「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 404 405 次へ>

在一个实施方式中,控模块 126可以分析分组 300,并且确定分组 300的目的地地址是单播地址还是多播地址。

一実施形態では、御モジュール126は、パケット300を解析し、パケット300の宛先アドレスがユニキャストアドレスか、またはマルチキャストアドレスかどうかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,IEEE802.11n包括这样的协议,其允许将多个媒体接入控 (MAC)服务数据单元 (MSDU)子帧 302聚合到单个聚合MSDU(AMSDU)帧中。

例えば、IEEE802.11nは、マルチプルメディアアクセス御(MAC)サービスデータユニット(MSDU)サブフレーム302を連結して単一の集合MSDU(AMSDU)フレームとすることを可能にするプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S324中,控模块 126基于分组是否具有 IP多播目的地地址来确定该分组是否为 IP多播分组。

ステップ324では、御モジュール126は、そのパケットがIPマルチキャスト宛先アドレスを有するか否かに基づいて、IPマルチキャストパケットであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 332中,控模块 126从多播表 138中选择与 IP多播分组的 IP多播地址相对应的单播 MAC地址。

ステップ332では、御モジュール126は、マルチキャストテーブル138から、IPマルチキャストパケットのIPマルチキャストアドレスに対応するユニキャストMACアドレスを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考表 1,如果 IP多播地址是多播 IP地址 1,则控模块 126选择单播 MAC地址1作为 MAC目的地地址,以用于聚合分组的报头。

例えば、表1を参照すると、IPマルチキャストアドレスがマルチキャストIPアドレス1である場合に、御モジュール126は、集合パケットのヘッダーのためのMAC宛先アドレスとして、ユニキャストMACアドレス1を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编译的清单 IV存储于安装工具 1的存储器 7中并且也可以经由接口 6发送到调试控系统 30。

該作成された一覧表IVは、設置ツール1のメモリ7に保存され、更にはインタフェース6を介してコミッション御システム30へと送信されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

调试控单元 13可以提供所有必需信号以发送设备为了设置 ZigBee网络而需要的完整调试信息。

コミッション御ユニット13は、ZigBeeネットワークを設定するために装置によって必要とされる完全なコミッション情報を送信するために必要な全ての信号を提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里所示的实施例中,调试控系统 30也可以用于进一步调试如图 2中所示的系统。

ここで示される実施例においては、コミッション御システム30は、図2に示されたようなシステムの更なるコミッションのためにも利用されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种调试 (commission)设备布置的方法,该设备布置包括通过基于共享介质的联网控系统来相互通信的若干设备。

本発明は、共有媒体ベースのネットワーク接続された御システムを通して互いと通信する幾つかの装置を有する装置構成をコミッションする方法を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在配置系统中,共享结果被传递到网络管理和控系统用于例如当多个备用路径可用时所使用的备用路径的次序。

プロビジョニングシステムにおいて、共有結果は、例えば、複数のバックアップ経路が利用可能なとき、使用されるバックアップ経路の順序でネットワーク管理および御システムに渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集


举例来说,输出装置 116可包括将多位数据转换为∑ -Δ调 (“SDM”)位流的∑ -Δ调器。

たとえば、出力デバイス116は、マルチビットデータをシグマデルタ変調(「SDM」)ビットストリームに変換するシグマデルタ変調器を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,多路复用器 502视是否指示缓冲器低限运行而将输入数据 504(例如,位流 )或插入数据 506馈入到移位寄存器 508(图 5中未展示控输入 )。

ここで、マルチプレクサ502は、バッファアンダーランが示されるかどうか(図5に図示しない御入力)に応じて、入力データ504(たとえば、ビットストリーム)または挿入データ506のいずれかをシフトレジスタ508に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 (“TMTR”)614处理 (例如,转换到模拟、滤波、放大及增频转换 )输出码片流且产生经调信号,接着从天线 616发射所述经调信号。

送信機(「TMTR」)614は、出力チップストリームを処理(たとえば、アナログに変換、フィルタリング、増幅、および周波数アップコンバート)し、変調信号を生成し、これが次いでアンテナ616から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6还说明通信组件可包括执行如本文中所教示的时序控操作的一个或一个以上组件。

図6はまた、通信構成要素が、本明細書で教示するタイミング御動作を実行する1つまたは複数の構成要素を含むことができることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMS网络包括各种用于提供 IP多媒体服务 (包括音频、视频、文本、聊天或前述的任意组合 )的控功能。

IMSネットワークは、オーディオ、ビデオ、テキスト、チャット又はこれらのいずれかの組み合わせを含む、IPマルチメディアサービスの提供のための様々な御機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示实例中,数据处理系统 200采用包括北桥及存储控器集线器 (MCH)202和南桥及输入 /输出 (I/O)控器集线器 (ICH)204的集线器体系结构。

示された例では、データ処理システム200は、ノース・ブリッジおよびメモリ・コントローラ・ハブ(MCH)202と、サウス・ブリッジおよび入力/出力(I/O)コントローラ・ハブ(ICH)204とを含む、ハブ・アーキテクチャを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作系统在处理器 206上运行并且协调和提供对图 2中的数据处理系统 200内的各种组件的控

オペレーティング・システムはプロセッサ206上で実行され、図2のデータ処理システム200内の様々なコンポーネントの御を調整および提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了这样的通信网络(100)和方法,用于当用户(130)正在漫游时在受访问网络(120)中执行在线计费信用控

ユーザ130がローミングしている時に訪問先ネットワーク120においてオンライン課金クレジット御を実行するための通信ネットワーク100および方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,所述代理OCS(124)处理所述计费信息,以在正服务于所述会话的受访问网络(120)中执行至少一个网络元件(122)的信用控

次いで、プロキシOCS124は、セッションにサービスしている訪問先ネットワーク120内の1つまたは複数のネットワーク要素122に対するクレジット御を実行するために課金情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代理 OCS 124包括适于在受访问网络 120中执行漫游会话的信用控的任意系统、服务器、或功能。

プロキシOCS124は、訪問先ネットワーク120においてローミングセッションに対するクレジット御を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在本发明示例性实施例中在受访问网络 120中执行信用控的方法200的流程图。

図2は、本発明の一例示的実施形態における、訪問先ネットワーク120においてクレジット御を実行する方法200を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计费信息包括代理 OCS 124需要执行实时信用控的任意信息或数据。

課金情報は、プロキシOCS124がリアルタイムのクレジット御を実行するために必要とする可能性があるいかなる情報またはデータをも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 206,代理 OCS 124处理所述计费信息,以执行对于正在服务于会话的受访问网络 120中的一个或多个网络元件 122的实时信用控

ステップ206において、プロキシOCS124は、セッションにサービスしている訪問先ネットワーク120内の1つまたは複数のネットワーク要素122に対するリアルタイムのクレジット御を実行するために課金情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在受访问网络 120中提供用于漫游用户 130的会话的实时信用控 (见图1),OCF 404首先需要获取用户 130的计费信息。

訪問先ネットワーク120(図1参照)におけるローミングユーザ130のセッションにリアルタイムのクレジット御を提供するために、OCS404は、最初、ユーザ130に関する課金情報を取得する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于信用请求消息 (例如 Diameter信用控请求 (CCR)消息 ),OCF 404从家庭 OCS 114授权的分配授权一定量的服务单元。

クレジット要求メッセージ(例えば、Diameterクレジット御要求(CCR)メッセージ)に応答して、OCF404は、ホームOCS114によって付与された割当てからサービスユニットのクオータを付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,OCF 404向网络元件 122发送信用响应消息 (例如 Diameter信用控答复 (CCA)消息 ),指示向网络元件 122授权的定量。

次いで、OCF404は、ネットワーク要素122に付与されたクオータを示すクレジット応答メッセージ(例えば、Diameterクレジット御応答(CCA)メッセージ)をネットワーク要素122に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OCF 404提供网络元件 122和其他网络元件的信用控时,ABMF406监视服务单元的分配。

OCF404がネットワーク要素122および他のネットワーク要素に対するクレジット御を提供する一方で、ABMF406はサービスユニットの割当てを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

跨越这个参考点的协议的主要目的是传输在线计费相关信息,以执行涉及用户 730的会话的信用控

この基準点を横切るプロトコル(1つまたは複数)の主要目的は、ユーザ730が関係するセッションに対するクレジット御を実行するためにオンライン課金関連情報を伝送することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW 722和 AAA代理 725均通过适当请求向受访问 OCS 728发送信用请求消息,服务的认证以及信用控的服务单元。

SGW722およびAAAプロキシ725は、サービスの認可を求め、クレジット御のためのサービスユニットを求める適切な要求を有するクレジット要求メッセージを訪問先OCS728に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述中继器 RL例如具有基于通过总线 201连接在一起的组件以及由如图 4到图7中公开的程序所控的处理器 200的体系结构。

中継局RLは、たとえば、バス201によって互いに接続される構成要素、及び図4〜図7において開示されるプログラムによって御されるプロセッサ200に基づくアーキテクチャを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S406中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率 mr的调方案传送所述复调符号矢量 V5。

次のステップS406において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル効率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV5を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S505中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率 mr的调方案传送所述复调符号矢量 V2。

次のステップS505において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル効率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV2を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S604中,所述处理器 200命令利用对应于所确定的可能频谱效率mr的调方案传送所述复调符号矢量 V4。

ステップS604において、プロセッサ200は、決定された取り得るスペクトル効率mrに対応する変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルV4を転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多路复用器MXE按传统方式控,并且没有等待时间地将它供应的数据直接发送给路由器 IOR的东输出端。

マルチプレクサMXEは従来の方法で御され、マルチプレクサMXEが供給するデータは、待ち時間なく、ルータIORの東側の出力に直接送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要队列 24包含数据,信号 RQIO就保持有效,并且路由器 RTR的控电路保CN 1020140507 AA 说 明 书 4/4页持于在五个信道之间进行判优的模式。

キュー24がデータを含む限り、信号RQIOはアクティブのままであり、ルータRTRの御回路は5チャネル間の調停モードのままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECS 124处理硬件资源 104的引擎控,该硬件资源 104包括 B& W LP101、彩色 LP 102、扫描仪及传真机。

ECS124のプロセスは、白黒レーザプリンタ(B&W LP)101、カラーレーザプリンタ(Color LP)102、スキャナ、ファクシミリなどからなるハードウェアリソース104のエンジンの御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

整个MFP 100的 CPU 11包括芯片组,该芯片组包括 NB 13、MEM-P12及SB 14。 经由该芯片组将 CPU 11连接到另一设备。

CPU11は、複合機100の全体御をおこなうものであり、NB13、MEM−P12およびSB14からなるチップセットを有し、このチップセットを介して他の機器と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与中央设备 1连接时,有线连接部分 31a将从控部分 32输入的传输数据发送到中央设备 1。

この有線接続部31aは、センタ装置1に接続されているときに、御部32から入力される送信対象のデータを、センタ装置1へ送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证密钥的用户输入之后,控部分 11将该输入的认证密钥和在过程 S3获得的认证密钥进行比较,查看这些密钥是否相互一致 (S5)。

ここでユーザが認証キーを入力すると、御部11は、この入力された認証キーと、処理S3で取得した認証キーとを比較し、これらが一致するか否かを調べる(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在这种情况下,控部分 11通知具有同一用户标识信息的多个用户分别分配的临时本地 ID。

またこの場合、御部11は、同じユーザ識別情報となっている複数のユーザに対して、それぞれ割り当てられた一時的なローカルIDを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户在例如与他 /她自己的用户标识信息相关联表示的菜单中列举的控器设备 2中选择他 /她使用的控器设备 2。

ユーザは、例えば自分のユーザ識別情報に対応して表示されているメニューから、自分の利用するコントローラ装置2を選択する操作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述使用手持单元及踏板单元的情况中,控部分 11从安装到手持单元的外部存储单元 50获得用户标识信息,并在显示部分 16上显示所获得的用户标识信息。

例えば、上述のハンドルユニットとペダルユニットとの場合、御部11は、ハンドルユニットに装着されている外部メモリ装置50からユーザ識別情報を取得して表示部16に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,打开设备 1,控器设备 2检测并切换到与中央设备 1有线连接 (即,控器设备 2通过有线输出有关指令操作的信息 )。

これによりセンタ装置1がオンとなり、コントローラ装置2は、センタ装置1との間の有線接続を検出して、有線での通信に切り替える(つまり、有線で指示操作の情報を出力するようになる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明第一示例性实施方式的具有基于图像识别技术的拍摄控功能的移动终端的框图。

【図1】本発明の第1実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据本发明第三示例性实施方式的具有基于图像识别技术的拍摄控功能的移动终端的框图。

【図3】本発明の第2実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据本发明第五示例性实施方式的具有基于图像识别技术的拍摄控功能的移动终端的框图。

【図5】本発明の第3実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明第一示例性实施方式的、具有基于图像识别技术的拍摄控功能的用户的移动终端 100及其对方移动终端 105。

図1は、本発明の第1実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影御機能を備えたユーザ移動端末100及び相手移動端末105のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的数字复合机 100具有操作显示单元 9、扫描器单元 18、图像处理单元 60、打印机单元 24及控组件 90而构成。

図2に示すデジタル複合機100は、操作表示部9、スキャナー部18、画像処理部60、プリンター部24及び御ユニット90を有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD监视器 91基于由图像控 CPU5从系统存储器86读出的显示数据 D91而显示作业调度画面 G1和作业列表画面 G2。

LCDモニタ91は、画像御CPU5によってシステムメモリ86から読み出される表示データD91に基づいてジョブスケジュール画面G1や、ジョブリスト画面G2等を表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机模式 (图像写入 )时,与复印模式同样, DRAM控 IC6从压缩存储器88读出图像数据 D1并输出到解压 IC84。

プリンタモード(画像書込)時は、コピーモードと同様にして、DRAM御IC6が圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS