「发生的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发生的の意味・解説 > 发生的に関連した中国語例文


「发生的」を含む例文一覧

該当件数 : 225



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

一定要探究事故发生的原因。

ぜひとも事故発生の原因を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他对事情发生的经过做了详尽的叙述。

彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした. - 白水社 中国語辞典

请你把事情发生的经过说得详细些。

事件が起こった経過をもう少し詳しく話してください. - 白水社 中国語辞典

我们能准确地预测日食、月食发生的时间。

我々は日食や月食の起こる時間を正確に予測できる. - 白水社 中国語辞典

图 6A到图 6C中所展示的虚线可表示在单一通信实体内发生的通知。

図6A〜Cに示される破線は、単一の通信エンティティ内で起こる通知を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。

実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。

日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。 - 中国語会話例文集

为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。

充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。 - 中国語会話例文集

协同进化是两个不同的物种互相影响彼此的进化时发生的

共進化は、異なる2つの種が互いの進化に影響を及ぼすときに起こる。 - 中国語会話例文集

监督人发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。

監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。 - 中国語会話例文集


我身上发生的最有冲击力的事情就是拉了很重的弓把肩膀弄疼了。

私に起こった最も衝撃的なことは重い弓をひいて肩を痛めたことです。 - 中国語会話例文集

虽然对于我们来说不是问题,但那是在狗进入房子时发生的

私たちにとって問題ではなかったけれど、それは犬が家に入った時に起きた。 - 中国語会話例文集

机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。

機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。 - 中国語会話例文集

我们可以保持在彼此的生活中所发生的一切吗

私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか? - 中国語会話例文集

在日本发生的毁灭性的海啸是由强烈的海地地震引起的。

日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集

岁月流逝,那是六年前的春天,在京都市内巴士车站等候的时候发生的事。

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。 - 中国語会話例文集

她是个爱担忧的人,总是说那些可能发生的最坏情况。

彼女は心配性な人なので、いつも起こり得る最悪の状況について話す。 - 中国語会話例文集

我们必须了解更多关于这块土地在70年前发生的事情。

私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。 - 中国語会話例文集

不能重现系统错误发生的条件或者系统环境。

システムエラーが発生する条件やシステム環境が再現できません。 - 中国語会話例文集

由于自然灾害的影响而发生的故障不能免费保修。

自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。 - 中国語会話例文集

这次地震是至今为止日本所发生的地震中相当大的一次。

この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。 - 中国語会話例文集

小组内发生的纠纷,我们正在进行调解。

サークルの中で発生したもめごとに対して,我々はちょうど仲裁をしているところだ. - 白水社 中国語辞典

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である. - 白水社 中国語辞典

对事情发生的缘由我们还需作进一步了解。

事件の発生した原因については我々は更に一歩進めて調査する必要がある. - 白水社 中国語辞典

相对于捕捉 (b)何时发生的、捕捉 (a)何时发生的定时使用该运动视差减小在第一照相机和第二照相机之间的空间视差的效果。

該キャプチャーすること(b)が発生するときに対する、該キャプチャーすること(a)のタイミングは、移動体の視差を用いて、該第1のカメラおよび該第2のカメラの間の空間的視差の影響を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当蓝牙收发器 106正在发送时 (例如,OOB发射 )所发生的干扰可能非常不同于当蓝牙收发器 106未发送时所发生的干扰 (即,平台噪声 )。

ブルートゥーストランシーバ106が送信中である場合に起こる干渉(例えば、OOB放射)は、ブルートゥーストランシーバ106が送信中でない場合に起こる干渉(すなわち、プラットフォームノイズ)とは大いに異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话,企业网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。

言い替えると、企業内ネットワーク104内の全ての処理は、ネットワーク・バウンダリ装置136で行われるIDマッピングからの恩恵を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了可在功能层和应用层之间发生的多个活跃度交互的示例。

【図17】機能レイヤとアプリケーションレイヤとの間で発生し得る複数のライブネス相互作用の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A到图 6C中所展示的实例中,实线表示跨越空中接口在移动装置 300与基站 305之间发生的通信。

図6A〜6Cに示される例においては、実線は、モバイルデバイス300と、基地局305との間のインターフェースを通して起こる通信を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘可在示范性接收器中发生的否认 (NACK)检测的示范性过程的流程图。

図9は、例示のレシーバの中で起こることができる否定応答(Negative Acknowledgement)(NACK)検出のための例示のプロセスのフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装置216是请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。

また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装置 216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。

また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装置216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。

イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了区别讲话期间发生的自然停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。

話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件 1可以为在多媒体内容流中的特定时间发生的事件。

イベント1は、特定の時間で生じるマルチメディア・コンテンツ・ストリーム内のイベントとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩窄的发射脉冲整形滤波器的带宽可以取决于正在发生的干扰量。

より狭い送信パルス整形フィルタの帯域幅は、生じている干渉の量によって決まることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网整体上发生的按重要度的数据量的说明图。

【図5】本発明の第1の実施形態のローカルネットワーク全体で発生する重要度別のデータ量を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对以该周期重复发生的反复性现象,能够以高 S/N比进行摄像。

従って、この周期で反復性がある事象の撮像においては、高いS/N比で撮像を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时器单元 94以内置的时钟发生器 (CLK)发生的时钟为基准,保持年 (YYYY)、月 (mm)、日 (DD)、小时 (HH)、分 (MM)。

タイマユニット94は、内蔵するクロック発生部(CLK)が発生するクロックを基準に、年(yyyy)、月(mm)、日(DD)、時(HH)、分(MM)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示根据本发明的一个实施例的可以在 MHE 10中发生的纠错处理的流程图。

図4は、本発明の一の実施形態のMHE10で発生する可能性のある誤り訂正処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然不能确切地知道那是怎么发生的,但不管怎么说你俩必须做出弥补。

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。 - 中国語会話例文集

对已经发生的事情再采取预防措施,太晚了无济于事。(亡羊补牢)

すでに起こってしまったことに対して、それを防ごうと対処することは、時すでに遅しで、無駄である。(馬が逃げた後に納屋の扉を閉める:ことわざ) - 中国語会話例文集

因为收件方的电子邮件系统发生的问题,所以没能正常发送消息。

受信側のEメールシステムで発生した問題のため、正常に配信することができませんでした。 - 中国語会話例文集

而且,利用图 56及图 57说明的例子是说明 Shot的结合和分割时发生的问题的例子,即由指定流的再生位置的 Real PlayList的再生控制数据的变更造成在编辑作业中发生的问题的例子。

なお、図56および図57を用いて説明した例はShotの結合や分割といった、あくまでもストリームの再生位置を指定しているReal PlayListの再生制御データの変更による編集作業で発生する問題を例としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,管理单元 212将请求获取由于执行确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入的服务而发生的事件的频率,设置得比请求获取由于执行服务执行装置 205没有正在进行输入的服务而发生的事件的频率高。

すなわち、サービス実行装置205が実行を要求するための入力中であると判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度を、入力中でないと判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度よりも、管理部212は高く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在本地网 101整体上发生的各重要度的数据量时时刻刻发生变化,但这里假设通信单元判断部 1008在本地网 101整体上取得表示重要度为高、中、低的各数据分别按照 2Mbps、1Mbps、1Mbps的每单位时间的数据量来发生的信息。

さらに、ローカルネットワーク101全体で発生する各重要度のデータ量は時々刻々と変化するが、ここで、通信手段判定部1008が、ローカルネットワーク101全体で重要度高、中、低の各データがそれぞれ2Mbps、1Mbps、1Mbpsの単位時間あたりのデータ量によって発生することを示す情報を取得したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在判断为 UO事件不是菜单呼叫的情况下 (S605的“否”),UO事件表示是由光标键或“决定”键发生的事件。

また、UOイベントがメニューコールで無いと判断された場合(S605でNo)、UOイベントはカーソルキーまたは「決定」キーによるイベントである事を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接着下一 PDCCH被发送之后发生的 H-ARQ过程 #1的任何 ACK/NACK都不能再使用原始 PDCCH的从 PDCCH到PHICH映射,因为该映射已经到期。

その後、次のPDCCHが送信された後に発生するこのH−ARQ処理#1のACK/NACKは、いずれも元々のPDCCHのPDCCH対PHICHマッピングをもはや使用することができず、これは期限切れとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在中央控制器 110处处理和协调多个小区间的调度信息,中央控制器 110知道通过电信网络在 MBSFN中发生的 MBMS传输。

複数のセル間のスケジューリング情報は、電気通信ネットワークを通じてMBSFNにおいて生じるMBMS伝送を認識する、中央制御110において、処理および調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,可以通过相对于依照子帧控制、例如分配控制 (ALC)信道来减少发生的数目而改善 CIC传输的效率。

最後に、CIC送信の効率は、サブフレーム毎制御、例えば、割当制御(ALC)チャネルに比べて発生数を低減することによって改善し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS