「反」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反の意味・解説 > 反に関連した中国語例文


「反」を含む例文一覧

該当件数 : 4215



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 84 85 次へ>

详细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结果立即映到画面 GB3的预览图像 PV。

詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定変更結果が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够将视线的移动抑制为最小限度,同时确认设定变更操作的映结果。

そのため、目線の移動を最小限に抑制しつつ、設定変更操作の映結果を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜片部分的白色图案是由于灯光射引起的,跟镜片的状态无关。

レンズ部の白い模様ですがライトが射したものですのでレンズの状態とは関係ありません。 - 中国語会話例文集

练习时没有观众非常安静,但正式演出时观众会做出应,所以非常舒服。

練習の時はお客さんがいなくて静かだった分、本番ではお客さんの応があるのですごく気持ちいいです。 - 中国語会話例文集

虽然提前了,但因为还是不太自然,所以本公司会对需要何种程度的应进行商讨,之后进行联络。

早くなりましたが、まだ違和感があるため、どこまでの応が必要か検討の上、当社から連絡いたします。 - 中国語会話例文集

禁止强制劳动是指禁止违劳动者的意愿强制其劳动的劳动基准法。

強制労働の禁止とは、労働者の意思にして労働を強制してはならないとする労働基準法だ。 - 中国語会話例文集

发生事故,违规定等的情况下,根据分数制度计算司机的点数。

事故を起こしたり、ルールに違した場合、運転者は点数制度にしたがって点数を加算される。 - 中国語会話例文集

特许经营加盟店商不得违这个合同上规定的义务。

フランチャイズ加盟者は、この契約上の義務について違を犯していることにはならないとする。 - 中国語会話例文集

终有一日日本也将迎来与以往不同的日子吧。我想这次是祈福和省的日子吧。

やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと省の日だろう。 - 中国語会話例文集

領導集結了全國各地幾百位帝國主義者,團結一起為了權力高呼戰歌

指導者は国内各地から集まった何百人もの帝国主義者に,団結して,権利のために戦おうと呼び掛けた。 - 中国語会話例文集


一些核能发电的组织不断强调扩大紧急情况核能发电避难区域的必要性

いくつかの原発に対するグループは緊急時原発避難区域の拡大の必要性を主張し続けている。 - 中国語会話例文集

這個奴隸制度團體的會員們的願景是終止世界上各種人人種歧視

この奴隷制度団体の会員はみな、世界中のいかなる形もの人種差別の廃絶を願っております。 - 中国語会話例文集

伽利略的学说被当时的权威人士所对,为了让他撤回自己的学说向他施加了种种迫害。

ガリレオの説は当時の権威者の感を買い、彼に自説を撤回させるために様々な迫害が加えられました。 - 中国語会話例文集

我提议将候选人的名字改为平假名的时候,遭到了从很久以前就支持我的人的强烈对。

私は、候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く対された。 - 中国語会話例文集

例如,给予植物细胞特定的环境刺激的时候,同种类的细胞常常会显示出不同的应。

例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる応を示します。 - 中国語会話例文集

例如在违了以下事项的情况下,根据惩罚规定将被判处服役、罚款等。

例えば、以下のような違をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。 - 中国語会話例文集

还有,关于这次原公司职员违儿童色情法,运营公司和她们都保持了沉默。

また、今回の元社員の児童ポルノ法違に匹敵する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。 - 中国語会話例文集

对待群众运动,或者是对,或者是拥护,每个人都要有一定的态度。

大衆運動に対し,対するのか,擁護するのか,一人一人はっきりした態度を持たねばならぬ. - 白水社 中国語辞典

就在这个动法令颁布几天以后,学生自治会的选举被特务破坏。

まさにこの動的な法令が発布されて数日後に,学生自治会の選挙が特務によって破壊された. - 白水社 中国語辞典

他们用封建的、资产阶级的、以及一切动的思想来腐蚀你们。

彼らは封建的な,あるいはブルジョア的なそしてまた一切の動的な思想によって君たちを腐敗させようとする. - 白水社 中国語辞典

这个发电厂是利用铜射炉冶炼过程中的余热发电的。

この発電所は射炉を用いた銅の製錬過程中に発生した余熱によって発電するものである. - 白水社 中国語辞典

第一次国内革命战争失败后,动派到处侦缉共产党人。

第1次国内革命戦争失敗後,動派が至るところでコミュニストの捜査逮捕を行なった. - 白水社 中国語辞典

对于新事物,有的人赞成,有的人对,有的人怀疑,总之每个人都有一定的看法。

新しい事物に対して,贊成する人あり,対する人あり,また疑う人ありで,要するに皆それぞれの見方をするということである. - 白水社 中国語辞典

此时,利用来自第一托架 18的发光元件 61的光 L照射读取原稿 G的待读取表面 GA(参见图 7),被待读取表面 GA射的光 L被引导至第二托架 22,并且光 L以第二镜 45A和第三镜 45B的顺序被射并被引导至成像用透镜 24。

このとき、第1キャリッジ18の発光素子61から読取原稿Gの被読取面GA(図7参照)に光Lが照射されると共に、被読取面GAで射された光Lが第2キャリッジ22に導かれ、光Lは、第2ミラー45A、第3ミラー45Bの順に射されて結像用レンズ24に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,照射读取原稿G所用的光 L被读取原稿 G的待读取表面 GA射,之后被第一镜 75射,并且如图 3中所示从第二托架 22穿过成像透镜 24传播,并由光电转换 26成像,借此执行图像信息的读取。

そして、読取原稿Gに照射された光Lは、読取原稿Gの被読取面GAで射された後に第1ミラー75で射されて、図3に示すように、第2キャリッジ22から結像用レンズ24を経て光電変換素子26で結像され、画像情報の読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

导光构件 202在内部全射光 L,但是位于读取原稿 G侧的上表面 202A比当前示例性实施方式的导光构件 65的表面粗糙并且是不透明的,从而入射在上表面 202A上的光L被射。

導光部材202は、内部で光Lを全射するものの、読取原稿G側に位置する上側面202Aが本実施形態の導光部材65の表面よりも粗く不透明となっており、上側面202Aに入射する光Lが射されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导光构件 65出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光 L(例如光 LE)在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 65偏移的射位置 X2处被射并成为漫射光。

一方、導光部材65から出射されると共に、拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LEのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材65側にずれた射位置X2で射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出类型 0110的馈首部 (300)的一部分内容。

図3は、タイプ0110のフィードバック・ヘッダ(300)の一部のコンテンツを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,馈首部 300还包含其他信息 (未示出 )。

さらに、フィードバックヘッダ300は、また、他の情報(図示せず)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据类型 1101的馈首部 500。

図5は、タイプ1101に従ったフィードバックヘッダ500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以每 N个帧发送馈首部 300。

フィードバックヘッダ300は、Nフレーム毎に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 102首先发送类型 0110的馈首部 (在 604处 )。

第1の移動局102は、まず、(604で)タイプ0110のフィードバックヘッダを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,移动站发送 (在 908处 )类型 0110的馈首部。

次に、移動局は、タイプ0110のフィードバックヘッダを(908で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,移动站发送 (在 1002处 )类型 0110的馈首部。

最初に、移動局は、タイプ0110のフィードバックヘッダを(1002で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线节点提供接收机功能时,处理过程相

無線ノードが受信機機能を提供する場合、処理は逆になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复进行该处理直到移动指示结束(S702:NO→ S700)。

移動指示が終了するまでこの処理は繰り返される(S702:NO→S700)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,物理控制信道 16通常没有链路自适应。

対照的に、物理制御チャネル16は、概してリンク適応を有しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。

ステップ303および304の順序は転され得る点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,计数器计算绝对时间 (例如 GMT或 UTC)。

代わりに、カウンタは絶対時間(たとえばGMTまたはUTC)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可利用的交错方法的实例包括基于质数的交错、一般化位转交错、具有列位转的列行交错和 /或基于M序列的交错。

導入されうるインタリーブ・アプローチの例は、素数ベースのインタリーブ、一般化されたビット転インタリーブ、列ビット転を用いる列−行インタリーブ、および/または、Mシーケンス・ベースのインタリーブを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的向电流泄漏

・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC码的其它实例包括 LDPC码、连锁应码和多级连锁应码,分别例如美国专利 No.6,307,487(下文中称为“Luby I” )和美国专利公布号 No.2003/0058958(下文中称为“Shokrollahi I”)中所述的那些,为了一切目的将它们并入本文。

FECコードの他の例は、LDPCコード、米国特許6,307,487号(以下、「Luby I」という)および米国公開特許出願2003/0058958号(以下、「Shokrollahi I」という)に記述されたような、連鎖応コードおよびマルチステージ連鎖応コード、を含み、それぞれ、すべての目的のためにここに組込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及第二端子(B),用于经由信号分离器(50)向连接到该射器设备(30)的多个外部装置(60、70)输出该广播信号。 该射器设备(30)还包括:

例示的な実施の形態によれば、射装置30は、信号源からブロードキャストされた信号を受信する第一の端子A、信号分配器50を介して射装置30に結合される複数の外部装置60,70にブロードキャスト信号を出力する第二の端子Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,如果射器设备 30不包括由可选的信号乘法器 18和振荡器 20提供的频率转换功能,则网络信号和射的网络信号两者将呈现相同的频率。

代替的に、任意の信号乗算器18及び発振器20により提供される周波数変換機能を射装置30が含まない場合、ネットワーク信号と射されたネットワーク信号の両者は、同じ周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2830处,产生对所接收的提示的应。

動作2830で、その受信したプロンプトに対する応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

按相类似的方式,如图 7和图 9中所示,在进行极性转时的写时刻,使用图 10中所示的查找表 LUT1执行过激励处理。 在不进行极性转时的写时刻,使用图 11中所示的查找表 LUT2执行过激励处理。

同様に、図7および図9に示すように、極性転が行われる書き込みの際には、図10のLUT1を使用してオーバードライブ処理を行い、極性転が行われていない場合の書き込み時には図11のLUT2を使用してオーバードライブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。

インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述向快速傅立叶变换在图 8b中通过步骤 761示出。

逆高速フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ761で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述侧音馈通知器耦合到所述麦克风。

側音フィードバック通知器は、マイクロフォンに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 1002将以两种模式向基站 1000提供馈。

移動局1002は、2つのモードで基地局1000にフィードバックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS