「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 .... 404 405 次へ>

另外,第二端子组 27中的控端子被布置在相对 (与 B3区中布置的连接端子相比 )远离空间 SP3的位置处。

また御端子は、第2端子群27の中でも、比較的(範囲B3にある接続端子に比べて)、スペースSP3から遠い位置に配置されたものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 170基于设定数据 148使外部光线测定部 110以所设定了的测定时间间隔(例如每隔 0.5秒等 )测定入射到外部光线测定部 110的外部光线的照度规定次数 (例如10次等 )。

御部170は、設定データ148に基づき、設定された測定時間間隔(例えば、0.5秒ごと等)で規定回数(例えば、10回等)外光測定部110に入射する外光の照度を外光測定部110に測定させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5实施例中,相机 112被实现为摄像机 (video camera),其可以包括但不限于捕获子系统 514、系统总线 516和控模块 518。

図5の実施形態では、カメラ112が、以下に限定されるわけではないが、取り込みサブシステム514、システムバス516及び御モジュール518を含むビデオカメラとして実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5实施例中,捕获子系统 514被光学地耦合到拍摄对象512,并且还可以经由系统总线 516被电气地耦合到控模块 518。

図5の実施形態では、取り込みサブシステム514を写真対象512に光学的に結合することができ、またシステムバス516を介して御モジュール518に電気的に結合することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代实施例中,控模块 518除了可以包括结合图 7实施例讨论的那些部件中的某些之外,还可以包括其它部件,或者可以包括替代结合图 7实施例讨论的那些部件中的某些的其它部件。

代替の実施形態では、御モジュール518が、図7の実施形態に関連して説明した構成要素のいくつかに加え、或いはこれらの代わりに構成要素を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机用户随后可以使相机 112发送任何所希望的控信号,从而远程地管理记录器 114的操作。

この結果、カメラユーザは、カメラ112に、いずれかの所望の御信号を送信してレコーダ114の動作を遠隔的に管理させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以使图像编辑装置 500、操作部 620、存储装置630、以及显示装置610分别由PC的控功能、操作功能、存储功能以及显示功能构筑。

この場合、画像編集装置500、操作部620、記憶装置630および表示装置610のそれぞれをPCの御機能、操作機能、記憶機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以使图像编辑装置 500、操作部 620、存储装置 630、以及显示装置 610分别由摄像装置 300的控功能、操作功能、存储功能以及显示功能构筑。

この場合、画像編集装置500、操作部620、記憶装置630および表示装置610のそれぞれを撮像装置300の御機能、操作機能、記憶機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以使图像再生装置 1500由摄像装置 300的控功能、操作部 1620由摄像装置 300的操作功能、以及显示装置 1610由该电视机的显示功能构筑。

この場合、画像再生装置1500が撮像装置300の御機能、操作部1620が撮像装置300の操作機能、および表示装置1610が当該テレビの表示機能により構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以使图像再生装置 1500、操作部 1620以及显示装置 1610分别由 PC的控功能、操作功能以及显示功能构筑。

この場合、画像再生装置1500、操作部1620および表示装置1610のそれぞれをPCの御機能、操作機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


这种情况下,可以使图像再生装置 1500、操作部 1620以及显示装置 1610分别由摄像装置 300的控功能、操作功能以及显示功能构筑。

この場合、画像再生装置1500、操作部1620および表示装置1610のそれぞれを撮像装置300の御機能、操作機能および表示機能によりそれぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 1070,将解码部 1060所解码的、上述高画质的运动图像或者上述低画质的运动图像显示于显示装置 1610中。

御部1070は、復号部1060により復号される、上記高画質の動画像または上記低画質の動画像を表示装置1610に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 1070,在低画质的运动图像的高速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该高速再生前的通常再生中所显示的画质。

御部1070は、低画質の動画像の高速再生中またはその停止後に通常再生が指示されたとき、当該高速再生前の通常再生中に表示されていた画質に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 1070,在高画质的运动图像的慢速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该慢速再生前的通常再生中所显示的画质。

御部1070は、高画質の動画像のスロー再生中またはその停止後に通常再生が指示されたとき、当該スロー再生前の通常再生中に表示されていた画質に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对按键输入装置 36进行记录开始操作时,CPU34在摄像任务下,通过 I/F30访问记录介质 32,在记录介质 32上重新作图像文件 (所作的文件被打开 )。

キー入力装置36に向けて記録開始操作が行われると、CPU34は、撮像タスクの下でI/F30を通して記録媒体32にアクセスし、画像ファイルを記録媒体32に新規に作成する(作成されたファイルはオープンされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,例如,可以对像素值直接编码,并且不必对强帧内宏块执行帧内预测处理。

また、例えば画素値がそのまま符号化されても良く、必ずしも強イントラマクロブロックに対して画面内予測処理が実行される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是包含用于实施根据本发明的实施例的图片级速率控的计算机可读指令的计算机可读介质的框图。

【図7】本発明の実施の形態に係るピクチャレベルのレート御を実施するためのコンピュータ読み取り可能な命令を格納したコンピュータ読み取り可能な媒体のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 1所述的方法,还包括,在 a)之前:

18. ステップa)に先だって、前記レート御データを含むレート御データバッファの初期ステータスを設定するステップをさらに含む請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,不管只帧内编码指示信息 13的值如何,利用图像尺寸信息 14对像条中包含的宏块的个数给予约。

なお、イントラオンリー符号化指示情報13の値によらず、画像サイズ情報14によってスライスの中に含まれるマクロブロックの個数に約を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,不管只帧内编码指示信息 13的值如何,利用图像尺寸信息 14对像条中所包含的宏块的个数给予约。

なお、イントラオンリー符号化指示情報13の値によらず、画像サイズ情報14によってスライスの中に含まれるマクロブロックの個数に約を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,与输入通信信号 (例如,RF信号 )相对而绘输出通信信号 (例如,RF信号 )与三阶互调乘积。

一般に、出力通信信号(例えば、RF信号)および3次相互変調積は、入力通信信号(例えば、RF信号)に対してプロットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可存储于存储器 210中的软件程序可由处理系统 202使用以控并管理对各种网络的接入,以及提供其它通信及处理功能。

メモリ210に格納され得るソフトウェアプログラムは、処理システム202によって様々なネットワークへのアクセスの御および管理、ならびに他の通信および処理機能の提供のために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1060与 1081(或 1066与 1086)之间的大小比控由输入差分对提供的最终递送到混频器的电流量。

1060と1081(または1066と1086)の間のサイズ比によって、ミキサに最終的に送られる、入力差動対によって提供される電流量が御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1104中,基于检测到通信信号中人为干扰的存在或不存在的输出而控在高线性接收模式或低线性接收模式中放大通信信号。

ステップ1104で、通信信号を高直線性受信モードまたは低直線性受信モードで増幅することが、通信信号中の妨害の有無検出の出力に基づいて御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰抑接收器的示例包括码片均衡器、RAKE接收器、通用 RAKE(GRAKE)接收器、单输入多输出接收器、多输入多输出接收器等。

干渉抑受信機の例は、チップイコライザ、レーク(RAKE)受信機、汎用レーク(GRAKE:Generalized RAKE)受信機、単一入力複数出力受信機、複数入力複数出力受信機などを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SRB使用 HSUPA时,受 UTRAN控的配置改变,将导致禁止 WTRU 102中的 HSUPA操作,而这种改变则被用作附加的 RL故障检测判据。

SRBがHSUPAを使用している場合、結果としてWTRU102のHSUPA動作を使用不可にするUTRAN御構成の変更が、追加のRL障害検出基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,WTRU 102会将 H-ARQ反馈 (也就是 ACK和 NACK)以及信道质量指示 (CQI)经由高速专用物理控信道 (HS-DPCCH)606传送到 Node-B 104。

次いで、WTRU102は、H−ARQフィードバック(つまりACKまたはNACK)、およびチャネル品質指示(CQI)を、高速個別物理御チャネル(HS−DPCCH)606を介してノードB104に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU 102的测量单元206和控器204还可以产生并发送CQI,其中所述产生和发送优选是基于公共导频信道 (CPICH)接收进行的。

WTRU102の測定ユニット206および御装置204は、好ましくは共通パイロットチャネル(CPICH)受信に基づいて、さらにCQIを生成して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SRB使用 HSDPA时,那些导致在 WTRU 102中禁用 HSDPA操作并受 UTRAN控的配置变化将被用作附加的 RL故障检测判据。

SRBがHSDPAを使用している場合、結果としてWTRU102のHSDPA動作を使用不可にするUTRAN御構成の変更が、追加のRL障害検出基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,OLT 110、ONU 120或二者均可以配置为实施 FEC方案以控或减少传输错误。

一実施形態において、OLT 110、ONU 120、または、その両方は、FEC方式を実装して伝送誤りを御し、または、減少させるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个信道是被称作 PUSCH的数据物理上行信道 18,另一个信道是被称作 PUCCH的控物理上行信道 16。

一方のチャネルは、PUSCHと呼ばれる、データのための物理アップリンクチャネル18であり、もう一方のチャネルは、PUCCHと呼ばれる、御のための物理アップリンクチャネル16である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器确定用于对长度为 M的控信号进行编码的 K的当前值,其中 K是数据信道的当前码速率的函数。

決定器は、長さMの御信号を符号化するためのKの現在値を決定し、ここで、Kは、データチャネルのための現在の符号レートの関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不管信道条件中的相应差异如何,来自于 UE 14A和 UE 14B的控信号必须被正确地接收。

それにもかかわらず、UE14AおよびUE14Bの両方からの御信号は、それぞれのチャネル条件の差にもかかわらず、適切に受信されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输周期的选定子帧可被分配给控信道 16,而周期的其它子帧可被分配给数据信道 18。

伝送サイクルの選択されたサブフレームが、御チャネル16に割り当てられてもよい一方で、サイクルの他のサブフレームは、データチャネル18に割り当てられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 10可在不同子帧处请求 CQI(信道质量指示符 )报告,并且可给报告分配控信道或数据信道。

基地局10は、種々のサブフレームでCQI(チャネル品質指標)報告を要求してもよく、報告に対して御またはデータチャネルのいずれかを割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,在数据信道 18上被发送的控位可遵循与数据的链路自适应相似的链路自适应。

本実施形態では、LTE対応通信に対する現在の3GPP標準に従って、データチャネル18上で送信される御ビットは、データと同様のリンク適応に従ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 3,其示出了控信道编码器 40,它是根据本发明的实施方式构成和操作的,形成了每个 UE 14的部分 (图 1)。

ここで図3を参照して、本発明の実施形態に従って構築されかつ動作可能であり、各UE14(図1)の一部を形成する、御チャネル符号器40を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,对用户装置 UE11~ UE15分配资源块,在该资源块传输各自的数据信道以及控信息。

図示の例では、ユーザ装置UE11〜UE15にはリソースブロックが割り当てられ、そのリソースブロックで各自のデータチャネル及び御情報が伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,控信息特别包含对于下行数据信道的送达确认信息 (ACK/NACK)以及表示下行链路的信道状态的 CQI的至少一方。

本実施例では御情報は特に、下りデータチャネルに対する送達確認情報(ACK/NACK)及び下りリンクのチャネル状態を示すCQIの少なくとも一方を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换单元 (IFFT)30对包含映射到各个副载波的控信息的信号进行快速傅立叶逆变换,将频域的信号变换为时域的信号。

逆高速フーリエ変換部(IFFT)30は、各サブキャリアにマッピングされた御情報を含む信号を逆高速フーリエ変換し、周波数領域の信号を時間領域の信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行调度许可信号生成单元 33准备表示调度信息 (上行链路许可 )的控信息,该调度信息表示许可在上行链路发送数据信道。

上りスケジューリンググラント信号生成部33は、上りリンクでデータチャネルを送信することを許可するスケジューリング情報(アップリンクグラント)を表す御情報を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它下行链路信道生成单元 35准备调度信息以外的下行信号 (数据信道、广播信道、同步信道、导频信道以及其它控信道等 )。

他の下りリンクチャネル生成部35は、スケジューリング情報以外の下り信号(データチャネル、報知チャネル、同期チャネル、パイロットチャネル及び他の御チャネル等)を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,从提高跳频的分集效应的观点来看,优选利用在频率轴上尽量隔开的多个控频带。

但し、周波数ホッピングによるダイバーシチ効果を高める観点からは、周波数軸上でできるだけ隔てられた複数の御帯域を利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为 ACK/NACK的对象的分组的分组号、删截模式 (puncture pattern)、用户识别信息等作为重发控信息而被包含。

例えば、ACK/NACKの対象とするパケットのパケット番号、パンクチャパターン、ユーザ識別情報等が再送御情報として含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控信道、数据信道都接收它们时,至少需要在接收处理时知道哪个无线资源被如何使用。

御チャネルでもデータチャネルでもそれらを受信する際には、少なくとも受信処理の時にどの無線リソースがどのように使用されているかを知っている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)作为这样办法的一例,考虑利用调度信息在下行控信道中如何被包含 (即调度信息的映射位置 )。

(1)そのような工夫の一例として、スケジューリング情報が下り御チャネルの中でどのように含まれていたか(即ち、スケジューリング情報のマッピング位置)を利用することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合数据对应于聚合媒体接入控服务数据单元 (AMSDU),并且该 N个多播分组中的每一个对应于 AMSDU的子帧。

集合データは、集合メディアアクセス御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、N個のマルチキャストパケット各々は、AMSDUのサブフレームに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的网络设备,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个多播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

4. 前記集合データが、集合メディアアクセス御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット各々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項1に記載のネットワーク装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 13所述的方法,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个多播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

16. 前記集合データが、集合メディアアクセス御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット各々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下所述,多播表 138可以将无线客户端 106的媒体接入控 (MAC)地址与多播 IP地址相关。

マルチキャストテーブル138は、下で説明するように、無線クライアント106のメディアアクセス御(MAC)アドレスと、マルチキャストIPアドレスとを関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS