「力 ちから」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 力 ちからの意味・解説 > 力 ちからに関連した中国語例文


「力 ちから」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1173



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 23 24 次へ>

工場では品質と数量は一緒にを入れねばならない.

工厂里要质和量一起抓。 - 白水社 中国語辞典

優渥な褒賞を与えると,必ずを尽くす人が現われる.

重赏之下,必有勇夫。((成語)) - 白水社 中国語辞典

これによって、第一端部位置420からスライド組立品10を移動させるためには、第二主要部200に対して、第一弾性モジュール30の弾性に打ち勝つであろうを及ぼすことが必要である。

因此,为了将滑动组件 10移出第一端位置 420,必须在第二主要部分 200上施加将克服第一弹性模块 30的弹力的力。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、第一弾性モジュール30の弾性に打ち勝つのに十分強いを加えることによって、スライド組立品10を、第一端部位置420から中央位置410へ戻すことができる。

另外,通过施加强至足以克服第一弹性模块 30的弹力的力,可以使滑动组件 10从第一端位置 420回到中央位置 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにプラテンガラス161の上方に配置され、回転する上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は、ローラが原稿Dに押し付けるによって得られる摩擦により、原稿Dを搬送させる。

这样布置在台板玻璃 161上方以便旋转的上游台板辊 24和下游台板辊 25通过摩擦力来传送文稿 D,该摩擦力通过这些辊压靠文稿 D的力来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、画像表示装置100から出される光は、右円偏光となって出される。

因而,从图像显示设备 100输出的光被输出为右旋圆偏振光。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。

如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この間にも第1外部入装置54から認証情報の入は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された信号はスイッチ102から出され、直交変換部103に入される。

将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

太平天国の革命運動において,女性は一つの主要なであった.

在太平天国革命运动中,妇女是一支主要的力量。 - 白水社 中国語辞典


追加印刷材料情報の入は、入装置18から行う構成でもよいし、印刷制御装置106から行う構成でもよい。

可以从输入装置 18或打印控制装置 106输入附加打印材料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません.

悠着点儿劲儿,别太猛了。 - 白水社 中国語辞典

誰が重大な事柄を決定するを持っても,私はこのようにする.

不管谁掌权,我都这样做。 - 白水社 中国語辞典

君はまだ働き盛りで,まさにその持てるを発揮できるころだ.

你还在壮年,正是大有作为的好时光。 - 白水社 中国語辞典

入出部502は、プラグに接続された状態で充電装置40から電の供給を受ける手段である。

输入 /输出单元 502是用于在连接到插头的同时接收来自充电设备 40的电力供应的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、突出部材35がロックブロック30の平面部30bに当接すると、閉方向のスライド操作で加えられたが、第1のアーム15を閉方向に回転させるに変換される。

换句话说,如果伸出件 35与闩块 30的平面部分 30b接触,那么由闭合方向滑动操作所施加的作用力被转换成沿闭合方向旋转第一臂 15的作用力。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、第二主要部250を第二端部位置506から図7の中央位置500に移動させる際、第二主要部250を下方に移動させ、第一弾性モジュール50の弾性に打ち勝つ外を加えなければならない。

而且,当将第二主要部分 250从第二端位置 506移入图 7中的中央位置 500时,必须施加向下移动第二主要部分 250并且克服第一弹性模块 50的弹力的外力。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、第1ロックレバー81は、図4の矢印方向にを受けて、この方向へ回動している。

因此,第 1锁定杆 81沿图 4的箭头方向受到力,朝该方向转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし私が上の立場のポジションについたとしてもを利用したりはしない。

即使我担任了高职位,也不会利用权力。 - 中国語会話例文集

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でもをつけてきた。

那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。 - 中国語会話例文集

私たちは特にアメリカでセール商品を探すことにとてもを入れています。

我们特别花大力气在美国寻找特价商品。 - 中国語会話例文集

そのギタリストはコンサートで趣のある強い演奏を見せた。

那位吉他手在演奏会上的表演呈现了一种力量的美感。 - 中国語会話例文集

人間は、環境の変化に対して、一定の範囲内で適応するがある。

人类对于环境的变化,在一定范围内有适应能力。 - 中国語会話例文集

第二次世界大戦後、日本は重化学工業に集中的なを入れた。

二战后,日本大力发展了化学重工业。 - 中国語会話例文集

GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることにを注いでいます。

Glenn为了能让Parsons公司的员工有个理想的就业环境而努力。 - 中国語会話例文集

何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私ではが及びません。

虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。 - 中国語会話例文集

(少しでも熱があればその分だけ光を発する→)ありったけのを出す,全を尽くす.

有一分热发一分光。 - 白水社 中国語辞典

公社員たちは今年の生産高が昨年を上回るようにいっぱい頑張った.

社员们力争今年的产量超过去年。 - 白水社 中国語辞典

苦しい悪夢のごとき日に,魯迅先生は私に勇気とを与えてくださった.

在苦难的梦魇一样的日子里,鲁迅先生给我以勇气和力量。 - 白水社 中国語辞典

外向き型経済建設を目ざし,を尽くしてより高い目標に向かって進む.

朝着建立外向型经济,奋力爬坡。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の発展のためにを出し,青年が有為な人材になるために道をつける.

为科研发展出力,为青年成材铺路。 - 白水社 中国語辞典

大衆が我々と共にあれば,我々は無限のを得たように感じる.

群众和我们团聚在一起,我们就会感到增添了无比的力量。 - 白水社 中国語辞典

製品の品質を向上させるため,工場はを入れて設備を改良した.

为了提高产品质量,工厂大力改进了生产设备。 - 白水社 中国語辞典

班があまりにも大きいと,が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い.

组太大,力量分散,误工太多。 - 白水社 中国語辞典

それ相当のを有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である.

有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。 - 白水社 中国語辞典

戦争において,双方のの消長は多くの要素によって決定される.

在战争中,双方力量的消长决定于诸多因素。 - 白水社 中国語辞典

(息をするのみでがない→)疲れて元気がない,元気がなくだるそうである,声も出せないほどげんなりしている.

有气无力((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はを使い果たし,既に相手の攻撃を受け止めるすべは残っていなかった.

他力气用尽,已无招架之功了。 - 白水社 中国語辞典

個人のはしょせん限りがあり,少人数の軍隊では作戦が成功し難い.

个人的力量终有限,孤军作战难以成功。 - 白水社 中国語辞典

仕事は一日や半日で終わるものではないから,は平均して出さねばならない.

干工作不是一天半天的事,劲要使匀和点。 - 白水社 中国語辞典

ラインL1乃至L10において、入ラインL1乃至L9には、それぞれ、画像信号が入され、入ラインL10には、CG画像生成装置161からCG画像が入される。

图像信号分别被输入到输入线 L1至 L10中的输入线 L1至 L9,并且 CG图像从 CG图像产生装置 161被输入到输入线 L10。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、入ラインL1乃至L10において、入ラインL10には、CG画像生成装置161からのCG画像が入されることとしたが、CG画像が入される入ラインは、これに限定されない。

注意,尽管描述了 CG图像从 CG图像产生装置 161被输入到输入线 L1至 L10中的输入线 L10,然而 CG图像被输入到的输入线不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、認証情報入受付部44は、第1外部入装置54から通知された入開始信号を受け付ける。

因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、認証情報入受付部44は、第2外部入装置56から通知された入開始信号を受け付ける。

因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は海外で夫のを借りずに英語を話したい。

我想在国外不借助老公的帮助说英语。 - 中国語会話例文集

難しい調整が必要で、是非おをお借りしたいと考えています。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

彼は仕事の上でこれまでの出し惜しみをしたことがない.

他干活儿从来不会藏奸。 - 白水社 中国語辞典

大いにを発揮する余地がある,大いに活動する余地がある.

大有…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は強くすっくとそこに立ち,屈伏する様子は少しもなかった.

他劲直地站在那里,没有半点屈服的表现。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS