意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
哥哥差不多快到40岁了,但好像完全没有结婚的想法。
兄はそろそろ40歳だというのに、結婚する気がないようです。 - 中国語会話例文集
如果可以得到你的原谅我想花时间来补偿你。
もし許されるなら、私は時間が掛かっても貴方につぐないたい。 - 中国語会話例文集
但是在排练和正式的时候有完全没有感觉到那个。
でも本番やリハーサルではそれを全く感じませんでした。 - 中国語会話例文集
考虑到年龄,跑完马拉松是很难的。
年齢的なことを考えると、マラソンを完走するのは厳しいです。 - 中国語会話例文集
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。 - 中国語会話例文集
从进入日本到离开日本,会好好支持的。
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。 - 中国語会話例文集
圣诞节的时候收到了可爱的贺卡很高兴,
クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
明明跑到了车站,还是没有赶上新干线的时间。
駅まで走ってきたのに、新幹線の時間に間に合いませんでした。 - 中国語会話例文集
从这里到梅田站和中津站哪一个比较近呢?
ここから梅田駅と中津駅ではどちらが近いですか。 - 中国語会話例文集
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。 - 中国語会話例文集
把成本降到五分之二的可能性极其高。
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。 - 中国語会話例文集
跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。 - 中国語会話例文集
单看出口的增长的话,两年间都增长到了8倍。
輸出の伸びだけを見ると、2年間で8倍にもなった。 - 中国語会話例文集
这家超市的话也许能便宜地买到给朋友的纪念品。
このスーパーなら友達へのお土産を安く買えるかもしれない。 - 中国語会話例文集
别忘了你一表现得悲伤就会有感到悲伤的人。
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。 - 中国語会話例文集
读到这封信的时候应该已经在部队了吧。
この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。 - 中国語会話例文集
还没有实感所以因各种意思而感到不安。
未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。 - 中国語会話例文集
尽可能把磁石设置到最大,最近,扩大吸附力。
磁石を可能な限り大きく、近く設置して、吸着力を拡大した。 - 中国語会話例文集
在这个乳房X线照片上可以看到一个小肿块。
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。 - 中国語会話例文集
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。 - 中国語会話例文集
入冬的时候去了滑雪场,偶然碰到了朋友。
冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。 - 中国語会話例文集
重新认识到周日对我来说是很重要的一天。
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました - 中国語会話例文集
但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。
でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。 - 中国語会話例文集
大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。 - 中国語会話例文集
从学习韩语的伙伴那里到受了橘子。
韓国語の勉強仲間から、うちにみかんが届きました。 - 中国語会話例文集
因为版本升级了,所以能够做到至今为止做不了的事情。
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。 - 中国語会話例文集
时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。 - 中国語会話例文集
展出企业一览可以在下面的主页里看到。
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。 - 中国語会話例文集
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。 - 中国語会話例文集
借的书必须还要还回到原来的位置上去。
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。 - 中国語会話例文集
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。 - 中国語会話例文集
到一点之前我会去的,所以你和朋友玩吧。
一時までには行きますので友達と遊んでいてください。 - 中国語会話例文集
究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。 - 中国語会話例文集
在新闻里看到了,铃木先生很努力呢。
ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。 - 中国語会話例文集
从上周二到昨天为止去台湾参加了活动。
先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。 - 中国語会話例文集
我看见了圆盘状的物体从东边飞到了西边。
私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。 - 中国語会話例文集
在夏天的时候想钓鲈鱼的话,请把鱼线垂到水温跃层上。
夏にバス釣りをするなら、水温躍層に釣り糸を垂らしなさい。 - 中国語会話例文集
像你这样的人我们才不要,我们想要的是经验丰富能起到作用的人。
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。 - 中国語会話例文集
为自谦而感到愉悦确实是宗教精神。
自己処罰を喜ぶことは宗教心の確かな徴候である。 - 中国語会話例文集
一些要求依然没有得到解决。
いくつかの要求が依然として対処されないままである。 - 中国語会話例文集
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。 - 中国語会話例文集
一回到日本第一个吃的就是牛肉盖浇饭。
日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。 - 中国語会話例文集
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。 - 中国語会話例文集
就弊公司已经确认了收到的数据与您联络。
頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。 - 中国語会話例文集
因为昨晚看电视看到很晚所以今天早上很困。
昨晩遅くまでテレビを見ていたから、今朝は眠かった。 - 中国語会話例文集
然后,关于时间预计是13点开始到15点左右为止。
尚、時間については、13時から15時ごろまでを予定しております。 - 中国語会話例文集
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 中国語会話例文集
上次回去的时候座位好到难以置信。
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。 - 中国語会話例文集
已经再也见不到太郎了什么的,我还不能相信。
太郎にもう会えなくなるなんて、まだ信じられません。 - 中国語会話例文集
虽然想要一家人一起去旅行,但是担心能不能预约到。
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |