「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 308 309 次へ>

括帧 n 202、帧 n+1204、帧 n+2206和帧 n+3208的帧在 STA、基站和 /或 AP之间传输并且每帧括一个或多个子帧。

フレームn 202、フレームn+1 204、フレームn+2 206及びフレームn+3 208を含むフレームは、STA、基地局及び/又はAPの間で伝送され、フレーム毎に1つ以上のサブフレームを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

又及,在括在图像处理装置 1000中的各种单元中,除了主计算机 103、本地 PC 104以及读取器 105之外的单元括在打印设备 100中。

なお、ここで画像処理装置1000に含まれる各ユニットのうち、ホストコンピュータ103、ローカルPC104、読取装置105以外のユニットは印刷装置100に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特征色提取部 238,从被特定拍摄对象图像判断部 242判断为含主要人物的图像所含的复数的颜色中,提取作为特征性颜色的特征色。

そして、特徴色抽出部238は、特定被写体画像判断部242によって主要人物が含まれる旨が判断された画像に含まれる複数の色から、特徴的な色である特徴色を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在用模板决定的标题信息中,含着字符置换信息,该字符置换信息表示应该用被拍摄对象特定信息含的现场数据,置换标题的至少一部分的文字置换信息。

また、テンプレートで定められたタイトル情報には、タイトルの少なくとも一部を、被写体特定情報が含むフィールドデータで置換すべき旨を示す文字置換情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,模板 302,是确定制作含主要人物的图像的页的模板的一个例子,模板303,是确定了制作含家族的图像页的决定的模板的一个例子。

なお、テンプレート302は、主要人物を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート303は、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取得部 200,是让用户 190输入并取得表示影集中含的图像所含的人物的作用的角色信息 (S402)。

特定被写体情報取得部200は、アルバムに含まれる画像に含まれる人物の役割を示すキャスティング情報をユーザ190に入力させて取得する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然含所说的名字及出生年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不含这些个人的信息。

主要人物の特定被写体情報には名前及び生年月日といった個人的な情報が含まれるが、主要人物以外の人物の特定被写体情報にはそれら個人的な情報が含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,适用色保存部236,与含该色的规定的色范围对应地保存调色板保存部 232存储的调色板所含的颜色的每一个。

また、適用色格納部236は、カラーパレット格納部232が格納しているカラーパレットに含まれる色のそれぞれを、当該色を含む所定の色範囲に対応づけて格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判定为在参照的影像中含了该识别符时,将处理转移到S506,在判定没有含时将处理转移到 S503。

該識別子が参照した映像に含まれていると判定された場合はS506に処理を移行し、含まれていないと判定された場合はS503に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于描述当左眼图像和右眼图像中括的被摄体的视差范围太大 (即,在图像的部分中括“具有大视差的另一被摄体”)时的问题的图。

【図9】左目用画像と右目用画像に含まれる被写体の視差の範囲が多きすぎる、すなわち画像の一部に「視差が大きく異なる被写体」が含まれる場合の問題点について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


6.如权利要求1~5的任一项所述的方法,其中,所述第一组接收器中的每一个括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个括第二询问范围。

6. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項1ないし請求項5のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 18~ 22的任一项所述的系统,其中,所述第一组接收器中的每一个括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个括第二询问范围。

23. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項18ないし請求項22のいずれか1項に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法可含接收映射信息,所述映射信息括延迟和用以发射与天线端口集合相关的参考信号的线性组合中的至少一者。

本方法は、アンテナポートのセットに関係する基準信号を送信するために採用される遅延および線形結合のうちの少なくとも1つを含むマッピング情報を受信することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有其它的实施例中,基站 102括多个功能,这些功能括管理 PSTN和基于 IP的网络两者之间的通信。

さらに他の実施形態では、基地局102は、PSTNとIPに基づくネットワークとの両方の間の通信を管理することを含む、複数の機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,信号处理块 503含处理器和存储设备,该存储设备含程序逻辑,该程序逻辑配置有用于实施根据本发明的一些实施例的方法步骤的指令。

ある実施形態では、信号処理ブロック503には、プロセッサと、本発明のいくつかの実施形態による方法ステップを実行する命令で構成されるプログラム論理を備える記憶デバイスとが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述数据括基于场内容的数据,并且所述方法括 Z字形扫描顺序。

6. 前記データは、フィールドコンテンツに基づくデータを具備し、前記方法はジクザグスキャンニング順序を具備することを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择规则列表 41中记录有路由器 20接收到由终端 STA1、STA2向因特网 INT发送的、将该向因特网 INT传输时的通信条件。

選択ルールリスト41には、端末STA1,STA2がインターネットINTに向けて送信したパケットをルータ20が受信した際に、当該パケットをインターネットINTに向けて転送する際の通信条件が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在路由器 20接收到由终端 STA1、STA2向因特网 INT发送的时开始连接目的地选择处理,之后在每次接收到新时重复执行该连接目的地选择处理。

本実施例においては、接続先選択処理は、端末STA1,STA2がインターネットINTに向けて送信したパケットをルータ20が受信した際に開始され、その後、新たなパケットを受信するたびに繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于规定对数据通信卡 MO1~ MOn进行选择的条件,该规定是根据向因特网 INT发送的中所含的各种信息而决定的

インターネットINTに向けて送信するパケットに含まれる種々の情報に応じて定められた規定に基づいてデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可使这种上传吞吐量和下载吞吐量的有用程度根据从终端STA1、STA2接收到的中所含的信息而进行变化。

また、このような上りスループットと下りスループットとの寄与度は、端末STA1,STA2から受信したパケットに含まれる情報に応じて変化させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,规则R2是指基于规定对数据通信卡 MO1~ MOn进行选择的条件,该规定是根据向因特网 INT发送的中所含的各种信息而决定的。

ルールR2とは、上述したように、インターネットINTに向けて送信するパケットに含まれる種々の情報に応じて定められる規定に基づいてデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的响应 XML括关于第一 API是否成功被执行的信息以及其执行结果,并且还括关于第二API是否成功被执行的信息以及其执行结果。

図17のレスポンスXMLには、1番目のAPI実行の成否とその実行結果、および2番目のAPI実行の成否とその実行結果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

括该扫描部 22b的复合机10中,也能够进行与括复合机 22a的复合机 10相同的动作变更的控制 (参照图 10~图18)。

このスキャナ部22bを備えた複合機10においても、スキャナ部22aを備えた複合機10と同じ動作変更の制御を行うことができる(図10〜図18参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还括根据所述第二格式生成所述 PHY数据单元的第二部分,其中所述 PHY数据单元的第二部分括没有由第一格式指定的 PHY信元。

方法はさらに、第2のフォーマットに従って、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含むPHYデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一格式的 STF可以括多个连续的格雷序列 a,并且第二格式的 STF可以括多个连续的格雷序列 b。

第1のフォーマットのSTFは、複数の連続したゴーレイシーケンスaを含み、第2のフォーマットのSTFは、複数の連続したゴーレイシーケンスbを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二格式的 STF可以在多个连续的格雷序列 b之后括定界符字段,并且所述定界符字段可以括至少一个格雷序列 -b。

第2のフォーマットのSTFは、複数の連続したゴーレイシーケンスbの後にデリミタフィールドを含み、デリミタフィールドは少なくとも1つのゴーレイシーケンス−bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一格式的 STF可以括多个连续的格雷序列 a,并且所述 PHY数据单元生成器可以被配置用于生成 PHY数据单元的 STF以括多个连续的格雷序列 b。

第1のフォーマットのSTFは、複数の連続したゴーレイシーケンスaを含み、PHYデータユニット生成器は、複数の連続したゴーレイシーケンスbを含むよう、PHYデータユニットのSTFを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二格式的 STF可以在多个连续的格雷序列 b之后括定界符字段,并且其中所述定界符字段括至少一个格雷序列 -b。

第2のフォーマットのSTFは、複数の連続したゴーレイシーケンスbの後にデリミタフィールドを含み、デリミタフィールドは少なくとも1つのゴーレイシーケンス−bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头 130括 PHY报头 140、MAC报头 144(括报头检验序列 (HCS))以及从 MAC报头 144生成的里德所罗门奇偶校验位 148。

ヘッダ130は、PHYヘッダ140、MACヘッダ144(ヘッダー・チェック・シーケンス(HCS)を含む)、および、MACヘッダ144から生成されたリード−ソロモンパリティビット148を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组 550可以括前导码 554、报头 556、以及可选地括净荷 558(例如,在控制 PHY分组中可以省略净荷 558)。

パケット550は、プリアンブル554、ヘッダ556、およびオプションとしてペイロード558を含むことができる(例えばペイロード558は制御PHYパケットでは省かれてもよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述分组的第一部分可以括前导码并且可以括 PHY报头的一部分,并且所述分组的第一部分可以至少在一些方面遵守第一格式。

パケットの第1の部分は、プリアンブルと、PHYヘッダの少なくとも一部分とを含んでよく、パケットの第1の部分は第1のフォーマットに少なくとも一部準拠していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二格式生成 PHY数据单元的第二部分可以括生成 PHY报头以括没有由第一格式指定的 PHY信元。

第2のフォーマットに従ってPHYデータユニットの第2の部分を生成することは、第1のフォーマットが規定しないPHY情報エレメントを含むPHYヘッダを生成することが含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还括 RF读取器,该 RF读取器适配成生成读取器信号 (SR),该读取器信号 (SR)引出连接器 RFID标签信号并配置成存储被含在连接器 RFID标签信号中的信息。

システムは、コネクタRFIDタグ信号を引きだし、コネクタRFIDタグ信号に収められた情報を格納するように構成された、リーダー信号(SR)を発生するように適合されたRFリーダーも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还括 RF读取器,该 RF读取器被适配成生成读取器信号,该读取器信号引出收发机 RFID标签信号并配置成存储含在收发机 RFID标签信号中的信息。

システムは、トランシーバRFIDタグ信号を引きだし、トランシーバRFIDタグ信号に収められた情報を格納するように構成された、リーダー信号をつくるように適合されたRFリーダーも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还括使用光纤连接器中的 RFID标签向 RF读取器传送连接器 RFID标签信号,该信号括收发机信息。

方法は、トランシーバ情報を含むコネクタRFIDタグ信号をRFリーダーに送信するために光ファイバコネクタのRFIDタグを用いる工程も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些组件例如括收发机光电器件 38,该收发机光电器件 38括输入接收机光学子组件 (ROSA)40R和输出发射机光学子组件 (TOSA)40T。

そのようなコンポーネントには、例えば入力受信器光サブアセンブリ(ROSA)40R及び出力送信器光サブアセンブリ(TOSA)40Tを含むトランシーバ光エレクトロニクス38がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参见图 1,基于 RFID的信息采集系统 4括 RF读取器 300,该 RF读取器 300括连接到 RF天线系统 302的 RFID电子器件 301。

図1を再び参照すれば、RFIDベース情報収集システム4はRFIDアンテナシステム302に接続されたRFIDエレクトロニクス301を有するRFIDリーダー300を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,便携式测试设备 600括 RF读取器 300并还括通向输入端 230处的电触点 254A、254B的电导线 252A、252B。

一実施形態例において、携帯型試験装置600は、RFリーダー300を備え、入力端230の電気コンタクト254A及び254Bにつながる電気リード252A及び252Bも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用公钥基础结构 (PKI)时,公开的方案可以括对 IP地址的签名并且可以括与第三方确认实体 304的私有密钥有关的其它信息。

例えば、公開鍵インフラストラクチャ(PKI)が利用される場合、開示された態様は、IPアドレスの署名に加え、恐らくは、サード・パーティ検証エンティティ304の秘密鍵を備えたその他の情報をも含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信道和能够存储、含和 /或携带指令和 /或数据的各种其它介质。

用語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

括 R6、C6、D6、D7的整流器电路和括 C3、D5和 VCC调节器 227的调节电路在上面被全面地阐述,并且以点线在图 1、2和 3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M中示出。

R6、C6、D6、D7を含む整流器回路およびC3、D5およびVCCレギュレータ227を含む調節回路は、上で十分に説明され、また、図1、2および3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに点線で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,CPU 30可以生成 IR或光脉冲(即,协议的络)并直接或经由简化的驱动器 33A将其馈送到 LED 13A。

代わりに、CPU30が、IRまたは光パルス、すなわちプロトコルの絡線を生成し、直接または単純化されたドライバSSAを介してLED13Aに供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管出于说明目的将 MHE 10描述成单个实体,但 MHE 10可括多件设备以完成 MHE 10的所需功能,括内容管理、内容编码、提供视频点播服务等等。

説明のために、MHE10は、単数として表されているが、MHE10は、コンテンツ管理、コンテンツエンコード、オンデマンドサービスへのビデオの提供など、MHE10の必要な機能を達成するための複数の設備を有することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟生成部 CL4向上述中继处理板 100的数据处理电路 120内供给时钟信号,数据处理电路 120与供给的时钟信号同步动作。

クロック生成部CL4は、上述した中継処理ボード100のパケット処理回路120にクロック信号を供給し、パケット処理回路120は、供給されたクロック信号に同期して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对通过线路 600而发送到网络中继装置 1000内的各个数据进行以上说明的一系列的数据中继处理。

以上説明した一連のパケット中継処理が、回線600を介して、ネットワーク中継装置1000に送信されてきた各パケットに対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,该接口板 300内所括的各个要素 (括收发处理电路310、物理接口部 320和时钟生成部 CL6、CL7)处于停止供给功率的状态。

その結果、当該インターフェースボード300に含まれる各要素(送受信処理回路310、物理インターフェース部320、クロック生成部CL6、CL7を含む)は、電力の供給が停止されたた状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作当前的数据流量的值,采用例如从规定时间 (例如 5分 )前到现在止的平均数据流量。

現在のパケット流量として用いられる値は、例えば、所定時間(例えば、5分)前から現在までの平均パケット流量が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,因为不向第 1中继处理板 100a内发送数据,所以,第 1中继处理板 100a不执行数据中继处理 (中继决定处理 )。

一方、第1中継処理ボード100aにはパケットが送られなくなるので、第1中継処理ボード100aはパケット中継処理(中継決定処理)を実行しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该登录信息数据库 45a与图 6不同之处是,含与用户已登录的登录信息中所含的空白字符 (空格 )相对应的字符分割部“/”的数值数据被登录其中这一点。

この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文字(スペース)に対応する文字区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像处理装置 100括具有便携性的装置,括主体 102、摄像透镜 104、操作部 106和作为显示部发挥作用的取景器 108。

映像処理装置100は、携帯性を有すものもあり、本体102と、撮像レンズ104と、操作部106と、表示部として機能するビューファインダ108を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS