「判こ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判この意味・解説 > 判こに関連した中国語例文


「判こ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4098



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>

本実施の形態では、このような場合の定処理を説明する。

在本实施方式中,对这种情况下的判定处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各条件を組み合わせて断してもよい。

而且也可以将上述各条件结合来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

この定処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて定する。

例如基于图像的属性信息执行该确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると定できる。

因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集

これがマーケティング機会となりえるのか断が難しい。

很难判断这是否是一个销售机会。 - 中国語会話例文集

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが明した。

我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集

その資金は不法原因給付によるものであったことが明した。

已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。 - 中国語会話例文集

その会社は法令等の周知義務に違反していることが明した。

判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集

日本では裁離婚は離婚全体の1%未満である。

在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。 - 中国語会話例文集


知らないことについて早まった断をするのは危険だ。

对不知道的事情过早地判断是危险的。 - 中国語会話例文集

仲裁断の根拠として挙げている証拠が誤っている。

作为仲裁判断的根据而举出的证据有误。 - 中国語会話例文集

彼女は偽証者だということが明し罰せられた。

她被判定为作了伪证并受到了处罚。 - 中国語会話例文集

赤色盲の人々にとって信号の色を別することは難しい。

对于红色色盲的人们来说很难判别信号灯的颜色。 - 中国語会話例文集

これは君を批しているのではなくて,君の過ちを批しているのだ.

这不是批你,而是批你的错误。 - 白水社 中国語辞典

MC115が合焦方向の別ができていないと断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。

当判断为没有找到对焦方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性定部132では、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材定部131の定出力の有効性を定する。

有效性确定器 132基于数目信息 MI确定如上所述的上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第1のカウンターのカウント値Xは3であるので、定結果は「YES」となり、第2の定動作(P15−1)を行う。

这里,由于第一计数器的计数值 X为3,其被判定为“是”,于是执行第二判定操作 (P15-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS27では、このようなフラグFLG_Bが“1”を示すか否かを別し、別結果がNOであればステップS29で簡易AE処理を実行する。

在步骤 S27中,判别这样的标志 FLG_B是否表示“1”,如果判别结果为“否”,则在步骤 S29中执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、‘1’となる画素数が第1の値である7以上であるので、定対象の画素は有効と定する。

在这种情况下,值为‘1’的像素的数目等于或大于第一值 7,将待判断的像素判定为有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の撮像装置は、前記第1のカウント値を定する定部を更に有し、前記制御部は、前記定部による定結果に基づき、前記第1のカウント値を所定の値に置き換えるように前記A/D変換部を制御することを特徴とする。

进而,本发明的摄像装置优选还具有判定部,该判定部判定上述第 1计数值。 而且优选上述控制部根据上述判定部的判定结果来控制上述 A/D转换部,以将上述第 1计数值置换为预定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶部20は、通信会議で行なわれている議論が本論に沿っているか否かを定する定処理を制御部10が行なうための定処理プログラム、定処理に用いるキーワードデータベース(以下、キーワードDBという)27、定結果データベース(以下、定結果DBという)28を記憶する。

而且,存储部 20存储用于让控制部 10执行判定在通信会议进行的讨论是否遵循主题的判定处理的判定处理程序、用于判定处理的关键字数据库 (以下,称为关键字 DB)27、判定结果数据库 (以下,称为判定结果 DB)28。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS129の別結果またはステップS131の別結果がNOであるか、或いはステップS129の別結果およびステップS131の別結果がYESであってもステップS133の別結果およびステップS135の別結果のいずれもがNOであれば、そのまま上階層のルーチンに復帰する。

与此相对地,如果步骤 S129的判别结果或步骤 S131的判别结果为“否”、或者即便步骤 S129的判别结果及步骤 S131的判别结果都为“是”但如果步骤 S133的判别结果及步骤 S135的判别结果都为“否”,则直接返回至上一层的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップコンバート素材定部131の定出力および有効性定部132の定出力は、アンド回路133に供給される。

上转换素材确定器 131的确定输出和有效性确定器 132的确定输出被提供给“与”电路 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

1文にいずれかのキーワードが含まれていると定した場合(S34:YES)、制御部10は、この1文は議論の本論に沿っていると定する(S35)。

在判定为一句中含有任意一个关键字的情况下 (S34:是 ),控制部 10判定为这一句遵循着讨论的主题(S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し別し、別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中反复判别是否进行记录开始操作,当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを断する。

打印服务器 2基于判断出的识别信息和后述的管理信息来判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを断する。

打印服务器 2根据判定的识别信息和后述的管理信息判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

振り分け実行断部310は、メモリ309の情報を常時監視し、振り分けを実行するか否かの断をする。

分配执行判断部 310一直监视存储器 309的信息,并判断是否执行分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ポート番号は、振り分け実行断部310で振り分けを実行すると断された論理ポートの番号を読み取り、保持する。

逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

この断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを断するものである。

通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し別し、別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し別し、別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。

在步骤 S3中反复判断是否进行了记录开始操作,判断结果从“否”更新为“是”后进入步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

定結果DB28は、開催中の会議の会議IDに対応付けて、制御部10が記憶部20に記憶されている定処理プログラムを実行することによって行なわれる定処理の結果を記憶する。

判定结果DB28,与召开中的会议的会议ID建立对应地,存储通过控制部10执行存储部 20所存储的判定处理程序而进行的判定处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、黒画素を定する処理としては、画像中の各画素について、R=G=B≦TH1であるか否かを定し、R=G=B≦TH1である場合に、この画素が黒画素であると定する処理を用いることができる。

此外,作为判定黑色像素的处理,能够使用如下处理,即,对于图像中的各像素,判定是否是 R= G= B≤ TH1,在 R= G= B≤ TH1的情况下,判定为该像素是黑色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部10は、定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。

而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また定の速度はAD変換器より遥かに高速である。

此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。

错误判定例如可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。

错误判定可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

別器160が、メッセージの発信元およびコンテンツを別する。

确定器 160确定消息的来源和内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1003では、PC103のCPU201は、ステップS1002で行った検索の結果を定する。

在步骤 S1003, CPU 201判断步骤 S1002中进行的搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2160で、位置の追跡を続行すべきかどうかを定する。

在动作 2160处,判断是否继续位置跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

定部23は、受信データについての誤り検出処理を行う。

判定部 23进行针对接收数据的检错处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にリーフパケット振分部80Bは、図10のステップ8206の定を行なう。

接下来,叶数据包分配部 80B进行图 10步骤 8206的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルートパケット振分部80Aは、図9のステップ8103の定を行なう。

路由数据包分配部 80A进行图 9步骤 8103的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

行動検出部296は、視線断部292及び視線検出部294を有する。

行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを定する。

S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS340で肯定断した場合には、ステップS350へ進む。

另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景シーン別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。

风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7では、記録終了操作が行われたか否かを別する。

在步骤 S7中,判别是否已进行了记录终止操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS