「剂」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 剂の意味・解説 > 剂に関連した中国語例文


「剂」を含む例文一覧

該当件数 : 412



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤

塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。 - 中国語会話例文集

她正在试用不会褪色的新型染发

彼女は色の褪めないようになっている新しいヘアカラーを試しているところだ。 - 中国語会話例文集

他发烧得太利害,给他一凉药退退火。

彼は発熱がすさまじい,彼に解熱剤を1服飲ませて熱を下げてやらねば. - 白水社 中国語辞典

她给开始走下坡路的父亲注入了强心

彼女は下り坂を歩み始めた父に(カンフル剤を注入した→)活力を与えた. - 白水社 中国語辞典

这两个单位常常互相调原料,生产从来没有停顿过。

この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典

在其上转印有调色图像的记录介质 P被输送至定影装置 64,转印的调色图像在定影装置 64处由该定影装置 64定影至记录介质 P。

トナー画像が転写された記録媒体Pは、定着装置64へ搬送され、転写されたトナー画像が定着装置64により定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置 228对感光体鼓 222的表面供给调色,使静电潜像显影,将调色像形成在感光体鼓 222的表面。

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该驱动程序具有接受在文档的印刷中使用的调色种类的选择的功能、在选择了脱色调色的情况下接受其使用范围 (使用区域 )的指定的功能等。

このドライバプログラムは、ドキュメントの印刷に使用するトナー種別の選択を受け付ける機能、消色トナーを選択した場合にその使用範囲(使用領域)の指定を受け付ける機能などを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为印刷的情况下 (步骤 S402;印刷 ),CPU11确认通过脱色调色余量检测部 26的脱色调色的余量检测 (步骤 S403)。

出力種別が印刷の場合は(ステップS402;印刷)、CPU11は消色トナー残量検知部26による消色トナーの残量検知を確認する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为印刷的情况下 (步骤 S602;印刷 ),CPU11确认通过脱色调色余量检测部 26的脱色调色的余量检测 (步骤 S603)。

出力種別が印刷の場合は(ステップS602;印刷)、CPU11は消色トナー残量検知部26による消色トナーの残量検知を確認する(ステップS603)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在接受到保存的指示的情况下 (步骤 S619;是 ),且在原稿的图像中使用了普通调色和脱色调色的情况下 (步骤 S620;是 ),转移至步骤 S616。

保存する指示を受けた場合で(ステップS619;Yes)、原稿の画像に通常トナーと消色トナーが使用されている場合は(ステップS620;Yes)、ステップS616へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有对选择的保存图像相关联的识别信息的情况下 (步骤 S703;是 (在原稿的读取时判断为使用脱色调色 )),在子程序中进行脱色调色用的动作变更控制 (步骤S707)。

選択された保存画像に識別情報が関連付けられている場合は(ステップS703;Yes(原稿の読取時は消色トナー使用と判断))、消色トナー用の動作変更制御をサブルーチンで行う(ステップS707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为印刷的情况下 (步骤 S801;印刷 ),CPU11确认通过脱色调色余量检测部 26的脱色调色的余量检测 (步骤 S802)。

出力種別が印刷の場合は(ステップS801;印刷)、CPU11は消色トナー残量検知部26による消色トナーの残量検知を確認する(ステップS802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置 228将调色提供给感光鼓 222的表面来使静电潜像显影,将调色像形成在感光鼓 222的表面。

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置 228向感光鼓 222的表面提供调色,使静电潜像显影,在感光鼓 222的表面形成调色像。

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 326中,确定位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之前的清透色调的浓度 OrgClear[X,Y]是否等于位于该坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之后的清透色调的浓度 PrtClear[X,Y]。

ステップ326では、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理前のクリアの濃度値OrgClear[X,Y]が、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理後のクリアの濃度値PrtClear[X,Y]に等しいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在协作装置 50a中,基于作为高速缓存信息 CN而取得的调色剩余量信息,来显示 MFP10的调色剩余量信息。

具体的には、連携装置50aにおいては、キャッシュ情報CNとして取得されたトナー残量情報に基づいて、MFP10のトナー残量情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在 MFP10的省电模式 MD12中,因 MFP10的调色剩余量不变化,故即便使用高速缓存信息 CN,在协作装置 50a中也显示正确的调色剩余量。

特に、MFP10の省電力モードMD12中においては、MFP10のトナー残量は変化しないため、キャッシュ情報CNを用いても、連携装置50aにおいて正確なトナー残量が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色的余量为规定量以下 (步骤 S802;否 ),且保存的图像为 2个的情况下 (步骤 S807;否 (在原稿的读取时判断为使用了普通调色和脱色调色 )),CPU11在显示部 17中显示印刷确认画面而使用户确认是否印刷选择的保存图像 (步骤 S611)。

消色トナーの残量が所定量以下で(ステップS802;No)、保存されている画像が2つの場合は(ステップS807;No(原稿の読取時は通常トナーおよび消色トナー使用と判断))、CPU11は表示部17に印刷確認画面を表示してユーザに選択した保存画像を印刷するか否かを確認する(ステップS809)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若脱色调色的余量为规定量以下的情况下使用脱色调色而在记录纸上进行印刷,则对于记录纸的脱色调色的附着变差,生成产生了模糊的外观变差的印刷物,所以通过上述的禁止控制不能进行印刷。

消色トナーの残量が所定量以下の場合に消色トナーを使用して記録紙に印刷を行うと、記録紙への消色トナーの乗りが悪くなり、かすれが発生した見栄えの悪い印刷物が生成されるため、上記の禁止制御によって印刷を行わないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第 1实施方式中的图 9a~图 9d所说明,在原稿图像中的普通调色和脱色调色的混合存在和各个调色区域的判断是通过如下动作而进行: 提取通过读取原稿图像的全部区域而获取的第 1读取图像和第 2读取图像的差分图像,并比较这些图像。

第1の実施形態における図9で説明したように、原稿画像における通常トナーと消色トナーの混在および各トナー領域の判断は、原稿画像の全領域を読み取って取得した第1読取画像と第2読取画像の差分画像を抽出し、これらの画像を比較することで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用脱色调色的原稿的复印中,说明了在复印的记录纸上使用脱色调色印刷伪图像的例子,但也可以从外部装置选择在委托的脱色调色指定 (选择 )的文档的印刷中是否印刷该伪图像。

消色トナーが使用されている原稿の複写では、複写した記録紙に消色トナーでダミー画像を印刷する例を説明したが、端末装置から依頼する消色トナー指定(選択)のドキュメントの印刷においてこのダミー画像を印刷するか否かが選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当在打印机 14中在记录片材上形成图像时,色调总量超过预定阈值的情况下,色调不能稳定地定影到记录片材上,因此,当另一记录片材以与在此状态下排出的记录片材交叠的状态被排出时,色调会附着到其他记录片材上,从而可能引起麻烦,例如记录片材间的颜色转移或相互附着。

プリンタ14で記録用紙に画像を形成する際にトナー量の合計がある閾値を超えると記録用紙へのトナーの定着が安定せず、この状態で排出された記録用紙に他の記録用紙が重なって排出されると、該他の記録用紙にトナーが付着して色写りしたり、記録用紙同士がくっついてしまったりする等のトラブルが発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过粘合附接至显示面板 300的透镜单元 400形成在显示面板 300上。

液晶表示パネル300の上には接着剤などで接着したレンチキュラーユニット400が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上色辊 112施加热和压力以将干墨或调色结合到一个或多个文档。

フューザ112は、ドライインクまたはトナーを1以上のドキュメントにしっかり塗布(bond)するべく熱および圧力を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸的上边缘部和下边缘部中使用脱色调色印刷了伪图像的情况下的一例的图。

【図13】記録紙の上縁部と下縁部にダミー画像を消色トナーで印刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱色调色的图像区域置换为规定图像的一例的图。

【図16】原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用范围的指定中,可在任意范围指定文档中的脱色调色的使用范围。

使用範囲の指定では、ドキュメントにおける消色トナーの使用範囲を任意の範囲で指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,脱色调色的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。

一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了脱色调色 (步骤S111~结束 )。

異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在记录纸 P的上下边缘部中使用脱色调色而印刷了伪图像 50的情况下的一例的图。

図13は、記録紙Pの上下縁部にダミー画像50を消色トナーで印刷した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱色调色的图像区域置换为规定图像的一例 (规定图像的一例 )的图。

図16は、原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例(所定画像の一例)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保存的图像为 2个的情况下 (步骤 S803;否 (有混合存在,即,在原稿的读取时判断为使用了普通调色和脱色调色 )),CPU11将选择的保存图像 (作为原稿的读取图像而保存的第 2读取图像和差分图像 )通过打印机 23将没有识别信息的图像 (第 2读取图像 )使用普通调色、将有识别信息的图像 (差分图像 )使用脱色调色在记录纸 (一张记录纸内 )上印刷而输出 (步骤 S806)。

保存されている画像が2つの場合は(ステップS803;No(原稿の読取時は通常トナーおよび消色トナー使用と判断))、CPU11は選択された保存画像(原稿の読取画像として保存されている第2読取画像および差分画像)をプリンタ部23により識別情報がない画像(第2読取画像)を通常トナーで、識別情報がある画像(差分画像)を消色トナーで記録紙(1枚の記録紙内)に印刷して出力する(ステップS806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。

また、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色的余量为规定量以下的情况下,进行上述的禁止控制 (参照控制3c)。

消色トナーの残量が所定量以下の場合は上記の禁止制御を行う(制御3c参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可对使用可脱色的印刷而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。

本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出根据本实施例的依赖调色变化校正用的温度特性 LUT的创建处理的流程图;

【図11】本実施形態におけるトナー依存部温度特性LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在本实施例中获得的各种色度值包括荧光增白的影响。

すなわち、本実施形態において得られる各種の測色値には、蛍光増白剤の影響が含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文中,L图像形成单元 20L适于采用清透色调来形成透明图像。

なお、L画像形成ユニット20Lは、クリアトナーを用いて、該透明な画像を形成する画像形成ユニットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 302中,位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之前的清透色调的浓度 OrgClear[X,Y]被加到 OrgTotal中,以设置 OrgTotal。

ステップ302では、OrgTotalに、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理前のクリアの濃度値OrgClear[X,Y]を加算して、OrgTotalにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之后的清透色调的浓度 PrtClear[X,Y]被加到 PrtTotal中,以设置PrtTotal。

また、PrtTotalに、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理後のクリアの濃度値PrtClear[X,Y]を加算して、PrtTotalにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 322中,确定位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之前的清透色调的浓度 OrgClear[X,Y]是否大于 0。

ステップ322では、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理前のクリアの濃度値OrgClear[X,Y]が0より大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过各图像形成单元 60与曝光装置 61,在感光鼓的周面上形成调色图像。

そして、各画像形成ユニット60と露光装置61によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色图像的一次转印,在片材上进行二次转印。

中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过各图像形成单元 50和曝光装置 51,在感光鼓的周面上形成调色像。

そして、各画像形成ユニット50と露光装置51によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色像的首次转印,将其二次转印到薄片上。

中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

各首次转印辊 61Bk~ 61M上被施加转印用电压,调色像被转印到中间转印带 62上。

各1次転写ローラ61Bk〜61Mには、転写用電圧が印加され、トナー像は中間転写ベルト62に転写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

许多人至今还承受着在越南战争中使用的枯叶造成的遗症带来的痛苦。

多くの人が、ベトナム戦争の間に用いられた枯れ葉剤の後遺症にいまだに苦しんでいる。 - 中国語会話例文集

有些早产儿会因肺部缺少表面活性​​而无法充分呼吸。

未熟児の中には肺の中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。 - 中国語会話例文集

而且,在背面支撑部 13c的避开了其他电子部件 17、18的两侧的凸形状部,在与挠性基板 11之间的间隙,分别分开地进行涂布、填充 UV硬化粘合 14,其后,照射 UV使 UV硬化粘合 14硬化并封装。

そして、背面支持部13cの他の電子部品17・18を避けた両側の凸形状部において、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を、分割してそれぞれ塗布・充填し、その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させて封止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS