意味 | 例文 |
「功能」を含む例文一覧
該当件数 : 4677件
还可以在级 13中使用 U-SGSN(UMTS服务 GPRS支持节点 )27以对 UMTS业务执行类似的功能。
また、U−SGSN(UMTSサービスGPRSサポートノード)27をステージ13で使用して、UMTSトラフィックについて同様な機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。
【図7】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。
図7は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该领域中,用于 RAS和 RAC功能的控制点有时一般被称作“UPnP RA管理台”。
本技術分野では、RASおよびRAC機能の制御ポイントは、時に一般に「UPnPRA管理コンソール」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,HIGA可以集成在 RGW中,但在逻辑上,在本说明书中将 HIGA看作单独的功能单元。
実際には、HIGAはRGW内に統合することができるが、本明細書では論理的に、個別機能ユニットとして考えることにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统 100的各种功能部和通信部106之间,I/O部 107执行数据的缓冲和各种中间处理。
システム100の各種機能部と通信部106との間ではI/O部107がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对所述系统 100例如根据程序 102构成·保持的功能部进行说明。
続いて、前記システム100が、例えばプログラム102に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在便携式终端 200的各种功能部和通信部 206之间,I/O部 207执行数据的缓冲和各种中间处理。
携帯端末200の各種機能部と通信部206との間ではI/O部207がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对便携式终端 200例如根据程序 202构成·保持的功能部进行说明。
続いて、携帯端末200が、例えばプログラム202に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在店铺终端 300的各种功能部和通信部 306之间,I/O部 307执行数据的缓冲和各种中间处理。
店舗端末300の各種機能部と通信部306との間ではI/O部307がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对店铺终端 300例如根据程序 302构成·保持的功能部进行说明。
次に、店舗端末300が、例えばプログラム302に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在登录服务器 500的各种功能部和通信部 506之间,I/O部 507执行数据的缓冲和各种中间处理。
登録サーバ500の各種機能部と通信部506との間ではI/O部507がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,将把被摄体像实时显示于液晶监视器 150的功能和显示称为实时取景。
なお、本明細書においては、リアルタイムに被写体像を液晶モニタ150に表示させる機能及び表示をライブビューという。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,前端 61被安全元件 62-0、62-1和 62-2共享,具有与外部 NFC设备 52进行近场通信的功能。
すなわち、フロントエンド61は、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2に共通に使用され、外部NFCデバイス52と近接通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,控制部 10具有对各会议开始之后的经过时间进行计时的计时功能。
なお、制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 10是包括播放内容 (如,照片、视频和音乐 )的功能的装置。
情報処理装置10は、写真、動画、音楽等のコンテンツを再生する機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,家庭服务器 20用作服务器,但是其可以同时具有作为客户端的功能。
ここではサーバとして機能するが、クライアントとしての機能を同時に有するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 110具有根据多种程序在信息处理设备 10内控制整体操作的功能。
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容收集单元 1101具有收集要为用户提供的多种类型的内容的功能。
コンテンツ収集部1101は、ユーザに提供する複数の種類のコンテンツを収集する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b不一定分离地配置,并且其功能可以安装在一条总线上。
なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,家庭服务器 20用作服务器,但是可同时具有作为客户机的功能。
ここではサーバとして機能するが、クライアントとしての機能を同時に有するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 110具有根据各种程序控制信息处理装置 10内的全部操作的功能。
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容收集单元 1101具有收集要提供给用户的多种类型的内容的功能。
コンテンツ収集部1101は、ユーザに提供する複数の種類のコンテンツを収集する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,这里将描述用于实现根据本实施例的信息处理装置 10的每个功能的硬件配置的示例。
次に、ここでは、本実施形態に係る情報処理装置10の各機能を実現するためのハードウェア構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,不必分开配置主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b,并且可以在一根总线上安装它们的功能。
なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,服务器装置 10的 CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送用于获取功能信息 240的请求 (步骤 SA201)。
まず、サーバー装置10のCPU11は、能力情報240の取得要求を通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收从图像形成装置20发送的功能信息 240。
サーバー装置10のCPU11は、画像形成装置20から送信された能力情報240を通信部13により受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备的功能框图;
【図3】実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置の一実施形態の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备 102的功能框图。
図3には、実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置102の一実施形態の機能ブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示由验证服务器的用户信息管理 DB管理的功能有效 /无效管理表格的示例的图;
【図6】認証サーバのユーザ情報管理DBで管理する機能有効/無効管理テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 130由承载了图像处理装置 100的主要功能的芯片 (SoC)等构成,其对图像处理装置 100整体进行控制。
コントローラー130は、画像処理装置130の主要機能を搭載したチップ(SoC)などで構成され、画像処理装置130全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的图像处理装置 100具有与上述第 1实施方式同样的硬件结构、功能结构。
本実施形態の画像処理装置100は、上記第1の実施形態と同様のハードウェア構成、機能構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,图像文件生成装置 40A及图像重放装置 40B由图像处理部 33及 RAM34等构成,图像处理部 33具有以下功能:
図4に示すように、画像ファイル生成装置40A及び画像再生装置40Bは、画像処理部33及びRAM34等により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
放映幻灯片是指,每隔预定时间顺次切换多张静止图像同时显示在监视器 20上的功能。
スライドショーとは、複数枚の静止画像を所定時間毎に順番に切り替えながらモニタ20に表示させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,想要利用该功能的用户在选择画面 60中选择以动画显示的静止图像文件。
そして、この機能を利用したいユーザは、選択画面60において動画で表示された静止画像ファイルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。
また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个数字像素 DPX具有光电转换器件,并且具有根据输入光子输出电信号的功能。
各デジタル画素DPXは光電変換素子を有し、光子入射に応じて電気信号を出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过示例方式,将参照图 4中的像素描述使用具有如图 11所示的自参照功能的感测电路的读取操作的示例。
ここで、図4の画素を例に、図11の自己参照機能を有するセンス回路を用いた読み出し動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8实施例中,操作系统 814控制并协调相机112的底层功能。
図8の実施形態では、オペレーティングシステム814は、カメラ装置112の低レベル機能を制御及び調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为说明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。
【図12】受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为说明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。
図12は、受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于组合、集成和 /或省略实施例功能而得出的替换实施例也同样在公开范围内。
本実施形態の特徴を組み合わせ、統合し、かつ/または、省略することによる代わりの実施形態もまた本開示の範囲内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是包括具有增强链路管理功能的网络适配器的主机系统的框图。
【図15】拡張リンク管理機能を備えるネットワークアダプタを含むホストシステムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了包括不同房间中的若干设备功能组的设备布置的一个实施例的示意表示;
【図1】異なる部屋において装置の幾つかの機能グループを有する装置の構成の実施例の模式的な表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文讨论的功能可由该装置的一个实例或其多个实例充分提供。
本明細書で説明された機能性は、装置の一例またはその複数の例によって完全に実現されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,所示的方框仅为功能实体,没有必要将其与物理上分离的实体相对应。
図1では、表示されたブロックは、純粋に機能的エンティティであり、必ずしも物理的に分離したエンティティに対応するものでない。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络元件 122包括计费触发功能 (CTF)126,其可操作为识别被请求的服务。
ネットワーク要素122は、要求されているサービスを識別するように動作可能である課金トリガ機能(CTF)126を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABMF 406包括可操作为保存由家庭 OCS 114授权的服务单元的分配的任意系统、服务器、或功能。
ABMF406は、ホームOCS114によって付与されたサービスユニットの割当てを維持するように動作可能な任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 PLMN 710包括 PDN-GW 711、家庭策略和计费规则功能 (hPCRF)712、3GPP AAA服务器 713、和家庭订户服务器 (HSS)714。
ホームPLMN710は、PDN−GW711、ホームポリシおよび課金規則機能(hPCRF)712、3GPP AAAサーバ713、およびホーム加入者サーバ(HSS)714を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。
ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |