意味 | 例文 |
「单元」を含む例文一覧
該当件数 : 9866件
存储器读出单元 301基于生成的地址,向 RAM 106发出读取请求事项。
メモリ読出部301は、生成されたアドレスに基づいてRAM106へリード要求トランザクションを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像压缩单元 120对图像数据进行编码时确定这些值,并将这些值写入到头信息 602中。
これらの値は、画像圧縮部120によって画像データが符号化された際に決定され、ヘッダ情報602に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,包读出 DMAC 122包括传送范围设置寄存器 801和包缓冲器读出单元 802。
図8に示すように、パケット読出DMAC122は、転送範囲設定レジスタ801及びパケットバッファ読出部802を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示的模式 901表示设置在图像处理单元 124中的图像处理模块 A、B、C、D和 E处理包数据的处理。
図9に示すパターン901は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールA、B、C、D、Eで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示的模式 902表示图像处理单元 124的图像处理模块 D和 E处理包数据的处理。
図9に示すパターン902は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールD、Eで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示的模式 903表示用于编辑图像的图像处理单元 124的图像处理模块 D处理包数据的处理。
図9に示すパターン903は、パケットデータが画像編集用画像処理部124内の画像処理モジュールDで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 48是用于显示包括稍后描述的处理选择画面 50的各种类型的信息的显示器。
表示部48は、後述する処理選択画面50を含む様々な情報を表示するためのディスプレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 S 12确定为是,那么接收单元 30将接收到的电子邮件 (电子邮件 200)暂时地存储在邮件存储区域 22中。
S12でYESの場合、受信部30は、受信された電子メール200を、メール記憶領域22に一時的に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件发送单元 38使用利用协议信息209f指定的协议将第二附件 212上载到文件服务器 120。
ファイル送信部38は、プロトコル情報209fで指定されたプロトコルを利用して、第2添付ファイル212を、ファイルサーバ120にアップロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述的情况中,允许单元 42确定用户已经选择由扫描处理创建的数据文件。
この場合、許容部42は、スキャン処理によって作成されたデータファイルがユーザによって選択された、と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。
許容部42は、処理選択画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選択することをユーザに許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,也可以将扫描单元 22用作原稿检测传感器,检测出原稿到达或通过读取位置 C2。
すなわち、スキャナユニット22を原稿検出センサとして使用し、読取位置C2への原稿Aの到着又は通過を検出させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取控制部 36根据原稿检测传感器 DS4、DS5的前端检测信号,向扫描单元 22输出读取信号。
読取制御部36は、原稿検出センサDS4,DS5の前端検出信号に基づいて、スキャナユニット22へ読取信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作单元 219包括诸如启动键、停止键、重置键、导航键、顶部菜单键和数字键的各种硬键。
また、操作部219には、スタートキー、ストップキー、リセットキー、ガイドキー、トップメニューキー、数値キーなどの各種ハードキーが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,作业生成单元 552生成并执行用于执行请求的处理的作业。
具体的には、ジョブ生成部552が、依頼された処理を実行するためのジョブを生成して実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 101的操作单元 219上显示功能选择画面 901,以使用 Web应用 510的功能。
機能選択画面901は、Webアプリケーション510の機能を使用するために、MFP101の操作部219に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制模块 110中具有与上述图像处理单元 160连接的 PCI总线 112,在该 PCI总线 112上连接有 DRAM控制 IC 111。
制御ブロック110には前記画像処理手段160に接続されたPCIバス112を有しており、該PCIバス112にDRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在连接有上述 DRAM控制 IC 111的 PCI总线 112上,连接有上述图像处理单元 160的 DRAM控制 IC 161。
また、前記DRAM制御IC111が接続されたPCIバス112には、前記画像処理手段160のDRAM制御IC161が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在经由 LAN 10连接至图像处理设备 100的 PC(未示出 )的显示单元上显示该画面。
この画面は、LAN10を介して画像処理装置100に接続されているPC(不図示)の表示部に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明由根据第三实施例的图像压缩单元 103进行的压缩处理的流程图。
図23は、本実施形態3に係る画像圧縮部103による圧縮処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化中心单元 2801通过将 MCU的各要素除以相应的量化值来进行量化。
この量子化コア部2801は、MCUの各要素をそれぞれに対応する量子化値で割り算して量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,8位 R、G、及 B的辉度信号被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信号。
各色8ビットで構成される輝度信号RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃度信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由量化单元 203量化的每种颜色的 1位图像数据被传输至喷墨记录装置。
量子化処理部203で量子化された各色1bitの画像データは、インクジェット記録装置に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,作为来自光电转换装置 100的第三输出单元 106的基准信号,输出线 141的电势被输出。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を基準信号として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最大值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最小值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光电转换装置 100另外具有遮光像素 105和遮光像素输出单元 107。
図1に示した光電変換装置100との違いは、遮光画素105と遮光画素出力部107とが追加された点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出共用输出线 605的电势作为基准信号。
光電変換装置600は、この時の共通出力線605の電位を基準信号として第3の出力部106から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出这种状态下的共用输出线 605上的电势作为最大值。
光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在该实施例中,扫描电路 6可以是与单位单元组 11-1至 11-3对应的三个6-1至 6-3。
ここで、本実施形態では、走査回路6は各基本セル群11−1〜3に対応して6−1〜3に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了中间保持电容器 31以及用于根据栅极信号 进行写入的第一写入开关 32。 中间保持单元 2具有:
図3において、31は中間保持容量、32はゲート信号φCMに応じて書き込みを行う第1の書き込みスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,相继读出并输出通过垂直传送操作传送到保持单元 5的信号。
これにより、垂直転送動作により保持手段5に転送された信号が順次読み出されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中还示出了上下文数据,其在图 2中被显示为在显示单元 230上显示的可视条码。
図2においては、さらに、提示ユニット230上に表示される、目に見えるバーコードとして図2に示した、コンテキストデータ236を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可逆编码单元 16被提供以来自量化单元 15的量化值,并且在必要时还被提供以指示出执行了内预测的信息,该内预测从内预测单元 24以块或宏块为单位被执行,并且在必要时被提供以来自运动检测 /补偿单元 25的、以块或宏块为单位的运动向量和指示出互预测的模式的信息。
なお、可逆符号化部16には、量子化部15から量子化値が供給される他、イントラ予測部24から、イントラ予測が行われたことを表す情報が、ブロック又はマクロブロック単位等で、必要に応じて供給されるとともに、動き検出/動き補償部25から、動きベクトル、及び、インター予測のモードを表す情報等が、ブロック又はマクロブロック単位等で、必要に応じて供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。
蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由可逆解码单元 42获得的对图像解码所必需的其他信息被提供给必要的块。
その他、可逆復号部42で得られる、画像の復号に必要な情報は、必要なブロックに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8的编码装置的配置与图1的编码装置相同,只不过新设置了存储控制单元71。
図8の符号化装置は、記憶制御部71が新たに設けられていることを除き、図1の符号化装置と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出作为由存储控制单元 71(图 8)进行的存储控制的示例的第一存储控制的示图。
図10は、記憶制御部71(図8)による記憶制御の例である第1の記憶制御を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了由存储控制单元 71作为第一存储控制发出的 MMCO命令的列表。
図10は、記憶制御部71が、第1の記憶制御として発行するMMCOコマンドの一覧表を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出存储控制单元 71(图 8)在作为第一存储控制发出 MMCO命令的同时发出 RPLR命令的示图。
図12は、記憶制御部71(図8)が、第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出作为由存储控制单元 71(图 8)进行的存储控制的示例的第二存储控制的示图。
図16は、記憶制御部71(図8)による記憶制御の例である第2の記憶制御を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了由存储控制单元 71作为第二存储控制发出的 MMCO命令的列表。
図16は、記憶制御部71が、第2の記憶制御として発行するMMCOコマンドの一覧表を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当余数 POC是 0、4、8和 12之一时,存储控制单元 71发出“100”作为 MMCO命令(和必要参数 )。
記憶制御部71は、剰余POC%16が0,4,8,12のうちのいずれかである場合、"100"を、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出存储控制单元 71(图 8)在作为第二存储控制发出 MMCO命令的同时发出 RPLR命令的示图。
図18は、記憶制御部71(図8)が、第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8的编码装置的存储控制单元 71中,当发出图 16的 MMCO命令时,还发出图18的 RPLR命令。
そこで、図8の符号化装置の記憶制御部71では、図16のMMCOコマンドを発行する場合に、さらに、図18のRPLRコマンドを発行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
背光控制单元 128基于输入的定时信号输出用于点亮背光 136的控制信号。
バックライト制御部128は、入力されたタイミング信号に基づいて、バックライト136を点灯させるための制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
背光 136基于从背光控制单元 128输入的控制信号而被点亮。
バックライト136は、バックライト制御部128から入力された制御信号に基づいて点灯を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门控制单元 122基于关于图像颜色的信息控制右侧和左侧液晶快门 200a和200b的开 /关定时。
シャッター制御部122は、画像の色合いに関する情報に基づいて、左右の液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。
【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |