「務」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 務の意味・解説 > 務に関連した中国語例文


「務」を含む例文一覧

該当件数 : 1330



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>

因为他的错误,她的业务也出现了障碍。

彼のミスにより彼女の業にも支障が出てきた。 - 中国語会話例文集

通过退休员工的再次录用,今后也能将现在的业务继续下去。

定年再雇用で、今後も現在の業を継続します。 - 中国語会話例文集

他们被他的花言巧语欺骗,接受了那项任务。

彼らは彼を甘言でだましてその任を引き受けさせた。 - 中国語会話例文集

他在女王贵族枪骑兵连队上任了。

彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵連隊で任についていた。 - 中国語会話例文集

有从财务部来的关于汇率变更的委托。

部から為替レートの変更について依頼がありました。 - 中国語会話例文集

今年暑假旅行的安排交给总务了。

今年の夏休暇の旅行の手配は総に任せている。 - 中国語会話例文集

事务所的2楼和3楼的翻修将按计划从1月20号开工。

所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。 - 中国語会話例文集

可以在Venice大道的弊公司的事务所付款。

Venice通りにある弊社の事所でもお支払いが可能です。 - 中国語会話例文集

到今天为止还没有任何联系,给我们业务带来了麻烦。

今日まで何の連絡もなく、業に支障を来たしております。 - 中国語会話例文集

今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。

これからは、新しい職場にて心機一転、業に励む次第です。 - 中国語会話例文集


这次被任命到大阪分公司工作,现在来赴任了。

今回、大阪支社勤を命じられ、このたび着任いたしました。 - 中国語会話例文集

我是福田制药股份有限公司的阿部。

私、株式会社福田製薬の総部の阿部と申します。 - 中国語会話例文集

我是铃木银行股份有限公司的专务董事伊藤。

私、鈴木銀行株式会社の専取締役の伊藤と申します。 - 中国語会話例文集

虽然跟德语有关,但是完全没有翻译的经验。

ドイツ語には関わっていますが、翻訳業の経験は皆無です。 - 中国語会話例文集

拜托在海外分店工作的你真的是太好了。

海外支店に勤しているあなたにお願いして、本当によかったです。 - 中国語会話例文集

山本负责的业务将由我接手。

山本の担当していた業については、私が引き継ぎます。 - 中国語会話例文集

请注意假装成业务联络的网络攻击。

連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。 - 中国語会話例文集

已经掌握了伴随着事务所搬迁所产生的工作吗?

所移転に伴い発生する作業は把握していますか。 - 中国語会話例文集

我不是作为医生而是作为护士在医院上班。

医師ではなく看護士として病院に勤しています。 - 中国語会話例文集

到上个月为止我在一家小规模的工厂里工作。

先月までは小規模な工場に勤しておりました。 - 中国語会話例文集

那个连环杀人犯在监狱被处以电刑。

その連続殺人犯は刑所で電気死刑に処せられた。 - 中国語会話例文集

业务联络的内容是作为绝密事项处理的。

連絡の内容は極秘事項として扱います。 - 中国語会話例文集

工作时间可以在签合同之前商谈。

時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集

趁着这次机会请一定要考虑考虑引进业务管理系统。

この機会に是非、業管理システムの導入をご検討下さい。 - 中国語会話例文集

给评论员的答复请发送到学会事务局。

査読者への回答は学会事局までお送り下さい。 - 中国語会話例文集

作为候选干部积累各种各样的经验。

幹部候補としてさまざまな実経験を積んで頂きます。 - 中国語会話例文集

财务状况就快达到过去的最低水准了。

状況は過去最悪に近い水準となっています。 - 中国語会話例文集

我们公司没有符合您想要的条件的工种。

ご希望の勤条件に合う職種は弊社にはございません。 - 中国語会話例文集

可能我以前的工作单位会联系我。

私の以前の勤先から私宛に連絡が来るかもしれません。 - 中国語会話例文集

进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。

入社後2年間で弊社業を一通り経験していただきます。 - 中国語会話例文集

构造简单容易保养,适用于业务。

構造が簡素でメンテナンスしやすく、業用途にも適しています。 - 中国語会話例文集

遵守劳动三法是企业的义务。

労働三法を遵守することは企業の義であります。 - 中国語会話例文集

劳动者对使用者拥有各种权利和义务。

労働者は使用者に対して各種の権利と義とを有します。 - 中国語会話例文集

请努力改善业务效率,缩短劳动时间。

効率を改善して労働時間短縮に努めてください。 - 中国語会話例文集

换班的医生常常会迟到很久才来。

時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。 - 中国語会話例文集

两名教授担任了座谈会的合作主持人。

両教授がシンポジウムの共同司会者をめた。 - 中国語会話例文集

因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。

複雑な業を新規導入するので、マニュアルを作成する。 - 中国語会話例文集

虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。

彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤だった。 - 中国語会話例文集

开始工作的30分钟前在设施内的指定地方集合。

スタートの30分前に施設内の指定場所に集合する。 - 中国語会話例文集

这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。

今回学習の任が達成できず,私は全然気が晴れない. - 白水社 中国語辞典

这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。

この連中はなんと事室に盗聴器を取り付けやがった. - 白水社 中国語辞典

他傲慢地问工友们来干什么。

彼は横柄に用員さんたちに何をしに来たのかと尋ねた. - 白水社 中国語辞典

完成这个任务,我们都有把握。

この任を達成することに,私たちは全員自信がある. - 白水社 中国語辞典

常委会由代表大会选举或者罢免。

委員会は代表大会で選挙されるかあるいは罷免される. - 白水社 中国語辞典

此文抄送办公室一份备查。

この文章は写しをとって事室に1部送って審査に備える. - 白水社 中国語辞典

这个问题不解决,任务就甭想完成。

この問題が解決しなければ,任の達成は不可能だ. - 白水社 中国語辞典

他弃官回乡,去当一名编外校工。

彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用員になった. - 白水社 中国語辞典

两年来,我自己的职务变动了,住所也变迁了。

この2,3年来,私自身の職も変わったし,住所も移った. - 白水社 中国語辞典

因为任务紧急,我便提前赶来了。

が緊急であったので,私は日時を繰り上げて駆けつけた. - 白水社 中国語辞典

不但能完成任务,并能超额完成。

を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS