意味 | 例文 |
「前 人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 952件
目前负责人正在进行汇款手续。
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。 - 中国語会話例文集
和从前的生活完全不同,置身于华丽世界的女主人公。
今までの生活とは一転、華やかな世界に身を置くヒロイン。 - 中国語会話例文集
请在参加之前告诉我现在上海最受欢迎的歌手。
参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。 - 中国語会話例文集
上午我和堂兄弟和祖父还有家人去扫了墓。
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。 - 中国語会話例文集
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした. - 白水社 中国語辞典
我遭受过前辈人没有经历过的精神崩溃。
私は先輩たちの経験しなかった精神的崩壊をこうむった. - 白水社 中国語辞典
你这个人真傻,连小孩都不如。
お前さんときたら本当におばかさんだ,子供にさえ及ばないなんて. - 白水社 中国語辞典
报屁股((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((貶し言葉))
(新聞の端っこ→)特別ページ.≒副刊. - 白水社 中国語辞典
吃苦在前,享受在后。((成語))
つらいことは率先して引き受け,得になることは人に譲る. - 白水社 中国語辞典
从前他俩合不来,彼此不搭腔。
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった. - 白水社 中国語辞典
过去他俩不大对头,现在却合得来了。
以前彼ら2人はあまり仲が良くなかったが,今は良くなった. - 白水社 中国語辞典
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌。
彼女は初めて人前で話をしたけれど,少しもおろおろしなかった. - 白水社 中国語辞典
上帝并没有赋予你们欺压老百姓的权力。
上帝はお前たちに人民を虐げる権力を与えはしなかった. - 白水社 中国語辞典
卖瓜的说瓜甜。((ことわざ))
(ウリを売る人は自分のウリは甘いと言う→)手前みそを並べる. - 白水社 中国語辞典
他拦住来人喝问:“你是干什么的?”
彼は使いの者を遮って大声で「お前は何をするんだ?」と尋ねた. - 白水社 中国語辞典
旧社会
(多く1949年の中華人民共和国成立前の後れた社会を指し)旧社会. - 白水社 中国語辞典
要拿出真正有力度的创新之作。
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ. - 白水社 中国語辞典
要不是有这两下子,他早就不在人世了。
もしこの腕前があるのでなければ,彼はとっくにこの世に生きてはいない. - 白水社 中国語辞典
老人临终前,还担心着自己的老伴。
年寄りはいまわの際にもまだ自分の連れ合いのことを気遣っていた. - 白水社 中国語辞典
高歌猛进((成語))
(多数の人々が一定の事業を行なうため)声高らかに勇ましく前進する. - 白水社 中国語辞典
不这样,我还算什么顶天立地的男子汉?
このようにしなければ,私はどうして一人前の男と言えよう? - 白水社 中国語辞典
这孩子还嫩生,请多加关照。
この子はまだ一人前ではないので,面倒を見てやってください. - 白水社 中国語辞典
她是第一次当众讲话,有些怕羞。
彼女は初めて人前で話をするので,少し恥ずかしがっている. - 白水社 中国語辞典
领导班子是排头兵。
指導者グループは最前列に立って仕事を推進する人々である. - 白水社 中国語辞典
前呼后拥,那种派势真了不得。
大勢の人を従え,偉そうな構えときたら本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
得啦!唉呀,你这个人,真是顽固唉!
もういいよ!あれあれ,お前さんときたら,本当に頑固なんだから! - 白水社 中国語辞典
过去在矿山里谁不知道他金海川。
以前,鉱山ではあの金海川さんという人を知らない者はいなかった. - 白水社 中国語辞典
柱儿他爹
(柱児という息子を持つ婦人が自分の夫を呼ぶ)お前さん,お父さん. - 白水社 中国語辞典
我团推进到距离敌人只有几公里的地方。
わが連隊は敵からわずか数キロメートルの所まで前進した. - 白水社 中国語辞典
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない. - 白水社 中国語辞典
一个男子汉,窝憋在家里有什么出息?
一人前の男子が,家でごろごろして全く先の見込みがない. - 白水社 中国語辞典
几句话说得他脸上下不来。
二言三言言われて彼は人前で引っ込みがつかなくなった. - 白水社 中国語辞典
项背相望((成語))
(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない. - 白水社 中国語辞典
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿?
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か! - 白水社 中国語辞典
当众被训斥,他十分羞辱。
人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である. - 白水社 中国語辞典
夜行衣((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
盗賊などが夜間に行動する時に着る服. - 白水社 中国語辞典
一路领先((成語))
(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る. - 白水社 中国語辞典
饮场((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
役者が舞台で湯水を飲んで喉を潤す. - 白水社 中国語辞典
过去他们常在这一带游击敌人。
以前彼らは常にこの一帯で敵とゲリラ戦をやっていた. - 白水社 中国語辞典
彩舆((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(婚礼の時に新婦が乗る)飾りのついた輿. - 白水社 中国語辞典
店员
店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典
他人老了,背也驼了,已失去了早日的那种威严了。
彼は年をとって,背中も曲がり,以前のあの威厳は既に失われた. - 白水社 中国語辞典
如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。
もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう. - 白水社 中国語辞典
太匆忙了,临时来客人,作难的是家庭主妇。
前触れなしに,不意にお客が来る時,困るのは家庭の主婦である. - 白水社 中国語辞典
会议的资料必须在会议的六周前,也就是8月23日之前分发给参加会议的人员。
会議の資料は、会議の6週間前、8月23日までに会議のメンバーに配布する必要があります。 - 中国語会話例文集
例如,前图像选择部 240,选择与主要人物的出生日之前的 5个月到出生日为止的期间内的拍摄时间相对应,图像保存部210存储的图像。
例えば、前画像選択部240は、主要人物の誕生日の5ヶ月前から誕生日までの期間内の撮像時刻に対応づけて画像格納部210が格納している画像を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的接收器,其中所述处理单元经配置以在所述人为干扰器检测器未检测到所述通信信号中的人为干扰的所述存在的情况下控制所述放大器在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。
2. 前記処理装置は、前記妨害波検出器が前記通信信号中の妨害の存在を検出しない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増幅するように前記増幅器を制御するように構成される請求項1に記載の受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 10所述的个人应急反应系统,其中:
11. 前記受信モードにおいて、前記スピーカが予め選択されたボリュームに設定され、前記マイクロフォンが切断され、前記送信モードにおいて、前記マイクロフォンが接続され、前記スピーカが切断されるか又はミュートにされる、請求項10に記載の個人用緊急対応システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能够在都是主要人物诞生之前拍摄的图像页中,制作以主要人物的父母为中心进行版面设计后的影集。
このため、アルバム作成装置100は、主要人物が誕生する前に撮像された画像ばかりのページにおいては、主要人物の親を中心としてレイアウトされたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。
その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |