「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 .... 605 606 次へ>

负载平衡器 4接收 HTTP GET后,进行规定的负荷分散等的处理,向对应的应用服务器发送 HTTP GET。

ロードバランサ4は、HTTP GETを受信すると、所定の負荷分散等の処理を行い、対応するアプリケーションサーバにHTTP GETを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在有变化的情况下,判别其检测的变化内容 (步骤 S13A2),并根据其内容进行处理。

そして、変化があった場合、その検出した変化の内容を判別して(ステップS13A2)、その内容に応じて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

若接收的数据不是控制用数据,而是画面更新数据,则实施通常的处理 (步骤 S203)。

受信したデータが制御用データではない、つまり画面更新情報であれば、通常の処理を実施することになる(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在接收表示窗口重新显示的控制用数据的情况下,接收窗口 ID、名称、区域 (步骤 S205)。

即ち、ウィンドウ新規表示を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收的控制用数据表示窗口消除时,接收窗口 ID(步骤 S208)。

一方、受信した制御用データがウィンドウ消去を示すものである時には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从窗口控制表 24A删除由该接收的窗口 ID所表示的行 (步骤 S209)。

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aから、その受信したウィンドウIDで示される行を削除する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在接收表示窗口属性变更的控制用数据的情况下,接收窗口 ID和名称(步骤 S210)。

また、ウィンドウ属性変更を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウIDと名前を受信する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判别窗口控制表 24A的由该接收的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S215)。

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的信息处理装置100经由网络300连接分发服务器200。

本実施形態に係る情報処理装置100は、ネットワーク300を介して配信サーバ200と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,参考图 2图 4,将解释根据本发明的实施例的信息处理装置的操作。

次に、図2〜図4を用いて、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。

そして、制御部106は、計算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)に応じて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在 t6处再次确定不能再现下一章节的末尾,然后将再现插入内容 24。

この場合には、t6において、再び次のチャプタまで再生不可能であると判断され、挿入コンテンツ24が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本地通信部将从公用服务器接收的内容数据发送给上述本地再现装置。

前記ローカル通信部は、前記パブリックサーバから受信したコンテンツデータを前記ローカル再生装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地服务器 400将所接收的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。

ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送本地再现装置 300。

ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106中,本地服务器 400转换所接收的公用内容列表的语言格式。

ステップS106において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,本地服务器 400转换所接收的公用内容列表的语言格式。

ステップS110において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S316中,本地服务器 400将所接收的公用内容数据发送给本地再现装置300。

ステップS316において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S317中,本地再现装置 300再现所接收的公用内容数据。

ステップS317において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックコンテンツデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于本领域技术人员来说,显然能够从该公开中得各种替代实施方式、实施例以及应用技术。

この開示から当業者には様々な代替実施の形態、実施例及び運用技術が明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了用于数值地将消息路由目的地节点前方法的示例流程图。

【図10】メッセージを宛先ノードに向かって数値的にルーティングする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了用于邻近地将消息路由目的地节点的方法的示例流程图。

【図11】メッセージを宛先ノードに向かって近接ルーティングする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

全局接口部 30将输出的分组 60作为 IP分组 46输出进行了请求的 WEB客户端。

グローバルインターフェース部30は、出力されたパケット60を要求のあったWEBクライアントにIPパケット46として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T12,全局接口部 30将所提供的 TCP分组 88输出分配部 40。

グローバルインターフェース部30は、時刻T12にて供給されたTCPパケット88を振分け部40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送转换转发部 42。

振分け部は、時刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T36,WEB服务器 66将发送源 IP地址“1.1.0.1”、发送源端口“80”的分组发送转换转发部 42。

WEBサーバ66は、時刻T36にて送信元IPアドレス“1.1.0.1”、送信元ポート“80”のパケット112を変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当存在瘫痪时 (“是”),取得发生故障的 FQDN的主机名,前进删除处理 (至步骤 S16)。

また、ダウンが存在した(YES)、障害が発生したFQDNのホスト名を取得し、削除処理に進む(ステップS16へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制单元 39确定是否经由 GPS天线 46接收 GPS信息 (GPS波 )。

ステップS11において、制御部39はGPS用アンテナ46を介してGPS情報(GPS波)が受信されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定没有接收 GPS信息,则在步骤 S12,控制单元 39开始接收 GPS信息。

制御部39は、GPS情報が受信されていないと判定した場合、ステップS12においてGPS情報の受信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定增加了位置信息,则接收器终端 1的控制单元 39转换正常电子邮件接收处理。

受信側端末1の制御部39は、位置情報が既に付加されていると判定した場合、通常の電子メール受信処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在后处理装置中处理基于多个打印任务的图像被并列输出连续纸张的处理的示图;

【図6】複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出连续纸张的情况的示图;

【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了在页面长度不同的基于多个打印任务的图像被并列输出连续纸张的情况的示图;

【図9】ページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该打印控制程序从存储介质 (诸如 ROM12、HDD 17等 )被读取 CPU 15并且由CPU 15执行来控制打印设备 1的操作。

この印刷制御プログラムは、ROM12、HDD17等の記録媒体からCPU15に読み込まれて実行されることにより印刷装置1の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了基于多个打印任务的图像被如上所述并列输出被打印的连续纸张的示例。

このようにして複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された印刷済みの連続紙の一例を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S106和 S107的处理直完成打印任务 1和 2的所有页面的输出 (步骤S108)。

そして、印刷ジョブ1、2の全てのページの出力が終了するまで、ステップS106、S107の処理が繰り返される(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 30通过总线 (该示例性实施方式中为 PCI总线 )46连接 ASIC 34,通过 PCI总线 46与 ASIC 34通信。

CPU30は、バス(本実施の形態ではPCIバス)46を介してASIC34に接続され、ASIC34とCPU30とはPCIバス46を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当复位 IC 36检测向 CPU 30的供电停止时,复位 IC 36向复位信号线 56输出复位信号。

リセットIC36は、CPU30に対する電力の供給が停止されたことを検知した場合には、リセット信号線56にリセット信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ASIC 34接收来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。

ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在步骤 104,当确定了未从 CPU 30接收第一信号时,在步骤 106确定计时器是否超时。

一方、ステップ104で、CPU30から第1の信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ106で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从计时器 IC 39输出第二信号的时刻与通过复位信号监视线 72检测复位信号的时刻之间的时间段。

タイマIC39から第2の信号を出力してからリセット信号監視線72によりリセット信号を検知するまでの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (6)中从 ASIC 34接收隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号输出单元 88接收该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。

信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在步骤 304,当确定了未接收下一状况信号时,在步骤 306确定计时器是否超时。

一方、ステップ304で、次の状況信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ306で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将时间段 B设置为从时间段 B开始时间段 B结束的一个时间段,并且可以检测异常。

また、B期間についても、B期間の開始から終了までを1つの期間として異常を検知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 111由例如 LAN卡等实现,其连接 LAN 103并从外部设备输入信息 /向外部设备输出信息。

ネットワークI/F111は、例えばLANカード等で実現され、LAN103に接続して外部装置との間で情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印指定的纸上。

その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像压缩单元 120对图像数据进行编码时确定这些值,并将这些值写入头信息 602中。

これらの値は、画像圧縮部120によって画像データが符号化された際に決定され、ヘッダ情報602に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS