「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 370 371 次へ>

私たちはその対策が不十であることを危惧している。

我们十分担心那个对策不够充分。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十ではないかと危惧している。

我们十分担心那个对策是不是不够充分。 - 中国語会話例文集

東京支店では、三の一くらいの人が風邪を引いています。

在东京分店,大概有三分之一的人都感冒了。 - 中国語会話例文集

今回のご依頼につきましては2回にけて納品致します。

对于这次的委托将会分两次交货。 - 中国語会話例文集

私達は、対象者を無作為に、半に2つのグループにけました。

我们随机将对象者分为两个组。 - 中国語会話例文集

この例でも、同図(a)に示されるように、撮像部40による撮像により得られた画像のうち測定対象物2の画像部を6×6個の領域(R11〜R16,R21〜R26,R31〜R36,R41〜R46,R51〜R56,R61〜R66)に区し、基準反射板31の画像部を6個の領域(R10,R20,R30,R40,R50,R60)に区し、また、基準反射板32の画像部を6個の領域(R17,R27,R37,R47,R57,R67)に区している。

此外,在该示例中,将在由摄像单元 40拍摄到的图像中物体的图像部分划分成 6×6个区域(R11到 R16,R21到 R26,R31到 R36,R41到 R46,R51到 R56,以及 R61到 R66),将参考反射镜 31的图像部分划分成六个区域 (R10,R20,R30,R40,R50和 R60),并且将参考反射镜 32的图像部分划分成六个区域 (R17,R27,R37,R47,R57和 R67)。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単に言えば、容量全体について、まず、GBR容量と非GBR容量とに区が行われ、次いで、非GBR容量の区がさらに行われて、2つのサブグループ、すなわち2つの異なる部に関連する異なる相対的コミッティドレート(relative committed rates:RCR)を持つ2つの別のより小さな区ができ、そして、GBR容量の区がさらに行われて、2つの異なる絶対進入許可閾値(AAT)を持つ2つの区ができる。

简而言之,首先将总容量划分为 GBR和非 GBR容量,然后将非 GBR容量进一步划分为具有与两个子组相关联的不同相对承诺速率 (RCR)的两个单独的较小划分部分(即两个不同比例部分),并且将GBR容量进一步划分为具有两种不同绝对接纳阈值 (AAT)的两个划分部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ゲイン調整部31は、グレー領域の画素のR成及びB成の平均値がG成の平均値と略等しくなるようにR成及びB成のゲイン量を算出して(ステップS625)、グレー画素からのゲイン量算出処理を終了する。

接着,增益调整部 31算出 R分量以及 B分量的增益量,以使灰度区域的像素的 R分量以及 B分量的平均值与 G分量的平均值近似相等 (步骤 S625),结束来自灰度像素的增益量算出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

離部112で離された水平同期信号成は、PLL(Phase Locked Loop)回路113に供給し、水平同期信号成に同期した周波数信号を生成させ、その生成された周波数成をタイミングジェネレータ114に供給する。

由分离块 112分离出的水平同步信号成分被供应到 PLL(锁相环 )113,该 PLL 113生成以水平同步信号成分锁定的频率信号并且将所生成的频率成分供应到定时生成器114。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、割レベル3の係数データが2ライン用意されたので、次に、その割レベル3の係数データの2ラインに対して割レベル3の析フィルタリングが行われ、割レベル4のラインP(上からP番目の係数ライン)が生成される。

现在已经准备划分级 3上的两条线的系数数据,对划分级 3上的这两条线的系数数据执行分析滤波,由此生成划分级 4的线 P(从顶部起的第 P条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼女は自の父の考えが立ち後れているとつ言っている.

她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典

(幹部・知識子にかせるための)種々の罪名を作り出す本部.

帽子工厂 - 白水社 中国語辞典

まず自が幸福になり、幸運を呼

先是自己变得幸福,然后唤来好运。 - 中国語会話例文集

そのマンションの専有部は全部で110㎡だ。

那个公寓的专有面积全部算下来有110平米。 - 中国語会話例文集

私はだいが良くなってきました。

我感觉舒服了很多。 - 中国語会話例文集

ん自の時計を返してもらえるかもしれない。

可能我自己的手表会被送回来的吧。 - 中国語会話例文集

の頭が壁にボンとつかる音で目が覚めた。

自己头撞到墙上咚的声音让我醒了。 - 中国語会話例文集

どの道を歩むかは,我々が自で選ことができる.

何去何从,我们可以自己选择。 - 白水社 中国語辞典

彼は人が自のあだ名を呼のを嫌がる.

他忌讳人家叫他的外号。 - 白水社 中国語辞典

彼は常に自の羽りのよさを見せびらかす.

他经常显示自己的阔绰。 - 白水社 中国語辞典

2編の文章はうり二つの部がたいへん多い.

两篇文章雷同的地方很多。 - 白水社 中国語辞典

をつなぎ合わせて一つの文章にする.

连属成篇((成語)) - 白水社 中国語辞典

頭をつけてから,彼は幾おとなしくなった.

碰了钉子以后,他收敛些了。 - 白水社 中国語辞典

薬を飲んでから,気はずいんすっきりした.

吃了药以后身上松快多了。 - 白水社 中国語辞典

各部の部品を精密に検査すべきである.

必须细密地检查各部零件。 - 白水社 中国語辞典

勝手な予断に基づいて事を運

凭想当然办事。 - 白水社 中国語辞典

私は長い時間この部の訳文に手を入れた.

我修饰了半天这一段译文。 - 白水社 中国語辞典

人々は大部夜の部で公演を見るのが好きだ.

人们大多喜欢在夜场看演出。 - 白水社 中国語辞典

DBPSK復調部82は、coarse補正/デスクランブル処理部81から供給されたOFDM信号にDBPSK復調を施すことによって得られた信号点の系列のうち、P1シンボルに含まれるS1の部の系列をS1復号部83に出力し、S2の部の系列をS2復号部84に出力する。

DBPSK解调部分 82对从粗略校正 /解扰处理部分 81提供到其的 OFDM信号执行DBPSK解调,以获得信号点的串,并且然后将信号点的串内的、在 P1码元中包括的 S1部分的串输出到 S1解码部分 83,同时将 S2部分的串输出到 S2解码部分 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、一実施形態によると、類34は、スヌープモジュール62がセキュリティ処理に対応付けられているデータパケットのうちヘッダ部およびペイロード部(または、ヘッダ部および/またはペイロード部の関連箇所のみ)をスヌープするように生成される。

因而,在一个实施方式中,生成分类34使得窥探模块 62窥探与安全应用相关联的数据分组的报头段和净荷段 (或仅报头段和/或净荷段的相关部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果によって処理を岐する。

根据面部跟踪结果,使处理分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

割当部26は、端末装置へチャネルを割り当てる。

分配部 26将信道分配给终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この機能はノード間で割可能である。

而且,这种功能性可以在节点之间被分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような多元接続システムの例には、符号割多元接続(CDMA)システム、時割多元接続(TDMA)システム、周波数割多元接続(FDMA)システム、3GPP LTEシステム、および直交周波数割多元接続(OFDMA)システムが含まれる。

这些多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址(FDMA)系统、3GPP LTE系统、以及正交频分多址 (OFDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

[空間的な区の表示画像の生成]

[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集

所要時間()には、0,10,20,30等が表示される。

所需时间 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送チャネルは、DLおよびULに類される。

将输送信道分类为 DL和 UL。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、伝送チャネルが、DLとULとに類される。

在一方面中,将输送信道分类成DL和UL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、容量を区する別の方法を示す。

在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の析は本発明により与えられる。

通过本发明进行以下的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

WLANは、OFDM(直交周波数割多重)技術に基づく。

WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。 - 中国語 特許翻訳例文集

のダウンストリームIPEにスロットを割り当てる。

根 IPE向该根 IPE的下游 IPE分配时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、可変長復号化処理において取得した予測差の周波数変換係数成に対して逆量子化処理(1803)および逆周波数変換処理(1804)を施して予測差(差画像)を復号化する。

接下来,对在可变长度解码处理中所取得的预测差分的频率变换系数分量实施逆量化处理 (1803)以及逆频率变换处理 (1804),从而对预测差分 (差分图像 )进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル102は複数のセクタ112に割できる。

小区 102可以划分为多个扇区 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル102は、複数のセクタ112に割することができる。

小区 102可以划分为多个扇区 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システムは、周波数割多重化(FDM)、時割多重化(TDM)、符号割多重化(CDM)、直交周波数割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统可以使用多种多址技术,比如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】使用光成を示す図である。

图 4示出了所使用的光成分的视图,以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】映像の割を例示的に示す図面である。

图 4A和 4B说明了图像划分的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、RGB画像データの各画素のR成やB成の値の大きさに応じて、R成やB成のゲイン量を変更するようにしても良い。

此外这时,可根据 RGB图像数据的各个像素的 R分量及 B分量值的大小来变更 R分量及 B分量的增益量。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル102は、複数のセクタ112に割されうる。

蜂窝小区 102可以被划分为多个扇区 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS