「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 370 371 次へ>

幹部の身を持っている学生.

调干学员 - 白水社 中国語辞典

鉱物の成を測定する.

测定矿物的定量 - 白水社 中国語辞典

花瓶の腹の部がとても大きい.

花瓶的肚儿很大。 - 白水社 中国語辞典

弱い部,ウィークポイント.

薄弱环节 - 白水社 中国語辞典

小さなあずまやの一部

一角小亭 - 白水社 中国語辞典

背骨に沿って半に切った豚肉.

半扇肉 - 白水社 中国語辞典

一部の物価は値上げされた.

部分物价上调。 - 白水社 中国語辞典

紙巻きたばこの吸い残しの部

香烟尾子 - 白水社 中国語辞典

野の幹部を抜擢する.

选拔各类干部 - 白水社 中国語辞典

文章の筋道を析する.

剖析文章的义理。 - 白水社 中国語辞典


野の指導的幹部.

各条战线的领导干部 - 白水社 中国語辞典

は全体に服従する.

局部服从整体 - 白水社 中国語辞典

私達は、対象者を無作為に、半に2つのグループにけました。

我们随机分组,分成了两个小组。 - 中国語会話例文集

量が多いため数回にけて納品できればと考えています。

因为分量很大所以希望能够分多次交货。 - 中国語会話例文集

つまり、側壁ガイド溝251の第2部251bが支持部材253に対応しておりしかも第1部251aおよび第3部251cより低い位置にあるので、CIS読み取りユニット221は支持部材253に対応する位置において第1部251aおよび第3部251cより下方に移動する。

即,侧壁引导槽 251的第二部分 251b与支承部件 253对应,且位于比第一部分 251a和第三部分 251c低的位置,因此,CIS读取单元 221在与支承部件 253对应的位置移动至比第一部分 251a和第三部分 251c靠下方的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM時間領域信号は、実軸成(I(In Phase)成)と虚軸成(Q(Quadrature Phase)成)とを含む、複素数で表される複素信号である。

OFDM时域信号是由包括实轴 (I(同相 ))分量和虚轴 (Q(正交相位 ))分量的复数表达的复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、周器626は、様々な周波数の交流の周を可能としたプログラマブル周器であってもよい。

要注意的是,分频器 626可以是能够划分各频率的交流电以产生各个其他频率的可编程分频器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、周器726は、様々な周波数の交流の周を可能としたプログラマブル周器であってもよい。

要注意的是,分频器 726可以是能够对各种频率交流电进行划分以产生各种其他频率的可编程分频器。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器204は、対象ブロックの差ベクトルと予測動きベクトルの各成の差を取り、動きベクトルを再生する(ステップ315)。

加法器 204取得对象块的差分矢量与预测运动矢量的各分量的差分,再现运动矢量 (步骤 315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信号のそれぞれを複数のグループに割する。

分割部 14基于组信息将各 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cb/Cr成の動き補償処理はC1/C2成動き補償部12で行われる。

Cb/Cr分量的运动补偿处理由 C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、配処理部24は、各解釈部26に対してPDL中の担当ページを割り当てる(ステップS12)。

也即,分配处理器 24将 PDL的页面分配给分析器 26(步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、割レベル4まで割されている。

在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120/130は、圧縮データパケットの一部又は全てにヘッダ部を追加する。

压缩器 120/130向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120i/130iは、ヘッダ部を圧縮データパケットの一部又は全てに追加することができる。

压缩器 120i/130i可以向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較例に対して大きくなったQ軸成が、非対称性が作る部であるといえる。

大于比较示例的 Q轴分量可以说部分由不对称性产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成のDCT係数の布を4ビットで表すものとする。

这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色解処理で用いる色解テーブルの一例を、図12を使用して説明する。

图 12图示了在这种分色处理中使用的分色表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

各マクロブロックは、複数のサブブロックに細される。

每个宏块被细分成多个子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成(高域成)と低い成(低域成)とに割する析フィルタリングを、生成した低域成に対して再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是将图像数据分割为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),并且对所生成的低频分量递归地重复分析滤波,从而将图像数据变换为以分层的方式构造且针对每个单独的频率分量分离的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、水平画素数W=1920、垂直画素数V=1080の場合、C0成、C1成、C2成それぞれの先頭マクロブロックアドレスを0、8160、16320として、マクロブロックアドレスが0−8159のマクロブロックはC0成、マクロブロックアドレスが8160−16319のマクロブロックはC1成、マクロブロックアドレスが16320−24479のマクロブロックはC2成と割り当てる。

例如,在水平像素数 W= 1920、垂直像素数 V= 1080的情况下,将 C0分量、C1分量、C2分量各自的开头宏块地址定为 0、8160、16320,将宏块地址为 0-8159的宏块分配给 C0分量,将宏块地址为 8160-16319的宏块分配给 C1分量,将宏块地址为 16320-24479的宏块分配给 C2分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化値配部207(配手段)は、配量子化部303による量子化結果が示す値を、相関量子化対象として設定された各色成値の比率に従って、相関量子化対象として設定された各色成値の量子化後の値として配する。

量化值分配部 207(划分单元 )根据被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的比率,将由分配量化部 303进行量化的结果的值划分为被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、割当てはアカウント残高の一部を表してもよい。

然而,分配可表示账户余额的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

示されたプリアンブル部は、SYNCセグメント118およびSFDセグメント120を含む。

所描绘的前导码部分包括 SYNC分段 118和 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、隣接するビームがx/2°の離で離される例を示す。

图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る変形において、選択された区析から除外される。

在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケットの第2の部は、制御PHY情報エレメントを含む。

控制 PHY分组的第二部分包括控制 PHY信元。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケットの第2の部は第2のフォーマットに準拠している。

所述控制 PHY分组的第二部分遵守第二格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

遺留を享受できるのは3つの類の人々である。

有三种人可以得到遗产分配额。 - 中国語会話例文集

効率性を析するため、原価部門ごとにコストを計算した。

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集

この湧水は鉄は少ないがカルシウムは豊富である。

这个泉水虽然含铁少,但是含有丰富的矿物质成分。 - 中国語会話例文集

人間は人を「自たち」と「彼ら」に二する傾向がある。

人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集

析者が自を語りきるのに丸一日かかった。

被分析者在讲述自己上面花了整整一天时间。 - 中国語会話例文集

科学野の研究に対する日本政府の援助は十ですか?

日本政府对于科学领域的研究有充分的援助吗? - 中国語会話例文集

彼は自類棚の区画に手紙が入っているのを見つけた。

他在自己的分类架上发现了信在里面。 - 中国語会話例文集

台湾は中国の領土の切り離すことのできない一部である.

台湾是中国领土不可分割的一部分。 - 白水社 中国語辞典

裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた.

经过分化,部分群众转到革命派方面来了。 - 白水社 中国語辞典

前には中農と区され,今は元の区に戻って,やはり貧農である.

先是划中农,现在划回来,还是贫农成分。 - 白水社 中国語辞典

彼は十に自の芸術的生命を大切にしている.

他十分珍惜自己的艺术生命。 - 白水社 中国語辞典

汽車が予定より30遅れて出発する,汽車の出発が30遅れる.

火车晚点出发三十分钟。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS