意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
能让您说出那样的话,我感到很高兴。
あなたにそのようなことを言っていただけて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我为了得到最好的音声调整了吉他的系弦板。
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。 - 中国語会話例文集
最开始的时候我没有想象到这种结果。
私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。 - 中国語会話例文集
我对那个商品的可爱和牢固程度感到满足。
その商品の可愛らしさ、丈夫さに満足している。 - 中国語会話例文集
我对于出租司机曾是糕点师这件事感到吃惊。
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。 - 中国語会話例文集
能和久别重逢的朋友一起玩我感到很开心。
久し振りに会った友達と遊べて、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
为了改善现状,我已经做了所有能想得到的事情。
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。 - 中国語会話例文集
观光客可以欣赏到修剪成动物形状的灌木。
観光客は緑の動物のように刈り込まれた灌木を楽しめる。 - 中国語会話例文集
我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。 - 中国語会話例文集
如果能事先的得到那个预算的话那就万分感谢了。
先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。 - 中国語会話例文集
他收到了女儿的生日卡片很开心。
彼は娘から誕生日カードを受け取りとても喜んだ。 - 中国語会話例文集
我的想法没能得到上司的认可。
私の考え方では上司を納得させることができなかった。 - 中国語会話例文集
那场悲剧并没有让他因此精神上受到创伤。
その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。 - 中国語会話例文集
我们为什么去到了错误的方向呢?
私たちはどうして間違った方向へ行ったのでしょう? - 中国語会話例文集
金钱什么都可以买到的这种想法是错的吗?
お金で何でも買えるという考えは間違いですか? - 中国語会話例文集
我从来没有看到这个房间的人认真的做事过。
私はこの部屋でまともに仕事をしている人を見た事が無い。 - 中国語会話例文集
我们想把英语用到更多的地方。
私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,孩子们都睡着了吧。
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。 - 中国語会話例文集
他到了最后关头改变了去海外留学的计划。
彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。 - 中国語会話例文集
她回归的新闻还没被人注意到就结束了。
彼女の復帰のニュースは気付かれないまま終わった。 - 中国語会話例文集
收回说过的话当做什么也没发生,我做不到。
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。 - 中国語会話例文集
因为人实在太多了,我没注意到他。
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。 - 中国語会話例文集
因为听不到约翰的声音,我每天过得都很寂寞。
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。 - 中国語会話例文集
那个是我至今为止收到的信封中最好的。
それは私がこれまで受け取った封筒の中で最も素晴らしい。 - 中国語会話例文集
隔了好久,我今天联系到她了。
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。 - 中国語会話例文集
能与你度过一段非常快乐的时光我感到很幸福。
あなたと非常に楽しい時を一緒に過ごせて幸せだった。 - 中国語会話例文集
请告诉我我该把那件包裹寄到哪里。
その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。 - 中国語会話例文集
对于那件事我感到开心的同时也觉得有些寂寞。
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。 - 中国語会話例文集
我没拿到你在昨天会议展示的设计图。
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。 - 中国語会話例文集
必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。
今度の舞台の効果音に“ドカン!”って音を探さなきゃならないの。 - 中国語会話例文集
要做到前轮抬离地面需要很多练习和经验。
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。 - 中国語会話例文集
我为了得到铃木的签名而寄送那份文件。
私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。 - 中国語会話例文集
从2009年起股价开始上升,终于在今年达到了最高值。
2009年から株価は上昇し始め、ついに今年で最高値に達した。 - 中国語会話例文集
在见到你之前没有喜欢上过任何人。
あなたに会うまで、人を好きになったことなんてなかった。 - 中国語会話例文集
今后不论任何事都想努力到最后不放弃。
これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。 - 中国語会話例文集
约翰能再次见到那个女孩子好像很幸福。
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。 - 中国語会話例文集
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。 - 中国語会話例文集
陌生人进到屋子里这件事很吓人。
見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。 - 中国語会話例文集
我们在他去美国之后就再也没收到任何联系。
私たちは彼がアメリカに行って以来何の連絡も受けていない。 - 中国語会話例文集
我明白了到第二天为止是不可能完成那项工作的。
私は翌日までにその仕事を終えるのは不可能だとわかりました。 - 中国語会話例文集
我很期待明年能见到你。
私は来年あなたと会えることをとても楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
汽车制造商在这种状况下体会到了危机感。
自動車メーカーはこの状況に危機感を感じている。 - 中国語会話例文集
她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。 - 中国語会話例文集
我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です! - 中国語会話例文集
明天的这个时候,我应该搬到新家了吧。
明日の今頃までには私たちは新しい家に引っ越しているだろう。 - 中国語会話例文集
我想确认你有没有收到那封邮件。
あなたがそのメールを受け取ったか私に確認させて下さい。 - 中国語会話例文集
我想确认一下你有没有收到那个。
あなたがそれを受け取っているかどうか、私は確認したいです。 - 中国語会話例文集
你的那个行为让我和家人深深地感到了痛苦。
あなたのその行動は、私と家族を深く苦しめました。 - 中国語会話例文集
你的笑容今天也让很多人感到幸福。
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。 - 中国語会話例文集
希望你能为重要的人买到纪念品。
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |