「半」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 半の意味・解説 > 半に関連した中国語例文


「半」を含む例文一覧

該当件数 : 1843



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>

他们可以做到用价出售同样的制品。

彼らはその値で同じ製品を売ることが実行可能だ。 - 中国語会話例文集

过了年的话世人可能都忘了她了吧。

年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。 - 中国語会話例文集

昨天飞机在东京晚起飞了一个小时。

昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間も遅れました。 - 中国語会話例文集

他的文章总是白的,念起来很不顺口。

彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない. - 白水社 中国語辞典

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である. - 白水社 中国語辞典

労働に従事しながら勉強をする,アルバイトしながら学校に通う.≒工读((略語)). - 白水社 中国語辞典

正面照完照侧面,身拍完拍全身。

正面を写したら側面を写し,上身を撮ってから全身を撮る. - 白水社 中国語辞典

到会的人已超过数,可以进行表决了。

会議に来た人が過数を越したので,表決できるようになった. - 白水社 中国語辞典

别说[是]黄酒,连白酒我也能喝斤。

紹興酒はもちろんのこと,焼酎でさえも斤飲むことができる. - 白水社 中国語辞典

这个土匪藏匿在山洞里达年之久。

この土匪は洞窟に身を潜めること年もの長きに及んだ. - 白水社 中国語辞典


年内撤完驻在那里的军队。

年以内にそこに駐屯している部隊の撤退を完了する. - 白水社 中国語辞典

他病了年,躺在床上动不了窝儿。

彼は年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない. - 白水社 中国語辞典

他们在大热天多是赤身露体在地里干活。

彼らは日照りの中で大が裸で畑仕事をしている. - 白水社 中国語辞典

劳动了年,脸上闪着古铜色的光泽。

年間労働して,顔が赤銅色につやつやしている. - 白水社 中国語辞典

连白酒我还能喝斤,何况黄酒呢。

焼酎でさえ斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ. - 白水社 中国語辞典

还是坐汽车快,不到天工夫就到家了。

やっぱり自動車は速い,日もかからないうちに家へ着いた. - 白水社 中国語辞典

他向领导回报年来的学习情况。

彼は指導者に年来の学習状況を報告する. - 白水社 中国語辞典

他就讲了个小时,下边就讨论了。

彼はたった時間話しただけで,その後は討論にした. - 白水社 中国語辞典

全劳动力和劳动力

(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と人前の働き手. - 白水社 中国語辞典

他所写的多是里巷琐事。

彼が書いたのは大が裏町のこまごました出来事である. - 白水社 中国語辞典

这些病人只能吃流质的食物。

これら患者は流動食の食物しか食べられない. - 白水社 中国語辞典

这种连衣裙个背都露在外面。

このワンピースは背中分が(外に出ている→)あらわになっている. - 白水社 中国語辞典

一瓶香水跑了不少,只剩瓶了。

1瓶の香水がかなり揮発して,瓶の分しか残っていない. - 白水社 中国語辞典

经过评比,有一人获得了先进生产者的称号。

評定の末,分の人が先進生産者の称号を獲得した. - 白水社 中国語辞典

在一次扑救森林大火时,烧坏了张脸。

ある時森林火災を消し止めた時,顔分にやけどを負った. - 白水社 中国語辞典

前三个月上课,后三个月实习。

の3か月は授業に出,後の3か月は実習をする. - 白水社 中国語辞典

我们俩辩论了宿,最后他认输了。

我々2人は夜まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ. - 白水社 中国語辞典

激动得只说了一就说不下去了。

感動のあまり分だけ言っただけで後は言葉につかえた. - 白水社 中国語辞典

她歪着个屁股在炕沿上坐下。

彼女はオンドルの端におしりを分ずらして腰掛けた. - 白水社 中国語辞典

枉活了辈子,连这么简单的道理都不懂。

こんな簡単な道理さえわからないとは,生むだに生きてきたようだ. - 白水社 中国語辞典

在议会竞选中获得超过数的席位。

議会の選挙において数を越える議席を獲得した. - 白水社 中国語辞典

年不见瘦下去一圈,个子更矮了。

彼は年見ないうちに一回りやせ,背も更に低くなった. - 白水社 中国語辞典

见了他认了错,她的气就消了一儿。

彼が誤りを認めたのを見て,彼女の怒りも分収まった. - 白水社 中国語辞典

这个计划已经实行了三年又八个月。

この計画は既に3年と8か月にわたって実施された. - 白水社 中国語辞典

这个厂上年生产增幅明显趋缓。

この工場の上期の生産における伸びは明らかに鈍化した. - 白水社 中国語辞典

生人乍一见他,多不喜欢他。

知らない人が初めて彼を見た時,大は彼に好感を持たないだろう. - 白水社 中国語辞典

仓库太乱,我整理到夜。

倉庫がとても散らかっていたので,私は夜まで整理した. - 白水社 中国語辞典

经过年的努力,他的功课终于赶上来了。

年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた. - 白水社 中国語辞典

更详细地讲,如果在再生装置的插槽 (未图示 )中插入导体存储卡,则经由导体存储卡 I/F将再生装置与导体存储卡电气地连接。

より詳細には、再生装置のスロット(図示せず)に導体メモリーカードが挿入されると、導体メモリーカードI/Fを経由して再生装置と導体メモリーカードが電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了一种容纳有多个导体芯片的多芯片系统中的导体器件,其中接合焊盘设置在装载到第一导体芯片的第二导体芯片的一侧附近,并且导体芯片的接合焊盘通过引线直接连接。

複数の導体チップを収納したマルチチップ方式の導体装置において、第1の導体チップに搭載される第2の導体チップの一辺の近傍にボンディングパッドを設け、それらの導体チップのボンディングパッドを直接ワイヤで接続することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

导体芯片 103不能直接安装在板 102上,但是可以形成为导体封装,其中导体芯片 103安装在插座板上并使用如环氧树脂的树脂制模,并如此安装在板 102上。

導体チップ103を直接に基板102上に搭載するのではなく、インターポーザ基板上に導体チップ103を搭載し、導体チップ103を樹脂(たとえばエポキシ樹脂など)でモールドした導体パッケージを基板102上に搭載するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有接收侧的多个导体芯片 203B中的一个 (在图 11中,只有导体芯片203B_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的导体芯片 (在图 11中,导体芯片 203B_2)没有准备好用于注入锁定。

複数ある受信側の導体チップ203Bは、その中の1つのみ(図では導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では導体チップ203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧的多个导体芯片 203中只有一个 (在图中,只有导体芯片 203_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的导体芯片 (在图中,导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の導体チップ203は、その中の1つのみ(図では導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的导体 (即,导体芯片 203B_2)从准备好注入锁定的一个导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では導体チップ203B_2)は、注入同期に対応した1つの導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所有剩余的导体芯片 (在图中,导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の導体チップ203は、その中の1つのみ(図では導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的导体芯片 (即,导体芯片 203A和 203B_2)从准备好注入锁定的导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応した1つの導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在如图 13的下区的级 D4,1920×540的像素数据帧中的左区与隔行扫描顶帧数据对应,数据帧中的右区与隔行扫描的底帧数据对应。

このため、図13の下段のステージD4において、1960×540ピクセルのデータフレームの左分はインターレースのトップフレームのデータに相当し、右分はボトムフレームのデータに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT(DFT([A(M1);-A(M2)]))*,其中 M1及 M2分别表示第五符号的第一及第二,且 [A(M1);A(M2)]*表示两的级联的时间反转复共轭。

ここでM1およびM2は、5番目のシンボルの前および後をそれぞれ示し、[A(M1); −A(M2)]*は、2等分の連結の時間反転複素共役を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,如图 6(b)和图 7(b)所示,将各重要场景的前部分决定为再现场景。

具体的には、例えば、図6(b)および図7(b)に示すように各重要シーンの前分を各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由此形成导体芯片 103时,通过将输入信号经历并 -串转换以及将结果发送到导体芯片 203一侧,并将从导体芯片 203一侧接收到的信号经历串 -并转换,减少了作为毫米波转换对象的信号的数量。

このように導体チップ103を構成すると、入力信号をパラレルシリアル変換して導体チップ203側へ伝送し、また導体チップ203側からの受信信号をシリアルパラレル変換することにより、ミリ波変換対象の信号数が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS