意味 | 例文 |
「前 行」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3294件
我养成了先到商场地下卖场进行事前确认的习惯。
私はまずデパチカへ下調べに行くのが習慣になっている。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。 - 中国語会話例文集
他们两个人都没有去过美国这些国外旅行过。
二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。 - 中国語会話例文集
乐队演奏了几首过去的流行歌曲。
バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。 - 中国語会話例文集
想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。
2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。 - 中国語会話例文集
目前负责人正在进行汇款手续。
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。 - 中国語会話例文集
一步一步往前蹭,行动十分艰难。
一歩一歩足を引きずって進み,行動がとても困難である. - 白水社 中国語辞典
那时,我先后刊行了几本小说选集。
当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した. - 白水社 中国語辞典
夜行衣((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
盗賊などが夜間に行動する時に着る服. - 白水社 中国語辞典
前景层生成部 31、可逆压缩部 32以及压缩文件生成部 33进行与上述相同的处理。
前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、及び圧縮ファイル生成部33は、前述と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。
2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前的宏块位于刷新前的区域的情况下,控制部 111进行与步骤 203相同的处理 (步骤 302)。
現在のマクロブロックがリフレッシュ前の領域の場合は、制御部111は、ステップ203と同様の処理を行う(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
兵马未动,粮草先行。((ことわざ))
(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する. - 白水社 中国語辞典
兵马未动,粮草先行。((ことわざ))
(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する. - 白水社 中国語辞典
兵马未动,粮草先行。((ことわざ))
(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する. - 白水社 中国語辞典
3.根据权利要求 2所述的摄影装置,其特征在于,所述平行度计算部件计算的所述平行度还表示投影到所述投影部件的所述投影面上的所述第 1图像的副扫描方向和投影到所述投影部件的所述投影面上的所述第 2图像的副扫描方向接近平行到什么程度。
3. 前記平行度算出手段が算出する前記平行度は、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第1画像の副走査方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第2画像の副走査方向とどの程度平行に近いかをさらに表すことを特徴とする請求項2に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的方法,其中在第二列表中存储第三MAC-d流是在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之前或在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之后执行。
4. 前記第2リストに前記第3のMAC−dフローを格納するステップは、前記将来のTTIに対する前記E−TFCを選択する前、または前記将来のTTIに対する前記E−TFCを選択した後に実行されることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如前述权利要求中任一项所述的同步方法,其特征在于,在所述基站 (1)在最大持续时间 Tmax期满之前没有接收到确认消息 (36)的情况下,结束 (28)所述同步方法,不运行所述辐射序列 (39)。
5. 前記最大期間Tmaxの満了前に、前記確認メッセージ(36)が前記ベースステーション(1)によって受信されない場合には、前記放射シーケンス(39)が実行されずに前記同期方法が終了する(28)ことを特徴とする、請求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对所述认证装置 400进行说明。
続いて前記認証装置400について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定的情况下,流程前进到动作 2140。
続行する場合、流れは動作2140に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,在进行了轮廓强调处理情况下,与进行轮廓强调处理前的处理前图像数据131相比,因上转的有无导致对处理后图像数据 135有很大影响。
特に、輪郭強調処理が実行された場合、輪郭強調処理の実行前における処理前画像データ131と比べてアップコンバートの有無による処理後画像データ135の相違は大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为在传感器的逐行马赛克排列 (图 4)中,R和 GR元素的前 8行条将是完整的,以及准备在 GB和 B元素的前8行条之前有效地读出。
これは、センサのラインごとのモザイク配置(図4)において、RおよびGR 要素の第1の8行ストリップが完全であり、GB およびB要素の第1の8ラインストリップのかなり前に読み出される準備ができているであろうからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种过滤能够通过用户 B 225的代理在发送之前进行,或者通过用户 A 105的代理在向用户 A 105呈现所接收信息之前进行。
このフィルタリングは、送信前にユーザB 225のエージェントが行うことも、あるいは、ユーザA 105に受信した情報を提示する前に、ユーザA 105のエージェントが行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请将您的行李放在身前。
あなたの荷物を体の正面で持って下さい。 - 中国語会話例文集
请为了追加上次的记录进行探讨。
前回の記録を追加するように検討してください。 - 中国語会話例文集
今天没能前去,非常抱歉。
今日行けなくて申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
今天提前下班去了医院。
今日は仕事を早退して病院に行って来ました。 - 中国語会話例文集
今天和前辈去买东西了。
今日は先輩と買い物に行きました。 - 中国語会話例文集
最近,我去北海道吃了螃蟹。
この前、北海道に行ってカニを食べた。 - 中国語会話例文集
这里是我以前常去玩的公园。
ここは私達がよく遊びに行った公園です。 - 中国語会話例文集
与a公司合并的谈判难以前进。
A社との合併の交渉が行き悩んでいる。 - 中国語会話例文集
我目前为止去过关岛好几次。
これまでにグアムへ数回行ったことがあります。 - 中国語会話例文集
我计划29号上午去蒙古。
29日の午前にモンゴルに行く予定です。 - 中国語会話例文集
你不得不在9点之前去公司吗?
9時までに会社に行かなければいけませんか? - 中国語会話例文集
你不得不在9点之前去公司。
9時までに会社に行かなければならない。 - 中国語会話例文集
我拼尽全力做目前能做的事。
今できることを精一杯行う。 - 中国語会話例文集
我前几天去了小时候玩过的公园。
先日子供の頃に遊んでいた公園に行った。 - 中国語会話例文集
我前些天没有赶上飞机。
先日飛行機に乗り遅れてしまいました。 - 中国語会話例文集
然后我在今天的上午进行了英语的进修。
そして、今日の午前中は英語研修でした。 - 中国語会話例文集
我前几天来看了一下大学的样子。
先日大学の下見に行って来ました。 - 中国語会話例文集
我从明天开始到29号之前准备和女儿去香港。
明日から29日まで娘と香港に行く予定です。 - 中国語会話例文集
前几天好像举行了游泳比赛。
先日、水泳大会があったらしい。 - 中国語会話例文集
我在三年级以前不会骑自行车。
3年生まで自転車に乗れなかった。 - 中国語会話例文集
我前些天参加了橄榄球部的合宿。
先日ラグビー部の合宿に行って来ました。 - 中国語会話例文集
我上午去做了社团活动。
午前中は部活動に行きました。 - 中国語会話例文集
你以前去过大分吗?
今までに大分へ行ったことがありますか? - 中国語会話例文集
我前段时间去了东京的原宿。
この間東京の原宿に行きました。 - 中国語会話例文集
你以前去过印度吗?
今までにインドに行ったことありますか。 - 中国語会話例文集
你以前出过国吗?
今までに外国に行ったことがありますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |