「分 ぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 ぶの意味・解説 > 分 ぶに関連した中国語例文


「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18539



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 370 371 次へ>

次に、逆光補正部26は輝度布における谷を特定する。

然后,逆光修正部 26确定亮度分布中的谷。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい潜在的選択についての部距離が決定される。

确定新的潜在选择的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2部73bは、スリットガラス9に対応した位置に設けられている。

第二部分 73b设置在与狭缝玻璃 9对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部を含む。

将被传送或传输的数据包括三部分: - 中国語 特許翻訳例文集

はいくつかのより小さな区により構成されてよい。

一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1000は、基地局内に少なくとも部的に存在しうる。

例如,系统 1000至少部分地位于基站内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。

TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック215において、機器10は総括メッセージの析も行う。

在块 215,设备 10也分析观察消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック420において、機器10はポーリング応答メッセージを析する。

在块 420,设备 10分析所述轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック465において、機器5は返信ポーリングクエリメッセージを析する。

在块 465,设备 5分析返回的轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】出力画像のブロック割の一例を示す図である。

图 4是示例性显示输出图像区域分割的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコードされた特徴が、エンコードされたビデオストリーム内に存在する場合、ハイブリッド・コーデックは、それぞれ別個に合成するために、従来の方法でエンコードされた部から特徴に基づきエンコードされた部離し(125)、合成後にそれら部を結合する。

如果在已编码视频流中发现已编码特征,混合编解码器将特征编码的部分从常规编码的部分中分离 125,以便分别对其进行合成,并且在进行合成之后进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像フレームの一部を概略的に例示する。

图 5示意性地示例说明图像帧的一部分; - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、この第2の実施例に関わる部を中心に説明する。

其中,以与该第二实施例有关的部分为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような現象は、重複部OA2についても同様に生じる。

这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような現象は、重複部OA4についても同様に生じる。

这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、80MHzの帯域幅のチャネル上にデータ部が後続する。

然后,数据部分跟随在 80MHz的宽信道上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸実施形態には四つのキーとなる部がある。

对于本发明的实施例,有四个关键部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同、レンズアレイの一部の正面図である。

图 8是同样情况下的透镜阵列的部分的前视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンによりバツ21の黒い部を通過するときに輝度が落ちる。

当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の10B/8B変換部31は、離デマルチプレクサ29に接続される。

第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の10B/8B変換部30は、離デマルチプレクサ29に接続される。

第二 10B/8B转换器 30被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信フレームは10msecの長さを持ち、20個のサブフレームに割されている。

一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の部5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。

第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。

分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザUAは、変更部を容易に知得することができる。

由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回、その他の部品についても材料析を行った。

这次,也对其他零部件进行了材料分析。 - 中国語会話例文集

時間がかかっても自の人生は自で切り開くしかない。

就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。 - 中国語会話例文集

操作の熟練が要求される部はあると言える。

可以说有些部分对操作的熟练性有要求。 - 中国語会話例文集

科学野の研究に対する日本政府の援助は十ですか?

对于科学领域的研究,日本政府的援助足够吗? - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十認識していただきたい。

想让您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

パーティメニューを40人から30人へ変更してもらえませんか?

能帮我把派对菜单从40人份改到30人份吗? - 中国語会話例文集

当社では部門別原価計算により業績を析している

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。 - 中国語会話例文集

当社の職務掌は総合企画部によって定められている。

我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集

利益処案は、株主総会の承認によって確定される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

今回の研究はどのような部に活かされるのですか?

这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集

私にとってこの部はとても重要かつ難しかった。

这一部分对我来说非常重要,同时也很难。 - 中国語会話例文集

試験結果で出たVcが析により再び発見される。

实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集

そうですね、私は時間の大部をここで過ごしています。

是的啊,我大部分时间都在这里教。 - 中国語会話例文集

5後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。

在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。 - 中国語会話例文集

私はその後半部は割りと面白いことがわかった。

我明白了那个的后半部分还挺有趣的。 - 中国語会話例文集

のためにだけお金を使って、なんて自勝手なんだ!

只为自己花钱什么的,我太自私了! - 中国語会話例文集

あなたが変更を加えた部がどれか教えていただけますか?

可以告诉我你进行更改了的是哪一部分吗? - 中国語会話例文集

私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。

我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。 - 中国語会話例文集

5後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。

五分钟之后,鲍勃被要求停止游戏。 - 中国語会話例文集

この電気自動車の最も魅力的な部はなんですか?

这辆电动汽车哪个部分最有魅力? - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十認識していただきたい。

我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

ルート44は岩滑りのため部的に閉鎖されています。

44号国道因为岩石滑落而部分封锁。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトはその種の生物地理学的布を検証した。

这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS