例文 |
「利か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8137件
彼は幼い時から利口である.
他幼时颖悟。 - 白水社 中国語辞典
株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。
净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。 - 中国語会話例文集
それらの情報は、利用者が自分の印刷物と他の利用者の印刷物とを区別するために活用することができる。
利用者为了区分自己的打印物和其他利用者的打印物而能够利用这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。
可以请问一下利息是如何设定的吗? - 中国語会話例文集
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。 - 中国語会話例文集
旅行の準備は順調ですか?
旅行的准备顺利吗? - 中国語会話例文集
日本語の勉強は順調ですか?
日语学习顺利吗? - 中国語会話例文集
だからコンビニに行った。
所以我去了便利店。 - 中国語会話例文集
台湾での仕事は順調ですか?
在台湾的工作顺利吗? - 中国語会話例文集
仕事はうまく行ってますか?
你们的工作进行地顺利吗? - 中国語会話例文集
仕事は順調ですか?
你们的工作还顺利吗? - 中国語会話例文集
それを何時まで利用できますか?
我可以使用那个到几点? - 中国語会話例文集
それを可能な限り利用する。
我尽可能地使用那个。 - 中国語会話例文集
あなたの研究は順調ですか?
你的研究还顺利吗? - 中国語会話例文集
必ずイタリアに帰ります。
我一定要回意大利。 - 中国語会話例文集
それはそれを今後に活かす。
今后会充分利用那个。 - 中国語会話例文集
それはうまくいかないだろう。
那个可能不会顺利进行吧。 - 中国語会話例文集
イタリアを訪れたいですか?
想去拜访意大利吗? - 中国語会話例文集
私は順調に進んでいますか?
我在顺利前进吗? - 中国語会話例文集
何をしても上手くいかない。
我做什么都不顺利。 - 中国語会話例文集
あなたが無事に着いて良かった。
你顺利抵达了真是太好了。 - 中国語会話例文集
この辺にコンビニはありませんか。
这附近没有便利店吗? - 中国語会話例文集
私たちの事業は順調ですか。
我们的生意顺利吗? - 中国語会話例文集
自由席をご利用ですか?
您要买自由坐席的吗? - 中国語会話例文集
グリーン席をご利用ですか?
您要使用绿色座位吗? - 中国語会話例文集
当店のご利用は初めてですか。
是第一次使用本店吗? - 中国語会話例文集
コンビニはどこにありますか。
便利店在哪里? - 中国語会話例文集
仕事は上手くいってますか?
工作在顺利地进行吗? - 中国語会話例文集
いろいろと順調ですか?
事情都还顺利吗? - 中国語会話例文集
ベルギーにはよく行きますか?
你经常去比利时吗? - 中国語会話例文集
彼の言葉遣いはいつも鋭い.
他的言辞向来很锋利。 - 白水社 中国語辞典
金属は砥石にかけると鋭くなる.
金就砺则利。 - 白水社 中国語辞典
病気はすっかりよくなった.
病好利落了。 - 白水社 中国語辞典
目の利く人なら見ればすぐわかる.
明眼人一看便知 - 白水社 中国語辞典
彼は見通しの利く政治家だ.
他是一位明智的政治家。 - 白水社 中国語辞典
道中まあなんとかうまくいった.
一路上还算顺利。 - 白水社 中国語辞典
学閥の威風を利かせる.
摆出一副学阀的威风 - 白水社 中国語辞典
いかなる真理もすべて人民の利益にかなうものである.
任何真理都是符合于人民利益的。 - 白水社 中国語辞典
「試験」や「点数」などという関門を利用して,彼を学校から追い出した.
利用“考试”、“评分”等关卡,把他赶出学校。 - 白水社 中国語辞典
なお、認証の種類は、共通鍵を利用した相互認証でもよいし、秘密鍵と公開鍵のペアを利用した公開鍵認証でもよい。
另外,认证的类型可以是利用公共密钥的相互认证,或者利用一对私钥和公钥的公钥认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
長期利用鍵管理部11は、長期間利用するネットワーク共通鍵であるマスターネットワーク鍵を管理するものである。
长期利用密钥管理部 11管理作为长期利用的网络公用密钥的主网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
全体の利益よりも自分の所属する組織の利益を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム.
本位主义 - 白水社 中国語辞典
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。 - 中国語会話例文集
この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。
因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。 - 中国語会話例文集
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。
有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。
利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。
请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集
せっかくイタリアに行ってきたので、イタリア語を使いたいと思う。
好不容易去了趟意大利,所以想要使用意大利语。 - 中国語会話例文集
利息は高くつくが、当座貸しで借りることにした。
虽然利息非常高,但我还是选择了短期贷款的方式借了钱。 - 中国語会話例文集
例文 |