 中国語辞典

この任務は部的に完成した.

这个任务部分地完成了。 - 白水社 中国語辞典

敵は大部の兵力を最前線に投入した.

敌军将大部分兵力投入第一线。 - 白水社 中国語辞典

これらのビデオは大部がダビングして作ったものだ.

这些录像大部分是翻录复制品。 - 白水社 中国語辞典


指導部は私に中学教員の仕事を配した.

组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの本の後の部の翻訳を受け持つ.

他负责翻译这本书的后一部分。 - 白水社 中国語辞典

双方ともおのおの自の言いを主張する.

双方各执一词。 - 白水社 中国語辞典

んどり品・利益などのけ前を取る.

分得一杯羹 - 白水社 中国語辞典

大部の人口は沿海地帯に集中している.

绝大部分人口集中在沿海一带。 - 白水社 中国語辞典

階級的立場から一切の事物・人間を析すること.

阶级分析 - 白水社 中国語辞典

生物学の方法を転用して社会を析する.

借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典

(主語・述語・目的語など)文を構成する成

句子成分 - 白水社 中国語辞典

今時,大部の掩蔽壕はもう空っぽになっている.

这会儿,大部分掩蔽部已经空了。 - 白水社 中国語辞典

で自を褒めて,恥ずかしくないのか?

自己夸自己,羞不羞? - 白水社 中国語辞典

反動子が武力反乱を引き起こした.

反动分子发动了叛乱。 - 白水社 中国語辞典

を見るだけでなく,全体も見なければならない.

不但要看到部分,而且要看到全体。 - 白水社 中国語辞典

このような布はやや散している.

这样布局有些散漫。 - 白水社 中国語辞典

冗談半本気で尋ねる.

半认真半开玩笑地问 - 白水社 中国語辞典

知識子の狭い範囲を打ち破る.

打破知识分子的小圈子 - 白水社 中国語辞典

この者は半利口で,半ばかだ.

此人一半惺惺,一半愚。 - 白水社 中国語辞典

大陸が海へ伸びている部を大陸棚という.

大陆的向海洋延伸的部分叫大陆架。 - 白水社 中国語辞典

植物は根から養を吸収する.

植物从根部吸收养分。 - 白水社 中国語辞典

河南省は大部が黄河以南に位置する.

河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典

肩より下,手首より上の部は腕と言う.

肩膀以下手腕以上的部分叫胳膊。 - 白水社 中国語辞典

彼らは十申しなくこの問題を解決した.

他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典

効果が申しない,申しない効果を上げている.

效果圆满 - 白水社 中国語辞典

それは自で自の飯の食い上げになるんじゃないか?

这不是砸自己的饭碗吗? - 白水社 中国語辞典

で自に自信を持たなくてはだめだ.

自己应该对自己有信心。 - 白水社 中国語辞典

のことは自でやり,人に頼ってはいけない.

自己的事自己做,不要依赖别人。 - 白水社 中国語辞典

パイロットシンボルは周波数割多重化(FDM)、直交周波数割多重化(OFDM)、時間割多重化(TDM)、周波数割多重化(FDM)または符号割多重化(CDM)されることが可能である。

导频符号可以被频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801において、領域割部301は、入力された1ページのイメージデータから領域(オブジェクト)を割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケット200の第1の部212は、プリアンブル204と、ヘッダ208の少なくとも開始部とを含む。

控制 PHY分组 200的第一部分 212包括前导码 204以及可以包括报头 208的起始部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたパケットの第1の部は、PHYヘッダの少なくとも開始部とプリアンブルとを含んでよい。

所述所接收到的分组的第一部分可以包括前导码并且可以包括PHY报头的起始部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結を所定の割合で割する点を特定する。

并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成(高域成)と低い成(低域成)とに割する析フィルタリングを、生成した低域成に対して再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是这样的处理,通过对生成的低频分量递归地重复将图像数据划分为空间频率的高分量 (高频分量 )和空间频率的低分量 (低频分量 )的分析滤波而将图像数据变换为由分级 (hierarchy)构成的每个频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、定常状態の1ラインブロックの各係数ラインは、係数ライン並び替え部131から、割レベル4のラインPのサブバンド4LLの部割レベル4のラインPのサブバンド4HH,4HL、および4LHの部割レベル3のラインN、割レベル3のライン(N+1)、割レベル2のラインM、割レベル2のライン(M+1)、割レベル2のライン(M+2)、割レベル2のライン(M+3)、割レベル1のラインL、割レベル1のライン(L+1)、割レベル1のライン(L+2)、割レベル1のライン(L+3)、割レベル1のライン(L+4)、割レベル1のライン(L+5)、割レベル1のライン(L+6)、割レベル1のライン(L+7)の順に出力される。

也就是说,从稳定状态的一个线块,系数线重排序部分 131首先输出划分级 4上线P的子带 4LL,之后按以下顺序是划分级 4上线 P的子带 4HH、4HL和 4LH、划分级 3的线 N、划分级 3的线 (N+1)、划分级 2的线 M、划分级 2的线 (M+1)、划分级 2的线 (M+2)、划分级 2的线 (M+3)、划分级 1的线 L、划分级 1的线 (L+1)、划分级 1的线 (L+2)、划分级 1的线 (L+3)、划分级 1的线 (L+4)、划分级 1的线 (L+5)、划分级 1的线 (L+6)和划分级 1的线 (L+7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、P1信号はC−A−B構造となっており、P1信号の実情報部Aの前に、実情報部Aの一部が重複部Cとして重複して配置され、実情報部Aの後に、実情報部Aの残りの部が重複部Bとして重複して配置される。

如图 4所示,P1信号具有 C-A-B结构。 即,P1信号的真实信息部分 A前面是重叠部分 C,并且与重叠部分 C部分重叠,真实信息部分 A的剩余部分进一步跟随有重叠部分 B,并且与重叠部分 B重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持部材253は、さらに、スリットガラス209とプラテンガラス208との間に延びる第1部257と、第1部257の下端から側方に延びスリットガラス209を下方から支持する第2部259とを有している。

支承部件 253还具有第一部分 257和第二部分 259,所述第一部分 257在狭缝玻璃209与稿台玻璃 208之间延伸,第二部分 259从第一部分 257的下端朝侧方延伸并从下方支承狭缝玻璃 209。 - 中国語 特許翻訳例文集

この割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成のサブバンド1LLに対して、割レベル2の析フィルタリングが行われ、割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 1LL执行划分级 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分级别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成のサブバンド2LLに対して、割レベル3の析フィルタリングが行われ、割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。

在水平和垂直方向上都对频率低的子带 2LL执行划分级 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分级别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成のサブバンド3LLに対して、割レベル4の析フィルタリングが行われ、割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 3LL执行划分级 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分级别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときのタッチパネルディスプレイ130の表示例を図12に、その詳細(アイコン部とテキスト部と機能設定部とに割)を図13に示す。

图 12中示出此时的触摸面板显示器 130的显示例。 图 13中示出其详细情形 (分割成图标部分、文本部分与功能设定部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差計算部208、209(配手段)は、独立量子化部306による、独立量子化対象として設定された各色成の量子化値、及び量子化値配部207で配された各色成の量子化値と、それらの量子化前の値との差を、着目画素における各色成の量子化誤差として未量子化画素位置に配する。

误差计算部 208和 209(分配单元 )将被设置为由独立量化部 306独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值分配部 207进行划分而获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中的各颜色分量的量化误差分配到未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴点と対応点とを結の水平成が、視差量である。

将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS