意味 | 例文 |
「参」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
SPN_EP_start表示包括了要由 PTS_EP_start的值引用的访问单元的第一字节的源分组的地址。
SPN_EP_startは、PTS_EP_startの値により参照されるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのアドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubsetSPS是对从 H.264/AVC的 SPS扩展来的参数的描述,并且包括表示视点之间的依赖关系等的信息。
SubsetSPSは、H.264/AVCのSPSを拡張したパラメータの記述であり、ビュー間の依存関係を表す情報などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从左侧起的第二个 PlayList包括一个 PlayItem,并且右侧的 Clip中包括的整个AV流被其引用。
左から2番目のPlayListは1つのPlayItemから構成され、それにより、右側のClipに含まれるAVストリーム全体が参照されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码单元 11和 BCH解码单元 13分别根据包括在控制信号中的参数进行处理。
LDPC復号部11とBCH復号部13は、それぞれ、制御信号に含まれるパラメータに従って処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6B,推荐可以由第一设备 627再现的内容。
図6Bの第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供及び管理方法610の概要図によれば、第1デバイス627で再生できるコンテンツが推薦される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 2描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。
以下、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 2描述了根据本发明的实施例的流分发系统 10的配置。
以上、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システム10の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 3描述根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。
以下、図3を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 3到图 5描述了根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。
以上、図3〜図5を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 6描述了根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。
以上、図6を用いて、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的第一示例。
以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例。
以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例。
以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 12,横坐标轴表示作为频率的载波索引,并且纵坐标轴表示子载波的电功率。
図12の横軸は、周波数としてのキャリアインデクスを表し、縦軸は、サブキャリアのパワーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在图 19中,通过相应的参考符号表示与图 17和 18中的三角形相对应的那些三角形。
なお、図19の例において、図17および図18と対応する三角には対応する符号が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 20,所示出的接收系统包括获取部分 201、传输线解码处理部分 202和信息源解码处理部分 203。
図20の受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、および情報源復号処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是为参数 G-Rake接收器操作配置的示范接收器电路的框图。
【図3】パラメトリックG−Rake受信器動作のために構成した典型的な受信器回路のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户加入源数据组播组和 ARQ组播组的请求使用IGMP。
ソースデータマルチキャストグループに参加するクライアントの要求及びARQマルチキャストグループは、IGMPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果ARQ服务器已加入注册消息中指定的 ARQ组播组,则处理前进到 520。
ARQサーバが、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに既に参加している場合には、処理はステップ520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对所提供的参数(106、108)应用密钥导出函数,以生成所需的加密密钥(120)。
所望の暗号鍵(120)を生成するために、提供されたパラメータに基づいて鍵導出関数が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该层级中的再下一级是密钥 KASME,密钥 KASME是由 UE从 CK、IK以及(如果需要 )一些其他参数导出的。
階層における更に下には、CKと、IKと、必要な場合にはいくつかの他のパラメータとからUEによって導出される鍵KASMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及应用密钥导出函数,以基于所提供的参数来生成加密密钥。
本方法は、提供されるパラメータに基づいて暗号鍵を生成するために鍵導出関数を適用することを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二参数还可以包括随机质询或随机码 (RAND),或者根据随机质询或随机码(RAND)导出。
第2パラメータはさらに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)を備えるか、またはRANDから導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法涉及的密钥导出函数可以是通用自举架构 (GBA)密钥导出函数。
本方法で参照される鍵導出関数は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関数でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。
さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC随后将该客户端移至具有相应比特加载参数的另一 AG。
すると、NCは、対応するビットローディングパラメータを有する他のAGへと、かかるクライアントを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 1,根据本申请给出的各个实施例,示出了无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に記載されたさまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 C可降低其参考振荡器的频率以使得其实际频率为 C’= 2.516GHz-3.124kHz。
基地局Cは、その実際の周波数がC’=2.516GHz−3.124kHzになるように、その基準発振器の周波数を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 4B来描述在通信会话建立期间图 4A的状态转移的解说性示例。
通信セッションセットアップ期間の図4Aの状態遷移の実例となる例が、図4Bに関連してこれより説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过对量化系数矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参数。
量子化パラメータは量子化係数の行列(Q行列)にスカラを適用することによって調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。
そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码器 (284)压缩量化器 (282)的输出以及某些辅助信息 (例如,量化参数值 )。
[058]エントロピーエンコーダー(284)は、量子化器の出力(282)及びいくつかのサイド情報(例えば量子化パラメーター値)を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
依照第二组技术和工具,编码器使用空间预测来预测性地编码量化参数。
第2の一連の技法及びツールに従ったエンコーダーは、空間的予測を使用した予測的量子化パラメーターを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应的解码器在解码期间使用空间预测来预测量化参数。
対応するデコーダーは、復号化の間、空間的予測を使用した量子化パラメーターを予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 7,在步骤 S801中,服务执行装置 205接收用于针对应用 204执行服务的用户操作的输入。
まず、サービス実行装置205は、アプリケーション204に対するサービス実行のためのユーザ操作の入力を受信する(S801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,在步骤 S901中,服务管理装置 209从服务执行装置 205接收用于通知各个服务的操作状态的消息。
まず、サービス管理装置209は、サービス実行装置205からサービスごとの操作状態の通知メッセージを受信する(S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6B,轮询信息 704包含对与服务标识符 705相对应的服务的轮询间隔信息 1201。
ポーリング情報704は、例えば、サービス識別子705に対応するサービスへのポーリング間隔情報1201を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将给出实施本发明的最佳方式的描述 (下文称为实施例 )。
以下、発明を実施するための最良の形態(以下、実施の形態と称する)について、図面を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参考图 1,根据本文中所呈现的各种实施例示出无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に記載されたさまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2,示出了配置成支持多个 UE的无线通信系统 200。
図2に示すように、多くのUEをサポートするように構成された無線通信システム200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。
参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,图解了根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的方法700。
図7に示すように、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法700が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样如参照方法 300的框 302而描述的,该广告信息还可以包括元数据和广告到期值。
また、方法300のブロック302に関して記載されているように、広告情報はまた、メタデータ及び広告終了値(advertisement expiration value)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 1,示出了根据本文提供的各个实施例的无线通信系统 100。
図1に示すように、本明細書に記載されたさまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 4,公开了用于通过使用保护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。
図4に示すように、ガード帯域幅を使用して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 6,公开了用于通过保护带宽中的信道传输信息的示例性系统 600。
図6に示すように、ガード帯域幅内のチャネルで情報を通信するシステム600の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 13,示出了实现通过保护带宽的信息通信的系统 1300。
図13に示すように、ガード帯域幅によって情報を通信することを有効にするシステム1300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 7,示出了在与 SC-FDMA相比较时 OFDMA和 E-SC-FDMA的估计吞吐量增益。
図7を参照すれば、OFDMA及びE−SC−FDMAの推定スループット利得がSC−FDMAと比較して示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转到图 4A,作为典型示例而非限制描绘了用于时分双工 (TDD)实现的 OFDM/OFDMA帧 400。
図4Aを参照して、時分割デュプレクス(TDD)実施のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく、一般的な例として図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于因特网协议区分服务业务分类,提供前述的背压流控制的一个实例。
インターネットプロトコルDiffServ(Differentiated Service、差別化サービス)のトラフィックの分類を参照して、前述のバックプレッシャーフロー制御の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |