意味 | 例文 |
「反馈」を含む例文一覧
該当件数 : 491件
如果 WTRU 102成功接收到数据传输 704,那么 WTRU 102会在 HS-DPCCH 606上发送包含 ACK的 H-ARQ反馈 706。
WTRU102がデータ伝送704を正常に受信した場合、WTRU102は、ACKを含むH−ARQフィードバック706をHS−DPCCH606で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ECRD模式中关断发送缓冲器 506减轻了由发送 /接收单元 500所拾取的信号反馈。
ECRDモードで送信バッファ506をオフにすることで、送信/受信ユニット500が行う信号のフィードバックが軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图示说明根据实施例的示例性反馈路径的基本布置的示意方框图;
【図3】一実施例による基本的なフィードバック経路の一例を示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一方面中,提供一种产生到通信装置用户的反馈信号的方法。
本開示の別の態様では、通信デバイスユーザへのフィードバック信号を生成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法包括基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户。
加えて、この方法は、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
侧音反馈通知器的两个额外输出 97A、97B可基于第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B。
側音フィードバック通知器の2つの追加の出力97A、97Bは、第1および第2の入力オーディオ信号84A、84Bに基づく場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
侧音反馈通知器 90输出97A、97B可耦合到信号源分离器模块 98,如图 3中所说明。
側音フィードバック通知器90の出力97A、97Bは、図3に例示するように、信号源分離器モジュール98に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在阈值检测器为模拟的此实施例中,侧音反馈通知器 102不包括逻辑门 128。
しきい値検出器がアナログであるような実施形態では、側音フィードバック通知器102は論理ゲート128を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将反馈信号提供到用户的通知装置136基于发送到DAC 130的通知信号129。
通知デバイス136は、フィードバック信号をユーザに提供するために、DAC130へ送信される通知信号129に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,如果通知信号 129为低的,那么通知装置 136可生成较弱的反馈信号。
一実施形態では、通知信号129が低い場合、通知デバイス136は、より弱いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着通知信号 129增加,通知装置 136可生成较强的反馈信号。
通知信号129が増大するにつれて、通知デバイス136は、より強いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户可感测基于与通知信号 129成比例的值的反馈信号。
そのため、ユーザは、通知信号129に比例する値に基づく、フィードバック信号を検知する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可 (例如 )通过与显示器 140A交互而配置侧音反馈通知器 90的增益。
ユーザは、例えば、ディスプレイ140Aとインタラクトすることによって、側音フィードバック通知器90の利得を設定する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,用户可查看表示侧音反馈通知器的配置的图标的屏幕截图 (screen shot)。
一実施形態では、ユーザは、側音フィードバック通知器の構成を表現するアイコンの画面ショットを見る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户选定的增益 4 166D可用以配置在侧音反馈通知器 90外部的增益调整器 118。
ユーザにより選択された利得4 166Dは、側音フィードバック通知器90の外側で利得調整器118を設定するために使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 140B可具有指示用户选择侧音反馈通知装置类型的文本 170。
ディスプレイ140Bは、側音フィードバック通知デバイスタイプを選択するようにユーザに示すためのテキスト170を有する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。
図10に例示された構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ERLE信号 194可由同一回声消除器 (EC1 99A或 EC2 99B)提供到侧音反馈通知器 90。
ERLE信号194は、同じエコーキャンセラ(EC1 99AまたはEC2 99B)によって、側音フィードバック通知器90に提供される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述图中说明的配置中,组件位于侧音反馈通知器 90内部。
これらの図に例示された構成では、これらのコンポーネントは、側音フィードバック通知器90の内部に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一变型中,在传送模式中可以关闭扬声器而不考虑反馈。
別の変形例では、スピーカはフィードバックに関係なく送信モードにおいてオフにされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确定是否满足预定义条件。
無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所定の条件が満たされているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统的 LTE标准支持多种信息反馈模式,但是它们可能不是最佳的。
通常のLTE標準は、複数の情報フィードバックモードをサポートするが、これらは最適でない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,针对不同用户的不同类型的反馈信息的报告周期可以被设置成不同值。
換言すると、異なるユーザの異なる種類のフィードバック情報の報告周期は、異なる値に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,这样的反馈信息的报告可以在物理上行链路共享信道(PUSCH)中。
1つの実装では、このようなフィードバック情報の報告は、物理上りリンク共有チャネル(PUSCH:physical uplink shared channel)上でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,基于来自移动站的反馈信息(以 PMI的形式),基站应用所选的预编码。
例えば、移動局からの(PMIの形式での)フィードバック情報に基づいて、基地局は、選択されたプリコーディングを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在物理上行链路控制信道(PUCCH)或其他信道中传达单独反馈信息。
個々のフィードバック情報は、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH:physical uplink control channel)又は他のチャネルで通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,能够使用特定字段指示符CQI来建立反馈与报告规则。
フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,可以使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。
フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1002发起第 3层信令以触发在提供反馈的两种模式之间的转换。
移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于此反馈,基站1000将基于波束位置索引和CQI值来调度待发射到基站1002的通信。
このフィードバックに応答して、基地局1000は、ビーム位置索引およびCQI値に基づいて、基地局1002に送信すべき通信をスケジューリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置中,稳压器 248与环路 22串联操作,并且稳压器 248在OP amp 254形成的反馈环路中。
この機器構成においては、調整器248はループ22と直列で作動し、かつオペアンプ254により形成されるフィードバックループ内に在る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,在已经消费预定内容量后发送反馈。
更に他の実施形態において、所定の量のコンテンツが消費された後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,当未消费内容量小于预定阈值时发送反馈。
更に他の実施形態において、未消費コンテンツの量が所定の閾値未満である場合、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当根据 ARQ反馈确认在接收级成功接收到分组时,发射级发送新的分组。
送信端は、ARQフィードバックを介して受信端で受信に成功したパケットが確認される場合、新しいパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,增大重复次数减少了在未传送 ACK/NACK反馈的情况下误 ACK的可能性。
一般的に、繰り返し回数を増やすと、ACK/NACKフィードバックが送信されなかった場合のACKの誤検出が生じる確率が低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如上所述的 LTE系统的情况下,用户终端 100可使用 PUCCH或 PUSCH来发送 ACK/NACK反馈。
LTEシステムが上述のようなシステムである場合、ユーザ端末100は、PUCCHまたはPUSCHのいずれかを利用してACK/NACKフィードバックを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,反馈消息 160可以包括接收到的最佳数据单元中所包括的标识符。
フィードバックメッセージ160は、最も良好に受信されたデータユニットに含まれる識別子を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,一旦发送反馈消息 266,站点 1可以向其天线阵列应用全方位接收图案模式。
同様に、局1も、フィードバックメッセージ266を送信した後、自身のアンテナアレイに、無指向性受信パターンモードを適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。
ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址缓冲器 32、基准信号缓冲器 21、反馈信号缓冲器 22和系数缓冲器 35的长度是缓冲长度 N。
アドレスバッファ32の長さとREF信号バッファ21の長さとFB信号バッファ22の長さと係数バッファ35の長さとは、バッファ長Nである。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示发送信号 x[n]和反馈信号之间的差的误差信号定义为 e[n],其中发送信号 x[n]是基准信号。
参照信号である送信信号x[n]とフィードバック信号との差分である誤差信号はe[n]と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明根据本发明各方面的用于空中接口的快速反馈机制。
【図5】図5は、本発明の態様に従って、エアインターフェース用の高速フィードバック方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中表示的 NLMS外推器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信号去相关。
図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信号からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计部 201在上行链路中将计算出的信道质量信息反馈给无线基站装置 eNB。
チャネル推定部201は、算出したチャネル品質情報を上りリンクで無線基地局装置eNBにフィードバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15所述的方法,其中所述 CQI反馈包括所述第一节点的节点值和 CQI值。
16. 前記CQIフィードバックは、前記第1のノードのノード値とCQI値とを含む、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 13所述的方法,其中使用最佳 m报告来报告所述 CQI反馈。
17. 前記CQIフィードバックは、最善のmの報告を使用して報告される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后由基站 102或 STA 104确定 STA 104是否在分层树中的第二节点上报告 CQI反馈。
次に、STA104が階層ツリーにおける第2のノードでCQIフィードバックを報告するか否かが、基地局102又はSTA104により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 STA 104信道质量统计,STA 104可在第二帧中子带的第二集合上报告 CQI反馈。
STA104は、STA104のチャネル品質統計に基づいて、第2のフレームにおいて第2の一式のサブバンドでCQIフィードバックを報告してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示意说明根据本文描述的一个实施例的用于提供通信信道反馈的方法的流程图;
【図3】記載する一実施形態における通信チャネルフィードバックを提供する方法を概略するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本申请的公开内容一般地涉及通信系统,并且具体地涉及用于提供通信信道反馈的方法和系统。
本開示は、概して通信システムに関し、特に通信チャネルフィードバックを提供する方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |