意味 | 例文 |
「努力」を含む例文一覧
該当件数 : 1078件
今后将进一步强化核对体制,努力防止错误的发生。
今後一層のチェック体制の強化によりミスの防止に努めます。 - 中国語会話例文集
努力为顾客提供更加完善的服务。
より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。 - 中国語会話例文集
我努力成为连接日本法人和印度法人的桥梁。
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - 中国語会話例文集
与他们的胜负无关,我一定要努力战斗。
彼らが勝ち負けに関係なく懸命に戦わなければならないと思っています。 - 中国語会話例文集
这次我很后悔自己完全不会英语,下次一定努力变得更会说英语。
英語は全くできなくて悔しかったけど、次はもっと話せるようにがんばりたい。 - 中国語会話例文集
接下来就要开始工作了,想和他们一起努力做好。
これからは作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。 - 中国語会話例文集
他做生意的气魄很旺盛,努力积极尝试着卖出自己的商品。
彼は商魂たくましく、自分の商品を積極的に売ろうとしている。 - 中国語会話例文集
我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。
私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。 - 中国語会話例文集
第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。
二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。 - 中国語会話例文集
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了!
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう! - 白水社 中国語辞典
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする. - 白水社 中国語辞典
现在形势逼人,不努力学习不行了。
今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなった. - 白水社 中国語辞典
他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。
彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している. - 白水社 中国語辞典
学外语一定要下苦工夫,否则很难学好。
外国語を学ぶにはこつこつ努力しなければならない,さもなければ学び取ることは難しい. - 白水社 中国語辞典
他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。
彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた. - 白水社 中国語辞典
我们要为我国实现现代化而努力奋斗。
我々はわが国が近代化を実現できるよう一生懸命頑張らねばならない. - 白水社 中国語辞典
人正是在不断的希望中不停地进取。
人はまさしく次から次へと希望を抱き絶え間なく向上を目ざし努力するものだ. - 白水社 中国語辞典
跬步千里
(半歩を重ねなければ千里の遠くまで行けない→)物事はたゆまず努力しさえすれば必ず成功する. - 白水社 中国語辞典
劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する. - 白水社 中国語辞典
身体力行((成語))
(ただ口先で主張するだけでなく)みずから体験し努力実践する,みずから実践して手本を示す. - 白水社 中国語辞典
争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。
2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する. - 白水社 中国語辞典
了解情况,我们要力求全面。
状況を理解するためには,我々はできるだけ全面的であろうと努力すべきである. - 白水社 中国語辞典
身体力行((成語))
(ただ口先で主張するだけでなく)みずから体験し努力実践する,みずから実践して手本を示す. - 白水社 中国語辞典
身体力行((成語))
(ただ口先で主張するだけでなく)みずから体験して努力実践する,みずから実践して手本を示す. - 白水社 中国語辞典
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである. - 白水社 中国語辞典
又红又专是我们的努力方向。
思想的に優れ学問や業務に精通していることが我々の目指す方向だ. - 白水社 中国語辞典
一面决不滥用浪费,一面努力发展生产。
一方では決して乱用や浪費をせず,一方では生産の発展に努める. - 白水社 中国語辞典
作为一个大学生来说,应该把自己毕生的精力贡献给国家。
1人の大学生として言えば,自分の一生を懸けた努力を国家にささげなければならない. - 白水社 中国語辞典
在“最大努力”情况下,传递总是在该用户的统一费率带宽内运行,并且永远不会向该用户收取超额费。
“最善努力式”の場合には、送達は、常にユーザの定額制料金の帯域幅内で実行され、規定を超過する金額がユーザに請求されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,我们假定用户 B的两个最大努力传输当前都正在使用该用户的整个统一费率 (100Mbps)以一半带宽的速度 (50Mbps)运行。
この場合においては、ユーザBの2つの最善努力式転送は、ユーザの定額制料金の全帯域幅(100Mbps)を利用して、現在、帯域幅の半分(50Mbps)で各々実行されると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,该保障时间传输被分配了所需的75Mbps,而其余最大努力传输的速度都降低以使用剩下的 25Mbps,每个使用 12.5Mbps。
この場合には、時間保証式転送は、必要とされる75Mbpsを割り当てられ、残りの最善努力式転送は、各々、残りの25Mbps(各々12.5Mbps)を使用するよう減速する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四,对网络排队时延的内置响应提供了一种可量化方式 (quantifiable way)以测量最大努力流受到的拥塞。
第四に、ネットワーク待機遅延に対する組込み応答は、最善努力式フローによって持ちこたえられる混雑状態を測定する、定量化可能な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果一个用户有两个活动最大努力传输,并且已购买了100Mbps的计划——其被实施为 100Mbps的虚拟链路,则这两个活动传输计算 50Mbps的已适应速率 (Adapted Rate)。
例えば、ユーザが二つのアクティブな最善努力式転送を有し、100Mbpsプランを購入し、100Mbpsの仮想リンクとして実現された場合、二つのアクティブな転送は、50Mbpsの適合レートを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次在澳大利亚学到的东西是,就算英语不好也要努力和对方说,多练习英语的话英语就好变好这件事。
今回オーストラリアで学んだことは、たとえ下手な英語でも相手に伝えようと努力したり、英語をもっと練習すれば英会話は上達するということです。 - 中国語会話例文集
业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打印 /复印速度。
これらの装置の印刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
那家快餐店运用关系营销来努力增加会员。
そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。 - 中国語会話例文集
比赛就有输赢,但是最开心的是大家为了胜利而拼尽全力地努力。
試合では勝ったり負けたりしますが一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。 - 中国語会話例文集
比赛就有输赢,但是最开心的是大家为了胜利而拼命努力。
試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。 - 中国語会話例文集
待在美国期间,他除了研究之外还努力学习滑雪、唱歌和钢琴等等。
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。 - 中国語会話例文集
行政评价局是总务省内部的其中一个部门,正在努力进行内阁支援机制的强化。
行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。 - 中国語会話例文集
在舞台上演奏,虽然有点紧张,但是至今努力的成果已经全部发挥出来了。
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
他努力地在美国进行研究的同时也培养了唱歌、弹钢琴、滑雪等丰富多彩的兴趣。
彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。 - 中国語会話例文集
我和队员都知道这一年半的时间里你多么努力地练习了。
私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。 - 中国語会話例文集
最后,我们要感谢为了这本书的出版而孜孜不倦的编辑们。
最後に、この本を出版するための、編集者のたゆまぬ努力に私達は感謝をしたいと思います。 - 中国語会話例文集
他是一名为了工资而工作的劳动者,努力以工薪阶层的收入来维持生活。
彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。 - 中国語会話例文集
从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。
それからとてもやる気が出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。 - 中国語会話例文集
就算是没有势头的队因为加入新人,虽然是慢慢地,但在努力拿回以前的光辉。
勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。 - 中国語会話例文集
作为本公司职员,要共享所有的信息,努力做到「失败是成功之母」。
当社従業員として、すべての情報を共有し、「失敗事例を次の成功のために活かす」ことができるように努めること。 - 中国語会話例文集
在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。
北京大学では前期は語学中心の授業を履修し、まず中国語力の向上を目標に勉強します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |