意味 | 例文 |
「剧」を含む例文一覧
該当件数 : 433件
这个剧内容好,又加上表演得也不错。
この芝居は内容がよく,またその上に演技もよい. - 白水社 中国語辞典
他的幽默正与讽刺剧的风格一致。
彼のユーモアはまさしく風刺劇の風格と一致する. - 白水社 中国語辞典
他执导这部电视剧。
彼はこのテレビドラマを監督する. - 白水社 中国語辞典
我到剧场时,戏已终场了。
私が劇場に着いた時,芝居は既にはねていた. - 白水社 中国語辞典
一场悲剧已经铸成了。
悲劇の発生は既に動かし難いものとなっていた. - 白水社 中国語辞典
梅兰芳是我国京剧梅派的宗匠。
梅蘭芳はわが国京劇の梅派の宗匠である. - 白水社 中国語辞典
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 - 中国語会話例文集
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。 - 中国語会話例文集
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。 - 中国語会話例文集
那位喜剧演员因在幽默中添加了自我嘲讽而有名。
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。 - 中国語会話例文集
我喜欢看好莱坞电影或是国外电视剧之类的。
ハリウッド映画や海外のドラマを見るのが好きだ。 - 中国語会話例文集
他比那个日本喜剧演员要滑稽得多。
彼はその日本人のコメディアンよりもずっとおかしいです。 - 中国語会話例文集
他们比起动作片看更多喜剧片。
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。 - 中国語会話例文集
到了本周股价变得急剧动荡。
今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。 - 中国語会話例文集
那部电影包含了动作、戏剧性、和悬疑的元素。
この映画は、アクション、ドラマそしてサスペンスものです。 - 中国語会話例文集
那个是著名的电视剧,至今也被人谈论着。
それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。 - 中国語会話例文集
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集
在这个剧中角色被巧妙地赋予了个性。
この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。 - 中国語会話例文集
他没有注意到他自己在演一个哑剧。
彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。 - 中国語会話例文集
这个项目由一个有名的歌剧中的混合曲开始。
プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。 - 中国語会話例文集
听说那个剧要再次上演,爸爸很开心。
その劇が再上演されると聞いて、父は喜んでいる。 - 中国語会話例文集
那场悲剧并没有让他因此精神上受到创伤。
その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。 - 中国語会話例文集
Federico Chueca是一位著名的萨苏埃拉西班牙歌剧作曲家。
フェデリコ・チュエカはサルスエラの有名な作曲家の一人です。 - 中国語会話例文集
我喜欢看美国和英国的电视剧。
私はアメリカやイギリスのテレビドラマを観るのが好きです。 - 中国語会話例文集
比起动作电影他们过多的是看喜剧电影。
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。 - 中国語会話例文集
弟弟在恶作剧被发现时露出了抱歉的神情。
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。 - 中国語会話例文集
那部电影因大逆转的剧情而成为议论的话题。
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。 - 中国語会話例文集
还有,17点从剧场的接送公车坐不了了对吧?
それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね? - 中国語会話例文集
然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。 - 中国語会話例文集
那个车爆胎了,一边剧烈地摇晃一边飞速地行驶着。
タイヤがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。 - 中国語会話例文集
亚里士多德说过悲剧可以净化情感。
悲劇が感情の浄化をもたらすとアリストテレスは書いた。 - 中国語会話例文集
他经常去剧场,所以总是没钱。
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
是EX剧场六本木前。下车的时候我告诉你。
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。 - 中国語会話例文集
在那个电视剧中最喜欢的是最后的场景。
そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。 - 中国語会話例文集
那出戏剧中,非专业演员的演技很棒。
その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。 - 中国語会話例文集
今年急剧增加的是利用互联网进行的欺凌现象。
最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。 - 中国語会話例文集
急剧的社会变化导致了背井离乡的人越来越多。
急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。 - 中国語会話例文集
他们一家的不幸境遇,简直是一幕悲剧。
彼ら一家の不幸な境遇は,まるで一幕の悲劇である. - 白水社 中国語辞典
经不起这剧烈的摇晃,许多建筑物崩塌了。
激烈な揺れに耐えられず,多くの建築物が崩れ落ちた. - 白水社 中国語辞典
刚闭幕,剧场里就响起了热烈的掌声。
幕が閉まるや否や,劇場には熱烈な拍手が沸いた. - 白水社 中国語辞典
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした. - 白水社 中国語辞典
他自己编剧、自己导演了许多片子。
彼はみずからシナリオを書き,みずから多くの映画を監督した. - 白水社 中国語辞典
把剧毒药和其它药严格分隔开。
毒性の高い薬物とその他の薬を完全に別扱いする. - 白水社 中国語辞典
作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。
作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した. - 白水社 中国語辞典
世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。
世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった. - 白水社 中国語辞典
人民艺术剧场有一个宽敞、现代化的后台。
人民芸術劇場には広くて近代的な舞台裏がある. - 白水社 中国語辞典
这剧本和原著在某些地方互有出入。
このシナリオは原作と幾つかの箇所で出入りがある. - 白水社 中国語辞典
十个省市的木偶皮影剧团在北京会演。
10の省・市の人形影絵劇団が北京で合同公演する. - 白水社 中国語辞典
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます. - 白水社 中国語辞典
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |