意味 | 例文 |
「前 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 687件
之前的文章
前の文章 - 中国語会話例文集
之前的订单
前の注文 - 中国語会話例文集
因为没有文章的前后文所以不知道详细的事情。
文章の前後が無いので詳しく分からない。 - 中国語会話例文集
前后文逻辑关系中的要素
文脈上の要素 - 中国語会話例文集
在抱怨之前快去学习。
文句を言う前に勉強しなさい。 - 中国語会話例文集
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请将文件放到以前指定的文件夹中。
ファイルを以前指定したフォルダに入れてください。 - 中国語会話例文集
这篇文章的内容前后冲突。
この文章の内容は前後撞着している. - 白水社 中国語辞典
他忽视了文章前后的衔接。
彼は文章の前後のつながりを無視している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章前后不相应。
この文章は前後ちぐはぐである. - 白水社 中国語辞典
请将各段文章的前半部分和后半部分相匹配。
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。 - 中国語会話例文集
这个是以前他与她之间签订的文件。
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。 - 中国語会話例文集
这篇文章前后呼应,结构严谨。
この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている. - 白水社 中国語辞典
解放以前他就在中学里教语文。
解放前に彼は既にもう中学で国語国文を教えていた. - 白水社 中国語辞典
以前,文艺是阶级斗争的晴雨表。
以前,文学芸術は階級闘争のバロメーターであった. - 白水社 中国語辞典
人来了。(前文で既に言及されている特定の)人が来た.来人了。
(前文で言及されていない不特定の)誰かが来た. - 白水社 中国語辞典
名字里含有不能使用的文字。
お名前に利用不可文字が含まれています。 - 中国語会話例文集
需要在星期一之前写论文。
月曜日までに論文を書く必要がある。 - 中国語会話例文集
这是比江户时代更早的文化。
これは江戸時代より前の文化です。 - 中国語会話例文集
过去他的作文老是干巴巴的。
以前彼の作文は常に味もそっけもなかった. - 白水社 中国語辞典
一个人枯坐在窗前写些文章。
一人で窓辺につくねんと座って何か文章を書く. - 白水社 中国語辞典
他成为新文学运动的前驱。
彼は新文学運動の先駆者になった. - 白水社 中国語辞典
月底以前我要把这篇论文抢出来。
月末までにこの論文を仕上げなければならない. - 白水社 中国語辞典
他看过文件后用笔圈阅。
彼は文書を閲覧後筆で自分の名前に丸をつけた. - 白水社 中国語辞典
文章的上下段衔接不上。
文章の前段と後段がうまくつながらない. - 白水社 中国語辞典
通过不是检测文字整体而是黑文字的边缘作为前景层,将黑文字编入到背景层中,通过非可逆压缩文字不会发生破损,从而易于从背景分离文字。
文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过不是检测全体文字而是检测黑色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。
文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附件是以前从你那里拿到的文件。
添付書類は以前あなたからもらった書類です。 - 中国語会話例文集
我以前学过中文。
私は以前、中国語を勉強したことがある。 - 中国語会話例文集
以前在大学学习了中文。
以前大学で中国語を勉強していました。 - 中国語会話例文集
我从3年前开始学中文。
私は三年前から中国語の勉強を始めた。 - 中国語会話例文集
下单前请一定读一遍。
ご注文前に必ずお読みください。 - 中国語会話例文集
以前在这里学习过中文。
以前ここで中国語を学んでいた。 - 中国語会話例文集
他来日本之前,已经学习了几年日文。
来日以前,彼は既に何年か日本語を学んだ. - 白水社 中国語辞典
在检测出图 9中包含的文字中的黑色文字边缘和彩色文字边缘的情况下,生成图 10所示那样的二值图像 (黑色文字的前景层 )和图 12所示那样的二值图像 (彩色文字的前景层 )。
図9中に含まれる文字の内、黒文字エッジ及び色文字エッジが検出された場合、図10に示すような2値画像(黒文字の前景レイヤ)と、図12に示すような2値画像(色文字の前景レイヤ)とが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,通过不仅检测出黑色文字的边缘而且检测出规定颜色的彩色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字和规定颜色的彩色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。
具体的には、黒文字だけでなく所定色の色文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字だけでなく所定色の色文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 12所示,包含在图 11的文字中,仅检测出黑文字的边缘,生成二值图像即前景层。
図12に示すように、図11中に含まれる文字の内、黒文字エッジのみが検出され、2値画像即ち前景レイヤが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表现,因此能够明确地表现,黑文字的可视性高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、黒文字の視認性は高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在仅检测出图 9中包含的文字中的黑色文字边缘的情况下,生成图 10所示那样的二值图像,即前景层。
図9中に含まれる文字の内、黒文字エッジのみが検出された場合、図10に示すような2値画像、即ち前景レイヤが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为黑色文字的轮廓以被可逆压缩的前景层表现,所以能够明确地被表现,黑色文字的视认性高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、黒文字の視認性は高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
Clip_Information_file_name[0]表示由 PlayItem引用的 Clip的 Clip信息文件的文件名。
Clip_Information_file_name[0]は、PlayItemが参照するClipのClip Informationファイルの名前を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
我必须在星期四之前把这个文件寄给他。
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。 - 中国語会話例文集
这篇文章开头讲了我国当前的形势。
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている. - 白水社 中国語辞典
城北过去很冷落,现在成了文化区。
町の北部は以前は寂しいところであったが,今や文化地区になった. - 白水社 中国語辞典
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた. - 白水社 中国語辞典
文化人
解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ. - 白水社 中国語辞典
根据实施例,该文件是共享文件的新版本。
実施例によると、前記ファイルは、前記共有ファイルの新たなバージョンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.通过将“urn:uuid”附到上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。
7.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形に文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.通过将“urn:uuid”附在上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。 示例:
8.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形で文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |