意味 | 例文 |
「发送」を含む例文一覧
該当件数 : 9125件
方法 200还包括,针对传输线路网络上的至少两个不同的信号传输中的每一个,1)指定发送 /接收单元中不同的一个单元作为发送单元(在块 204处 ),2)使用非发送单元中的至少一个来有源地 (actively)端接传输线路网络(在块 206处 ),3)经由传输线路网络发送信号,该信号是从发送单元发送的 (在块 208处 ),以及 4)在一个或多个非发送单元处接收所发送的信号 (在块 210处 )。
方法200は、伝送路網上での少なくとも2つの異なる信号伝送の各々に対して、1)送信/受信ユニットのうちの異なるユニットを送信ユニットと指定すること(ブロック204)と、2)非送信ユニットのうちの少なくとも1つを用いて伝送路網をアクティブに終端処理することと(ブロック206)、3)送信ユニットから、伝送路網上で信号を送信することと(ブロック208)、4)送信された信号を非送信ユニットのうちの1つ以上において受信することと(ブロック210)、をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,发送 /接收单元 500(图 5)在许多方面被配置得类似于图 4中示出的一般发送 /接收单元 302。
なお送信/受信ユニット500(図5)は、図4で示す一般的な送信/受信ユニット302と同様に様々に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ECRD模式中关断发送缓冲器 506减轻了由发送 /接收单元 500所拾取的信号反馈。
ECRDモードで送信バッファ506をオフにすることで、送信/受信ユニット500が行う信号のフィードバックが軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤7-10,从MS2向共享机器计算机 SM发送发送作为 UDP分组的第二 IP分组 IP2。
ステップ7−10で、スレーブMS2は第2のIPパケットIP2をUDPパケットとしてシェアマシンコンピュータSMに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当基站发送了 ACK/NACK信号时,终端需要知道用以发送 ACK/NACK信号的资源的位置。
一方、基地局がACK/NACK信号を送信したときには、端末が、ACK/NACK信号を送信する資源の位置を知っていなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此, DMU服务器 120将“DMU请求”消息发送给短消息服务中心 (SMSC)122以便发送给MS 102。
そこでDMUサーバ120は、MS102に送信されるようにSMSC(ショート・メッセージ・サービス・センタ)122に「DMU要求」メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。
このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例中,在发送 P1之前发送这些依赖的子块是有利的。
これらの実施例では、P1が送信される前に、これらの依存するサブブロックを送信することが有利かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设所发送的源块数据被划分成 K个优先级,其中对于 j= 1、 ……、K,用优先级 j来发送的部分是 P_j。
ソースブロックの送信データがK優先順位に分割されると仮定すると、優先順位jの送信データの比はj=1、…、KについてP_jである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以扩展该方法,以确定在每个物理层块中发送哪个发送数据。
各物理層ブロックでどの送信データを送るかを決定するためにこの方法は拡張することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知请求包从 PC 103发送至MFP 102以及从 PC 104发送至MFP 101、102。
図4は、PC103からMFP101に送信するイベント通知依頼の送信パケット(イベント通知依頼パケット)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“发送方法”是发送在该作业的过程 (扫描的工序 )中所获得的图像文件的方法。
「送信方法」は、そのジョブの過程(スキャンの工程)で得られた画像ファイルを送信する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。
この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。
具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,无线发送装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发送部 14、移动速度取得部 15、重传控制部 16。
図2に示すように、無線送信装置10は、アンテナ11、データ部12、符号化部13、送信部14、移動速度取得部15、再送制御部16を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 1(a)所示,编码部 13在初次发送时生成包含系统位 S和奇偶校验位 P1的发送分组。
例えば、図12(a)に示すように、符号化部13は、初回送信時に、システマチックビットSとパリティビットP1とを含む送信パケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 1(b)所示,编码部 13在初次发送时生成只包含系统位 S的发送分组。
例えば、図12(b)に示すように、符号化部13は、初回送信時に、システマチックビットSのみを含む送信パケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,编码部 13对所生成的发送分组进行调制处理,将信号提供给发送部 14。
また、符号化部13は、生成した送信パケットに対して変調処理を行い、信号を送信部14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的动作的序列图 (内容列表的创建、发送 )。
【図11】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である(コンテンツリストの作成・送信)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的动作的序列图 (本地内容数据的发送 )。
【図12】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である(ローカルコンテンツデータの送信)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的动作的序列图 (公用内容数据的发送 )。
【図13】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である(パブリックコンテンツデータの送信)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示发送本地内容数据的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。
図12は、ローカルコンテンツデータを送信する場合における、コンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示发送公用内容数据的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。
図13は、パブリックコンテンツデータを送信する場合における、コンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
www.1.com的 WEB服务器 66为发送目的地,发送 TCP分组 86,该 TCP分组 86将全局地址“1.1.1.1”、端口“80”包含在主机首部内。
www.1.comのWEBサーバ66を宛先としてグローバル・アドレス“1.1.1.1”、ポート“80”をホストヘッダに含む、TCPパケット86を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换转发部 42接收分组 112,识别出分组 112的发送源地址是“1.1.0.1”、发送源端口是“80”。
変換転送部42は、パケット112を受信し、パケット112の送信元アドレスが“1.1.0.1”、送信元ポートが“80”であることを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换转发部 42将分组的发送源地址转换为全局地址“1.1.1.1”、将发送源端口转换为全局端口“10000”。
変換転送部42は、パケットの送信元アドレスをグローバル・アドレス“1.1.1.1”に変換し、送信元ポートをグローバル・ポート“10000”に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。
出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的利用者姓名在发送打印数据时作为利用者姓名信息被发送到图像形成装置40。
入力された利用者名は、印刷データを送信時に利用者名情報として画像形成装置40に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。
すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送器和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收器的配置示例的框图。
【図5】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。
記録媒体256は、送信装置200における記憶手段であり、送信装置200における記憶部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,例如,操作输入装置 260放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。
また、操作入力デバイス260は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示装置 262放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。
表示デバイス262は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000具备用于中继从 OLT10向 ONU20发送的光信号和从 ONU20向 OLT10发送的光信号的光中继功能 10010。 作为该光中继功能 10010,具备:
RE10000は、OLT10からONU20へ送信される光信号とONU20からOLT10へ送信される光信号とを中継するための光中継機能10010を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20-1转移到运用状态之后,ONU20-1发送上行信号的频带请求 S216,该发送请求由 RE10000接收。
ONU20−1が運用状態へ移行した後は、ONU20−1が上り信号の帯域要求S216を送出して該送信要求をRE10000が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到该信息的 ONU20-1按照由 RE10000指示的定时和发送量,发送上行信号 (S221)。
これを受信したONU20−1は、RE10000により指示されたタイミングと送信量に従い、上り信号を送信する(S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,来自各 ONU20的频带请求 S216按照由 RE10000对 ONU20分配的发送定时来发送。
尚、各ONU20からの帯域要求S216は、RE10000によってONU20に割当てられた送信タイミングに従い送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,RE10000从 DBA周期 1的边界时刻 TR1(TD1)开始向 ONU20执行 DBA2信息 (向各ONU20的频带和发送定时的通知 )的发送。
この後、RE10000は、DBA周期1の境界時刻TR1(TD1)からONU20にDBA2情報(各ONU20への帯域と送信タイミング通知)の送信を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 12是从连接到网络 12的装置发送的信息的有线或无线发送路径。
このネットワーク12は、ネットワーク12に接続されている装置から送信される情報の有線、または無線の伝送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动电话 800经天线 814将通过所述转换处理获得的发送信号发送给基站 (未示出 )。
携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动电话 800将通过所述转换处理获得的发送信号经天线 814发送给基站 (未示出 )。
携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收装置 220A、220B被设置在预定场所,是接收从发送站 210发送的无线信号 RS的接收装置。
受信装置220A,220Bは、所定の場所に設置され、送信局210から送信された無線信号RSを受信する受信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,接收装置 220A、220B有时不能正常接收由发送站 210发送的无线信号 RS。
つまり、受信装置220A,220Bは、送信局210が送信する無線信号RSを正常に受信できない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送侧天线 24、25可通过天线切换器 23切换其中一方,而与发送侧电路 22进行电连接。
送信側アンテナ(24)(25)は、アンテナ切替器(23)を介して、何れか一方を切り替えて送信側回路(22)と電気的に接続可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从发送侧单元 20发送的信号的接收,可由图 1所示的接收侧单元 40进行。
送信側手段(20)から送信された信号の受信は、図1に示す受信側手段(40)により行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,假设发送侧天线一 24侧的接收信号强度累计值为RSSI1,而发送侧天线二 25侧的接收信号强度累计值为 RSSI2。
なお、送信側アンテナ1(24)側の受信信号強度積算値をRSSI1、送信側アンテナ2(25)側の受信信号強度積算値をRSSI2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将内容经由内容服务管理装置100发送到内容接收单元 154或从内容的存储位置直接发送到内容接收单元 154。
コンテンツは、コンテンツ・サービス管理装置100を経て、コンテンツ受信部154に伝送され、保存位置から直接伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集
向 SMS服务器的发送例如,根据 http协议消息通过便携终端 102发送到 SMS服务器 104(图 3、图 9的 904)。
SMSサーバーへの送信は、例えば、携帯端末102によりhttpプロトコルメッセージによってSMSサーバー104に送信される(図3、図9の904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。
プロセッサ21は、廃棄促進メールを送信する送信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由设备的响应发送计时器单元执行的响应包发送处理的流程的流程图;
【図10】応答送信タイマーにより実行される応答パケット送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |