意味 | 例文 |
「前 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 687件
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
修缮92年前建的商店,是日本文化的发祥地。
92年前に建てられた町屋をリノベーションし、日本文化の発信地とする。 - 中国語会話例文集
确定下单之前,请确认一下订单的个数有无错误。
注文確定の前に、注文個数にお間違えがないかご確認ください。 - 中国語会話例文集
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典
早在两千年以前,丝绸之路就沟通了中国和西亚各国文化。
2000年も前から,シルクロードは中国と西アジア諸国の文化を交流させた. - 白水社 中国語辞典
如文稿 G2为第二张文稿 (ACT401的是 ),则 CPU 130前进到 ACT206,开始第二张文稿 G2的进纸。
原稿G2が2枚目の原稿であれば(ACT401でYes)、CPU130はACT206に進み、2枚目の原稿G2の給紙を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成前景层的二值数据生成部 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。
前景レイヤを生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ及び黒文字情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们要在发货的三周前提交文件。
私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。 - 中国語会話例文集
前景层生成部 31从区域识别信号抽出黑文字区域的信号,通过生成对应于黑文字的边缘的像素用二值表示的二值图像,生成前景层。
前景レイヤ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域の信号を抽出し、黒文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如文稿 G1的空掉头结束 (ACT228的是 ),则前进到 ACT270。
原稿G1の空反転終了であれば(ACT228でYes)ACT270に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了读取文稿 G1的背面,CPU 130前进到 ACT207。
CPU130は、原稿G1の裏面を読取るためにACT207に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在二值数据生成部 31分别生成相对于黑色文字和彩色文字的前景层的情况下,可逆压缩部 32对它们各自的前景层进行可逆压缩。
なお、2値データ生成部31が黒文字及び色文字に対する前景レイヤをそれぞれ生成した場合、可逆圧縮部32は、それぞれの前景レイヤに対して可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成前景层的二值数据生成部 31将前景层、黑色文字信息和彩色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。
前景レイヤを生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ、黒文字情報及び色文字情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下午两点之前的订单会在次日发送。
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。 - 中国語会話例文集
你到在什么时候之前需要那份文件?
その書類をいつまでに必要ですか。 - 中国語会話例文集
我要在周四14点之前拿到那份文件。
木曜日の14時までにその書類が必要です。 - 中国語会話例文集
名字必须以大写字母开头。
名前は大文字で始まらないといけません。 - 中国語会話例文集
删掉文件名字的A和B可以吗?
ファイルの名前からAとBを消しても良いですか? - 中国語会話例文集
这周末之前我会把那个订单汇总。
今週末までに、私がその注文をまとめます。 - 中国語会話例文集
你明天之前要提交那个必需的文件。
明日までにその必要書類を提出すること。 - 中国語会話例文集
文件请在星期一之前发送。
書類は月曜日までに送ってください。 - 中国語会話例文集
关于前些日子的订购确实收到了。
先日の注文について、確かに承りました。 - 中国語会話例文集
在这篇文章中事物的名字用错了。
この記事では物事の名前が誤用されている。 - 中国語会話例文集
请更换前几天送去的文件。
先日、送った書類の差替えお願いします。 - 中国語会話例文集
请能在十点之前把文件送到吗?
書類は10時までに送っていただけますか? - 中国語会話例文集
下午两点之前的订单次日发送。
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。 - 中国語会話例文集
我以前写写杂志或者广告的文章什么的。
雑誌や広告の記事を作ったり書いたりした。 - 中国語会話例文集
你的名字是乱码,读不出来。
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。 - 中国語会話例文集
我一个大也不给你。
私はびた一文もお前にやらない. - 白水社 中国語辞典
语文的平均分数在七十分左右。
国語の平均点数は70点前後である. - 白水社 中国語辞典
我每天上午看公事。
私は毎日午前公文書に目を通す. - 白水社 中国語辞典
语文老师说,明天上午考试。
国語の先生が,明日午前試験をすると言った. - 白水社 中国語辞典
应毋庸议((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
((公文))議するに及ばず. - 白水社 中国語辞典
因此,在这种情况下,二值数据生成部 31进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素的处理 (判定彩色像素的处理 ),生成黑色文字 (和彩色文字 )的二值掩码 (binary mask)(前景层 )。
従って、この場合、2値データ生成部31は、文字のエッジを検出する処理と黒画素を判定する処理(色画素を判定する処理)とを行ない、黒文字(及び色文字)の2値マスク(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。
ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場合に、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于附属于接收文件的文件控制信息对上述接收文件进行处理的处理部;
前記処理部は、受信ファイルに付属のファイル制御情報に基づき前記受信ファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,压缩处理部 3将被可逆压缩的黑色文字的前景层和彩色文字的前景层、被不可逆压缩的背景层和解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件。
この場合、圧縮処理部3は、可逆圧縮された黒文字の前景レイヤ及び色文字の前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm是指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2的距离大致为 0mm即可。
原稿G1と原稿G2の間隔が0mmとは、原稿G1の後端β1と原稿G2の先端α2の距離がほぼ0mmであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm也可以指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2重叠。
原稿G1と原稿G2の間隔が0mmとは、原稿G1の後端β1と原稿G2の先端α2が少し重なっていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据前述权利要求所述的方法,其特征在于,所述文件是所述共享文件的新版本。
7. 前記ファイルは、前記共有ファイルの新たなバージョンである、請求項6記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所讨论的,被修改的 MP4文件在现场广播该文件所属于的节目之前被预先下载到 STB 250。
上述のように、変形されたMP4ファイルは、当該ファイルが関連する番組の生放送の前に、STB250に事前にダウンロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及基于所述多个输出条件,传送所述发送用文件夹中存储的一个以上的文件。
前記転送部は、前記複数の出力条件に基づき前記送信用フォルダに格納された1以上のファイルを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文稿 G1的后端和文稿 G2的前端重叠时,后续的文稿 G2的前端α2重叠在在前的文稿 G1的后端β1上进行输送。
原稿G1の後続と原稿G2の先端とが重なる場合には、先行する原稿G1の後端β1の上に後続の原稿G2の先端α2を重ねて搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表示,因此能够明确地表示,提高了伸展的压缩文件的图像中的黑文字的可视性。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における黒文字の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑色文字的轮廓由被可逆压缩的前景层表现,因此能够被明确地表现,将压缩文件解压而得到的图像中的黑色文字的视认性提高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における黒文字の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 12至 14的任一项所述的文本处理系统,其特征在于,所述服务器装置随着将由所述程序执行限制部件所生成的文本处理程序发送到所述文本处理装置,进行对于所述文本处理装置的收费处理。
15. 前記サーバ装置は、前記プログラム実行制限手段により生成される文書処理プログラムを前記文書処理装置に送信することに伴い、前記文書処理装置に対する課金処理を行うことを特徴とする請求項12乃至14のいずれかに記載の文書処理システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
检出黑文字区域的前景层生成部 31向浓度差缩小部 34输出表示黑文字区域的信号,浓度差缩小部 34基于从前景层生成部 31输入的表示黑文字区域的信号,进行特定包含在黑文字区域中的像素的处理。
黒文字領域を検出した前景レイヤ生成部31は、黒文字領域を示す信号を濃度差縮小部34へ主力し、濃度差縮小部34は、前景レイヤ生成部31から入力された黒文字領域を示す信号に基づいて黒文字領域に含まれる画素を特定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。
原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後端を検知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。
これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |