「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 308 309 次へ>

例如,如果所请求的数据文件 F1括音频数据,则所含的音频数据可由第二基本请求组件 r2反映出来。

例えば、要求されたデータファイルF1がオーディオデータを含む場合、これは、第2の基本的な要求コンポーネントr2によって反映することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理时间括处理器的处理时间、输入 /输出处理时间,以及在与其他设备共享线路时等待线路变得可用的时间,等等。

処理時間には、プロセッサ処理時間、入出力処理時間、他装置との共用である場合の回線空き待ち時間等が含される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84或其他处理器执行应用编程接口(“API”)层 86,API层 86括驻留的应用环境,并可括加载到 ASIC 84的操作系统。

ASIC84またはその他のプロセッサは、常駐アプリケーション環境(resident application environment)を含み、そしてASIC84上にロードされたオペレーティングシステムを含むことが出来るアプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)層86を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该片可以含宏块 310(例如,16×16像素的宏块 ),该宏块还可以含像素块 (例如,8×8或 4×4像素的像素块 )。

スライスは(例えば16×16画素の)マクロブロック310を含んでもよく、マクロブロック310はさらに(例えば8×8画素または4×4画素の)画素ブロックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 340.5还可以括编码参数 330.5,其可以括使用的量化的粗糙度、以块引用的参考帧数目、以及使用的编码系数的数目。

ブロック340.5はまた、符号化パラメータ330.5を含んでもよく、符号化パラメータ330.5は使用される量子化の粗さ、ブロックにより参照される参照フレームの数、および使用される符号化係数の数を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示针对每个 VLAN识别符及输出端口,保持发送数据数量和丢弃数据数量的信息的逻辑端口号分类数据收发统计表。

図2にVLAN識別子及び出力ポートごとに送信パケット数と、廃棄パケット数の情報を保持する論理ポート番号別データ送受信統計テーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,连接到网络 100的括客户机装置 101和客户机装置 111(图 1)的多个客户机装置,括服务执行客户机 201和事件获取客户机 203两者。

例えば、図1のネットワーク100に接続された複数のクライアント装置101は、サービス実行クライアント201とイベント取得クライアント203の両方を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,在 L501中,括事件获取装置 216的事件获取客户机 203定期对括服务管理装置 209的服务器 202执行轮询,以获取由于执行服务而发生的事件。

イベント取得装置216を備えるイベント取得クライアント203は、サービスで発生したイベントを取得するために、サービス管理装置209を備えるサーバ202に定期的にポーリングを行う(L501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 WSD,从设备 100的第一 NIC108发回图 7A及 7B所示的响应,并从设备 100的第二 NIC 109发回图 8A及 8B所示的响应

WSDにおいては、デバイス100の第1のNIC108から図7(a)及び図7(b)に示す応答パケットが返信され、デバイス100の第2のNIC109から図8(a)及び図8(b)に示す応答パケットが返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1301中,接收单元 1201从第一 NIC 108或从第二 NIC 109接收搜索,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。

ステップS1301では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在步骤 S1305中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S1303中提取的信息一致的信息,则 NIC选择单元 1207选择进行响应要使用的发送源 NIC(步骤 S1306)。

ステップS1305の判定の結果、ステップS1303で抽出された情報と一致するものが存在した場合は、応答送信NIC判断部1207が、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 10,详细描述由搜索处理单元 1200的响应发送计时器单元1210定期执行的响应发送处理。

次に、探索パケット処理部1200内の応答送信タイマー1210が実行する応答パケット送信処理の詳細を図10を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在保持单元 1206中存储有信息,则从保持单元 1206中获取一个信息 (步骤 S1403)。

保持されていない場合は、ステップS1401に戻って処理を繰り返す一方、保持されている場合は、デバイス探索パケット情報保持部1206から情報を1つ取得する(ステップS1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 12,描述 NIC选择处理的详情,在 NIC选择处理中,基于存储在信息保持单元 1206中的图 11所示的搜索信息,来选择响应发送源 NIC。

次に、デバイス探索パケット情報保持部1206に保持された図11に示す探索パケット情報に基づいて、NICを選択する際に実行される処理の詳細を図12を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1801中,接收单元 1201从第一 NIC 108或第二 NIC 109接收搜索,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。

ステップS1801では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1807中,发送单元 1209从首次接收到搜索的 NIC,发送创建的响应消息,随后流程返回到步骤 S1801。

続いて、ステップS1807では、作成された応答メッセージをパケット送信部1209が最初に探索パケットを受信したNICから送信し、ステップS1801へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定接收方 NIC适合发送应答,则响应发送单元 1208创建对搜索的响应消息,并且发送单元 1209发送该响应消息。

そして、応答を返信するのに適切なNICから受信したと判断した場合は、デバイス探索応答送信部1208で探索パケットの応答メッセージが構築され、パケット送信部1209により送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2001中,接收单元 1201从第一 NIC 108或第二 NIC 109接收搜索,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。

ステップS2001では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S2005中提取的信息一致的信息,则 NIC选择单元 1207执行先前参照图 12描述的 NIC选择处理,从而选择响应发送源 NIC(步骤 S2008)。

この判定の結果、抽出された情報と一致する情報が存在した場合、応答送信NIC判断部1207が、上述した図12に示す処理で、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 140可以括固态、磁或光储存介质,所述固态、磁或光储存介质的实施例可以括基于半导体的存储器、硬盘、光盘等等。

メモリ140は、固体、磁気又は光記憶媒体を有してもよい。 その例には、半導体型メモリ、ハードディスク、光ディスク等が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此处所提供的一个示例中,示例性系统括在每一个子板 FPGA 32中形成的流处理器 36,流处理器 36可以括任何形式的处理单元。

そこで、ここに提供される一例においては、例示のシステムは、各ドーターボードFPGA32に形成された適宜形式の処理ユニットとなし得るストリームプロセッサー36を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算系统500也可以括信息存储系统510,信息存储系统510可以括,例如,介质驱动器 512和可移除存储接口 520。

コンピューターシステム500は、例えば、媒体ドライブ512及び脱着可能形記憶装置インターフェース520を有することがきる情報記憶システム510を備えることがきる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可括外壳 208,该外壳 208可括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。

無線デバイス202は、無線デバイス202と遠隔位置との間でのデータの伝送および受信を可能にするために送信機210および受信機212を含むことができるハウジング208をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 310可括接收模块 402,其获得括两个或多个基站 (例如,演进型 B节点、家庭 B节点等 )所传送的信号的总信号。

UE310は、(例えばeノードB、ホーム・ノードB等のような)複数の基地局によって送信された信号を含む合計信号を取得する受信モジュール402を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信道和能够存储、含和 /或携带指令和 /或数据的各种其它介质。

用語「マシン読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B图解根据本公开的某些实施例的用于时分双工 (TDD)的示例 OFDM/OFDMA帧以及其内含的帧控制头部 (FCH)的格式,其中 FCH括下行链路帧前缀 (DLFP)信息。

【図4B】図4Bは、本開示のある実施形態にしたがって、OFDM/OFDMAフレームに含まれ、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)情報を含んでいるフレーム制御ヘッダ(FCH)のフォーマットを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可括外壳 208,该外壳 208可括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。

無線デバイス202は、無線デバイス202と遠隔位置との間でのデータの送信および受信を可能にする送信機210および受信機212を含むことができるハウジング208をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 12可括各种功能或实体,其中括询问和服务呼叫 /会话控制功能 (I/S-CSCF)28、CCF 30、远程用户代理 (RUA)32R、CAAF 32C和归属用户服务 (HSS)34。

MS12は、インテロゲーティング・サービング呼セッション制御機能(I/S-CSCF)28、CCF30、リモートユーザーエージェント(RUA)32R、CAAF32Cとホームサブスクライバーサービス(HSS)34を含む様々な機能やエンティティを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

USSD消息可含信令封 (envelope),其中将 Invite消息或者关于 Invite消息的信息从用户单元 16运送到 CAAF 32C。

USSDメッセージはシグナリングエンベロープを含んでいても良く、このエンベロープの中で、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報は、ユーザー要素16からCAAF32Cへ運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如现有技术所知,媒体帧的媒体数据可以装在一个数据中,或按照发送顺序通常是连续的多个数据中。

従来技術において既知であるように、メディアフレームのメディアデータは、伝送順序に関して連続であることが多い1つ以上のデータパケットに収容されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组括: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组括 m个区段,其中,N= n*m。

5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,其进一步含在尝试对 NAT规则的识别之前将相应的所获得片段转发到所述一个或一个以上处理目的地。

8. NATルールの識別を試行する前に、取得されたそれぞれのフラグメントを前記1つまたは複数のパケット処理宛先に転送することをさらに備える請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 7所述的方法,其进一步含在尝试对 NAT规则的识别之前从其相应片段重构所述所获得的

9. NATルールの識別を試行する前に、前記取得されたパケットをそのそれぞれのフラグメントから再構築することをさらに備える請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的方法,其中所述获得含经由所述网络连接接口从所述经联机的计算装置获得

13. 前記取得することは、前記ネットワーク接続インターフェースを介して前記テザードコンピューティングデバイスからパケットを取得することを備える請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 18所述的移动计算设备,其中所述至少一个处理目的地含所述应用程序处理器。

30. 前記少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項18に記載のモバイルコンピューティング装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 31所述的设备,其进一步含用于在所述用于尝试匹配的装置的操作之前对所述所识别的执行链路层处理的装置。

32. マッチングを試行する前記手段のオペレーションの前に、前記識別されたパケットについてリンク層処理を実施する手段をさらに備える請求項31に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 38所述的设备,其中所述用于识别的装置含用于识别由所述经联机计算装置传达的的装置。

39. 識別する前記手段は、前記テザードコンピューティングデバイスによって通信されるパケットを識別する手段を備える請求項38に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,可将相应复制到存储器 128的共享区,其中所述相应可随后由应用程序处理器 124复制到存储器 128的应用程序区。

次に、それぞれのパケットをメモリ128の共有領域にコピーすることができ、この領域において、その後、パケットをアプリケーションプロセッサ124によりメモリ128のアプリケーション領域にコピーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如系统 400中进一步说明,SPS 460可括用于处理 UL方向和 /或 DL方向上的相应的相应组件。

システム400でさらに示すように、SPS460は、UL方向のかつ/またはDL方向のそれぞれのパケットを処理するそれぞれのコンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外或替代地,可在开放式系统互连 (OSI)第 2层 (L2)块 466和 /或另一合适模块处对所述执行 L2或链路层成帧。

付加的にまたは別法として、開放型システム間相互接続(OSI)第2層(L2)またはリンク層フレーム化は、L2パケットブロック466および/または別の適したモジュールのパケットについて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可随后将经处理的 UL提供给协议处理器 452,可由调制解调器 350将所述从协议处理器 452传达到相关联的公共网络。

処理されたULパケットは、その後、プロトコルプロセッサ452に提供され、パケットは、プロトコルプロセッサ452から関連するパブリックネットワークへモデム350によって通信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器调制某一形式的发射 (其它信息可附加到所述发射 )且经由天线 58空中发送。

トランシーバは、ある形式(他の情報は、送信パケットに付加される場合がある)の送信パケットを変調し、アンテナ58を介して無線で送信した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明可括于实施本文中揭示的方法且含本文中揭示的设备 /装置和电路的通信装置 20B中的数字信号处理器 80A的框图。

図3は、本明細書で開示された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える、通信デバイス20Bに含まれる場合のある、ディジタル信号プロセッサ80Aを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A为说明括于实施本文中揭示和设想的方法且含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。

図5Aは、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明括于用于实施本文中揭示和设想的方法且含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。

図6は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为说明括用于实施本文中揭示和设想的方法且含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置的一个配置的框图。

図8は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイスの1つの構成を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明括用于实施本文中揭示和设想的方法且含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置 20C的一个配置的框图。

図10は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイス20Cの1つの構成を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210含一个或多个资源记录,所述资源记录含与不必一定回答消息中的问题的查询相关的附加信息。

追加セクション210は、メッセージ中の質問に回答するために絶対に必要というわけではない、問合せに関係する追加情報を含む1つまたは複数のリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 5的实施例中,数字形式的用户 ID 502括 ID字段 500的前 10位,查询的唯一标识符 504括 ID字段 500的最后 6个位。

例えば、図10の実施形態では、数値ユーザID502は、IDフィールド500の前半の10ビットを占め、問合せの一意識別子504は、IDフィールド500の後半の6ビットを占める。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线可以括任何类型的通信路径或线路,括并行或串行链接、数据传输线路或者控制或地址线、时钟或其他特殊用途的信号。

バスとしては、並列または直列リンク、データ送信線または制御またはアドレス線、クロックまたは他の特殊目的信号線を含む任意のタイプの通信経路または線を挙げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS