「卯ノ花」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 卯ノ花の意味・解説 > 卯ノ花に関連した中国語例文


「卯ノ花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15429



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 308 309 次へ>

日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上道路に接していなければならない。

在日本,住宅必须与指定道路也就是说宽4米以上的道路相连接。 - 中国語会話例文集

図68に示すように、hrd_parameters()は、subset_seq_parameter_set_data()中、seq_parameter_set_data()中、vui_parameters()中に記述される。

如图 68所示,在 subset_seq_parameter_set_data()中的 seq_parameter_set_dara()内的 vui_parameters()中描述了 hrd_parameters()。 - 中国語 特許翻訳例文集

図71に示すように、max_dec_frame_bufferingは、subset_seq_parameter_set_data()中、seq_parameter_set_data()中、vui_parameters()中に記述される。

如图 71所示,在 subset_seq_parameter_set_data()中的 seq_parameter_set_data()内的 vui_parameters()中描述了 max_dec_frame_buffering。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様位相回転が、1又は複数追加信号S1(f)乃至SN(f)に適用される。

可以对一个或多个另外的信号 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

新サービス企画を、A社と共同で行うは、よい考えだと思います。

与A公司共同进行新服务的策划,我觉得很好。 - 中国語会話例文集

婦人社会における平等地位については,憲法中に規定されている.

对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。 - 白水社 中国語辞典

口で言うはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけ困難に出会うだろうか!

说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典

男性が女性を少し長く待つというも欧米ではありふれたことと言える.

绅士多等等女士在西方也该是平常的事。 - 白水社 中国語辞典

大量投稿原稿中から,我々は4編を選んでここで放送する.

从大量来稿中,我们择取了四篇在这里播出。 - 白水社 中国語辞典

一態様では、こ1つまたは複数課金方式は、1つまたは複数アクセス・リスト347内に保持される、1つまたは複数アクセス設定により少なくとも部分的に決定され得る。

在一个方面,可至少部分地通过保存在接入列表 347中的接入配置来指定一个或多个计费方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


ようなループでは、より小さい内周は周波数2170MHz波長で約13.8cmになり、より大きい外周は周波数1710MHz波長で約17.5cmになる。

对于这种环,对于频率 2170MHz的波长,较小的内周长为大约 13.8cm,而对于频率 1710MHz的波长,较大的外周长为大约17.5cm。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS904乃至S909は、特許請求範囲に記載画像処理手順一例である。

这里,步骤 S904到 S909是根据本发明实施例的图像加工处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュール情報全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。

对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6および図8は本発明方法ステップを図示する基本的な呼流れ600、800を描く。

图 6和 8示出基本呼叫流程 600,800,示出本发明的方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

でも、ホストファミリーと学校友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。

但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。 - 中国語会話例文集

ヒヨコ雌雄鑑別法主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。

小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集

試験成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常成績でもクラス1番である.

且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典

私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用箱を返却します.

我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。 - 白水社 中国語辞典

ところで、印刷対象となる文書は、複数ページにおいて共通オブジェクト(図形、図表、文字、画像など)を含む場合がある。

作为打印目标的文档可以包括多个页面共有的对象 (图形、标记、字符、图像等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルから信号キャンセルを容易にする方法実例である。

图 7是根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的示例方法的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号部分は、図1を参照しながら上記で説明したように、異なる経路を進行し、同等強度を有することができる。

信号的若干部分可行进不同路径且具有相当的强度,如上文参看图 1所论述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、1倍から3倍異なるズーム設定に対して可能な複数画像レイアウトいくつかを示す。

图 4显示多个图像的对于从 IX到 3X的不同变焦设定来说为可能的一些布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1中上下方向異なる位置にある画素から信号電荷は、垂直CCD50異なる転送段に転送される。

将来自位于图 1中的上下方向的不同位置的像素的信号电荷,向垂直 CCD50的不同的传输段传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、HCYNC_INから得られるY座標=200とき、BLOCK_START信号カウント値が1ならば、ブロック番号は5となる。

当从 HSYNC_IN得到的Y坐标为 200时,如果 BLOCK_START信号的计数值为 1,则区域编号为 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はラビになるため、ユダヤ教文書高度な研究ため専門学校で勉強した。

为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。 - 中国語会話例文集

したがって、周波数における可能なシフトは、集合[0,3,6,…,33]副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,33]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,6,...,30]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,15]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、6.78MHz周波数は、本発明第2周波数一例である。

要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。 - 中国語 特許翻訳例文集

20歳以上年齢であることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。

如果不能确定年龄是20岁以上的时候不能贩卖酒和烟。 - 中国語会話例文集

写真は開発中です。実際商品とは異なる場合がございます。

照片里的是正在开发中的东西。可能会与实际商品不同。 - 中国語会話例文集

学校成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.

他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典

少なくとも部分的に、少なくとも1つード60に少なくとも1つ起動要求208を送った後で、1以上プロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、LdまたはLlうち大きいほう時間が経つまで待ってから、1以上パケット210(1以上パケット204に対応する)を1以上バッファ22および/または26から少なくとも1つード10に送信することができる。

在将至少一个唤醒请求 208至少部分地发送到至少一个节点60之后,一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120可以等待直到经过 Ld或 L1中较大者,并且其后,可以将在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的一个或多个分组 210(对应于一个或多个分组 204)发送到至少一个节点 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、他実施形態は、以下請求範囲内にある。

因此,其他的实施例均在所附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態は以下特許請求範囲内である。

其它实施例也在以下权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明による同期方法流れ図を表す。

图 2示出了根据本发明的同步方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、以下特許請求範囲内には他実施も含まれる。

因此,其他实施方式在所附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは日常ストレスを何かで発散しようとします。

我们试图努力化解日常生活中的压力。 - 中国語会話例文集

激しい競争中で生き残るためには製品差別化が必要だ。

为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。 - 中国語会話例文集

私たちは注文番号F-2144、F-2146、F-2147注文品を発送しました。

我们发送了订单号为F-2144、F-2146、F-2147的商品。 - 中国語会話例文集

私たちは今週金曜日に送別会を開きます。

我们将在本周五举办花子的送别会。 - 中国語会話例文集

今日子さん格好は、とても女性らしくて良いと思う。

今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。 - 中国語会話例文集

今日授業は子さんと二人だけだったで寂しかったです。

今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。 - 中国語会話例文集

今年夏休暇旅行手配は総務に任せている。

今年暑假旅行的安排交给总务了。 - 中国語会話例文集

魚卸売市場「築地市場」へ半日観光はいかがですか。

去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集

子はジョンが学校近くに住んでることを知っています。

花子知道约翰住在学校的附近。 - 中国語会話例文集

同志たちは輪を贈って,老人に対する哀悼意を表わした.

同志们送花圈,表示对老人的哀悼。 - 白水社 中国語辞典

彼は不意に1発を食らったかように,頭中ががんがんする.

他象挨了一下闷棍,脑袋里轰轰响。 - 白水社 中国語辞典

竹いかだは川中央に向かい,風浪中で激しく闘っている.

竹排驶向江心,在风浪里搏斗着。 - 白水社 中国語辞典

文章中で,作者は続けざまに反問を3つ提起した.

在这段文章里,作者一连提出了三个反问。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS