意味 | 例文 |
「反映」を含む例文一覧
該当件数 : 260件
反映设定。
設定を反映させる。 - 中国語会話例文集
什么时候会反映出来?
いつ反映されますか? - 中国語会話例文集
那个修改已经反映完毕了。
その修正は反映済みです。 - 中国語会話例文集
我想把那个结果反映到下次的行动上。
その結果を次の行動に反映させたい。 - 中国語会話例文集
我在报告里反映了那些指正的内容。
その指摘内容をレポートに反映しました。 - 中国語会話例文集
接受员工进一步的意见并反映。
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。 - 中国語会話例文集
反映反馈和评论。
フィードバックやコメントを反映する。 - 中国語会話例文集
我们有必要反映一下这个变更。
私たちはこの変更を反映させる必要がある。 - 中国語会話例文集
那些结果没有从治疗中反映出来。
それらの結果は治療に反映されない。 - 中国語会話例文集
感到得到了能反映出自己能力的成果。
自分の能力を反映した成果が出せたと感じる。 - 中国語会話例文集
请选择要反映的设定。
反映させる設定を選択してください。 - 中国語会話例文集
因为进行了修正,所以自动反映出了。
修正したため、自動反映しています。 - 中国語会話例文集
金额反映了黄金的价格。
金額は金の価格が反映される。 - 中国語会話例文集
这部小说反映了现实生活的侧面。
この小説は実社会の一面を反映している. - 白水社 中国語辞典
文艺作品要反映现实生活。
文芸作品は現実生活を反映すべきである. - 白水社 中国語辞典
必须如实地反映情况。
必ずありのままに状況を反映すべきである. - 白水社 中国語辞典
它反映了对美好生活的向往。
それはよりよい生活へのあこがれを反映している. - 白水社 中国語辞典
他反映的情况不真实。
彼の反映した状況は偽りがある. - 白水社 中国語辞典
文学是时代的反映。
文学は時代を映す鏡である. - 白水社 中国語辞典
反映上去
上級機関に意見を具申する. - 白水社 中国語辞典
搜集反映
(意見・要望などを)集める. - 白水社 中国語辞典
以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。
以下、この考察を反映させた処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在指示判断结果的图 7D上没有反映出噪声 22。
そのため、判定結果を示す図7(D)には反映されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。
【図12】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。
【図15】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。
【図19】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。
【図36】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。 - 中国語会話例文集
我再次检查了反映你的解答的文章。
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。 - 中国語会話例文集
职场工作的方针可以反映自己的意见。
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。 - 中国語会話例文集
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。 - 中国語会話例文集
这些原则已反映在新方案里。
これらの原則は既に新しい提案の中に反映されている. - 白水社 中国語辞典
这本小说更高地反映出了生活的本质。
この小説はよりよく生活の本質を反映している. - 白水社 中国語辞典
这部电影反映的历史事件很真实。
この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典
若反映只有特定的用户重复使用的标准功能而累计标准功能的使用频度,则该特定的用户的使用状况反映过多,不能反映一般用户的使用历史。
この処理は、特定のユーザのみが繰返し使用する標準機能を反映させて、標準機能の使用頻度を集計すると、その特定のユーザの使用状況が大きく反映され過ぎて、一般的なユーザの使用履歴を反映しなくなることを回避するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。
編集部70は、この手動による編集作業をSDサイズの動画像に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。
この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。
原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够适当地反映用户意图地进行连接设定。
したがって、ユーザの意図を好適に反映して、接続設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
浓度可以被设置为更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。
印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将浓度设置为更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。
印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部,用于显示反映了上述存储部中存储的上述默认设定的设定内容;
表示部は、記憶部に記憶したデフォルト設定を反映した設定内容を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,协作装置 50e自动地执行被保留的设定反映动作。
同様に、連携装置50eは、保留されていた設定反映動作を自動的に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,用户的调节操作被反映在将从图像产生部件 87输出的 CG图像上。
この結果、ユーザの調整操作が、画像生成部87から出力されるCG画像に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,能够获得反映出记录介质的规格等的动作设定信息。
この場合、記録媒体の規格等を反映した動作設定情報を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像的画面的图。
【図7】当初の設定を反映したプレビュー画像を含む画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示反映了进一步的设定变更结果的预览图像的图。
【図13】更なる設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,此后设定的“两点装订”不会反映在模式设定中。
一方、その後に設定された「2点ステープル」は、モード設定には反映されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑部 70,从操作部620得到用户的OK指示时,实行对上述另一方的运动图像的反映处理,得到NG指示时,中止该反映处理。
編集部70は、操作部620を介してユーザからOKが指示された場合、上記他方の動画像への反映処理を実行し、NGが指示された場合、当該反映処理を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在协作装置 50e中,即便在高速缓存模式 MD52中进行了使该协作装置 (MFP)50e的设定信息反映到 MFP10的设定信息中的操作输入,也保留该设定信息的反映动作。
連携装置50eにおいては、当該連携装置(MFP)50eの設定情報をMFP10の設定情報に反映させる操作入力がキャッシュモードMD52中に行われたとしても、当該設定情報の反映動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |