「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 .... 605 606 次へ>

图 9A 9C是用于描述根据本发明实施例当使用变焦镜头时的指示符显示方法的近似图。

【図9】この発明の一実施の形態におけるズームレンズの使用時のインジケータの表示方法の説明に用いる略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够由成像设备取得的 F-数的范围 (例如,F1.4 F64)对应于指示符 116的总长度。

撮像装置が取りうるF値の範囲(例えばF1.4〜F64)がインジケータ116の全体の長さに対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当用户操作变焦镜头并且焦点距离变为 70mm时,如图 9B中所示,F-数的改变范围变为例如 (F5.6 F36)。

次に、ユーザがズームレンズを操作して焦点距離が70mmとなると、図9Bに示すように、F値の変化範囲が例えば(F5.6〜F36)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当用户操作变焦镜头并且焦点距离变为 18mm时,如图 9C中所示,F-数的改变范围变为例如 (F3.5 F22)。

次に、ユーザがズームレンズを操作して焦点距離が18mmとなると、図9Cに示すように、F値の変化範囲が例えば(F3.5〜F22)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,节目发送控制设备 10被配置为使得其与所提的设备协作地进行操作。

あるいは、番組送出制御装置10は、これらと連携して動作するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRCS客户端 22通过 MOS协议的 NRCS网络被连接播放列表数据库 11和 NRCS数据库服务器 21。

NRCSクライアント22は、MOSプロトコルのNRCSネットワークを介して、プレイリストデータベース11、NRCSデータベースサーバ21に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,播出服务器 m5通过 MOS协议的 NRCS网络被连接 NRCS数据库服务器 21。

また、NRCSデータベースサーバ21には、MOSプロトコルのNRCSネットワークを介してプレイアウトサーバm5が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果判定语法错误未被检测,则处理返回步骤 S1以重复从步骤 S1开始的步骤。

反対に、シンタックスエラーを検出していないと判定された場合、処理はステップS1に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5,播放列表显示部件 13使得错误指示 EM显示在检测语法错误的线索的“ERROR”栏中。

ステップS5において、オンエアプレイリスト表示部13aは、シンタックスエラーが検出されたキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,0度、45度、90度和 135度之外的方向上的边沿强度可以是边沿信息图 F(K+1) FM的信息。

また、0度、45度、90度、および135度以外の方向のエッジ強度をエッジ情報マップF(K+1)乃至FMの情報としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,进行正规化以使得被摄体图的各个像素的像素值具有在 0 255之间的值。

例えば、正規化は、被写体マップの各画素の画素値が、0から255までの間の値となるようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的权重系数组 WR的各系数对应于图 8中所示的各权重系数 w11 wMN。

図13の重み係数群WRにおける係数のそれぞれは、図8で示された重み係数w11乃至wMNのそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的权重系数组 WC中的各个系数对应于图 8所示的权重系数 w1 wM。

図13の重み係数群WCにおける係数のそれぞれは、図8で示された重み係数w1乃至wMのそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A图 12C示出在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的代表图像的显示例子;

【図12】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A图 13C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上显示的多视点图像的显示转变例子;

【図13】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A图 14C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;

【図14】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A图 15C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;

【図15】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A图 16C示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的多视点图像的显示转变例子;

【図16】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接光纤线缆的情况的说明图。

【図7】図7は、新伝送方式対応の図3のCHUおよび図5のCCUを光ケーブルに接続した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S转换器 22被连接扰频器 21,并且将经扰频的并行信号转换成串行信号。

P/Sコンバータ22は、スクランブラ21に接続され、スクランブルされたパラレルの信号を、シリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,低比特率光串行信号从 E/O转换器 23被输出光纤线缆 4。

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ低ビットレートの光シリアル信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,组合复用器 19将预定同步代码加组合的高比特率组合信号中。

また、合成マルチプレクサ19は、合成した高ビットレートの合成信号に所定の同期コードを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,高比特率光串行信号从 E/O转换器 23被输出光纤线缆 4。

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ高ビットレートの光シリアル信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解扰器 27被连接 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信号进行解扰。

デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信号をデスクランブルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收来自光纤线缆 4的光串行信号时,时钟恢复电路 41恢复出高比特率时钟信号。

光ファイバケーブル4から光シリアル信号が入力されると、クロック再生回路41は、高レート用のクロック信号を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步代码检测器26基于恢复时钟信号来在从 S/P转换器 25进行的转换得的信号中检测同步代码。

同期コードデテクタ26は、再生クロック信号に基づいて、S/Pコンバータ25により変換された信号中の同期コードを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得的信号中检测定时参考信号 (TRS)。

また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信号中のタイミング参照信号(TRS)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判断控制器 54基于 TRS检测器 28是否检测定时参考信号来做出这些判断。

CCU判定制御部54は、TRSデテクタ28によるタイミング参照信号の検出の有無に基づいて判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CHU 2中,在 CHU 2中接收的命令信号被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。

CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信号が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接光纤线缆 4的情况的说明图。

図7は、新伝送方式対応の図3のCHU2および図5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助硬件的此切换操作允许 CHU 2被连接旧的 1ch传输方案的 CCU 3。

このハードウェアによる切替動作により、CHU2は、従来の1ch伝送方式のCCU3と接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果在旧的 1ch传输模式中能够检测同步,则在借助软件确认之后,传输模式被设定为较低级别 1ch传输模式。

また、従来の1ch伝送モードで同期検出できれば、ソフトウェアによる確認後に伝送モードを下位の1ch伝送に確定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A 12C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的代表图像的显示示例的图;

【図12】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A 15C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的多视点图像的显示转换示例的图;

【図15】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A 2C是示出根据本发明的第一实施例的可移除介质 192中存储的图像文件的示意图。

図2は、本発明の第1の実施の形態におけるリムーバブルメディア192に記憶されている画像ファイルを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当返回紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 354。

戻るボタン354は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当返回紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 366。

戻るボタン366は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示意性示出通过图 5A所示的摇镜头操作生成的捕获图像 (图像 (#1)401(#M)405)保持在 RAM 150中的状态。

図5(b)には、図5(a)に示すパンニング操作により生成された撮像画像(画像(#1)401乃至(#M)405)がRAM150に保持されている状態を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B示意性示出使用 RAM 150中保持的图像 (#1)401 (#M)405生成多视点图像的生成方法。

図6(b)には、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405を用いて多視点画像を生成する生成方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6B中,在 RAM 150中保持的图像 (#1)401 (#M)405中作为多视点 j图像的要合成的对象的图像区域用灰色表示。

なお、図6(b)では、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405のうち、視点j画像の合成対象となる画像領域をグレーにして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,CPU 160执行 JPEG的视点 j图像 420 MP文件 430的封装处理 (如报头添加的封装处理 )。

続いて、CPU160が、JPEG化された視点j画像420をMPファイル430にパッキング処理(ヘッダ付加等のパッキング処理)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A 12C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的代表图像的显示示例的图。

図12は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される代表画像の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。

図12では、7視点の多視点画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12A 12C中,示出设置 7视点的多视点图像中的中心图像 (视点 4的多视点图像 )作为代表图像的示例。

また、図12では、7視点の多視点画像のうち、中央画像(視点4の多視点画像)を代表画像とする例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A 16C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例的图。

図13乃至図16は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17A 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。

図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在图 19A 21D所示的显示图像中,类似地,也附加指示每个图像的字符,并且在与其相应的矩形中示意性示出。

また、図19乃至図21に示す表示画像についても同様に、対応する矩形内に各画像を表す文字を付して簡略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A 20D示出在记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。

図20では、3以上の多視点画像を記録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21A 21D示出在记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。

図21では、3以上の多視点画像を記録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29A简要示出使用成像设备 700生成的多个多视点图像 (视点 1视点 5)。

図29(a)には、撮像装置700を用いて生成された複数の多視点画像(視点1乃至視点5)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS