「发送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发送の意味・解説 > 发送に関連した中国語例文


「发送」を含む例文一覧

該当件数 : 9125



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 182 183 次へ>

在时刻 T18,WEB客户端 24向重定向部 44发送具有主机首部“www.1.com”的 HTTP请求 94。

WEBクライアント24は、時刻T18にてホストヘッダ“www.1.com”を持つHTTPリクエスト94をリダイレクト部44に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送到转换转发部 42。

振分け部は、時刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的 WEB客户端 24进行通信的发送目的地是 WEB服务器组 22的 WEB服务器 66,图 13示出访问 WEB服务器 66的动作。

図9に示すWEBクライアント24が通信する宛先はWEBサーバ群22のWEBサーバ66であり、WEBサーバ66にアクセスする動作を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不发送信号的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方向成为预定的方向。

表示画面制御装置は、信号が送られていない場合、表示画面45の画像表示方向を所定の方向にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动终端 1中的预定位置提供有用于发送和接收的天线 (图 2中的天线 31和GPS天线 46,随后将描述 )。

携帯端末1の内部の所定の位置には、送受信用のアンテナ(後述する図2のアンテナ31、GPS用アンテナ46)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述在发送者终端 1中执行的电子邮件创建处理的流程图。

図18は、送信側端末1で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件发送单元 38使用利用协议信息209f指定的协议将第二附件 212上载到文件服务器 120。

ファイル送信部38は、プロトコル情報209fで指定されたプロトコルを利用して、第2添付ファイル212を、ファイルサーバ120にアップロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。

続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。

CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムを読み出して読取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,从 Web服务器 102发送例如 HTML文件,作为用于显示 Web浏览器 540的操作画面的画面信息。

なお、実際には、操作画面をWebブラウザ540に表示するための画面情報として、HTMLファイル等がWebサーバ102から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。

画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印系统 30中,从信息处理终端 42经由 LAN44向图像形成装置 40发送打印数据。

印刷システム30では、情報処理端末42から画像形成装置40に対し、LAN44を介して印刷データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S816中执行了仅将打印数据发送到图像形成装置的处理后,结束该程序的执行。

S816で印刷データのみを画像形成装置に送信する処理を実行した後、このプログラムの実行は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端生成标题页的打印数据后,将该打印数据发送到图像形成装置(S1122)。

情報処理端末はバナーページの印刷データを生成後、画像形成装置にその印刷データを送信する(S1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制部分 22将操作接受部分 20所接受的 URL发送到网络 16并从网络服务器 14接收网页信息。

通信制御部22は、操作受付部20が受け付けたURLをネットワーク16に送出して、ウェブサーバ14からウェブページ情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示 (在发送 1920像素宽×1080行高的画面数据的情况下 )TMDS传输数据的配置示例的图。

【図6】TMDS伝送データの構造例(横×縦が1920ピクセル×1080ラインの画像データが伝送される場合)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示在使用三倍模数冗余 (triple modular redundancy)方法的情况下发送侧的编码处理和接收侧的解码处理的图。

【図26】3重化多数決法を採用した場合における、送信側のエンコード処理および受信側のデコード処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A显示原样地按照系数行经受小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B显示按照系数行经受小波逆变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Bは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット逆変換処理された順に伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传输系统 400具有经由网络 402彼此连接的发送装置 401和接收装置 403。

画像伝送システム400は、ネットワーク402を介して接続される送信装置401および受信装置403を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出根据本发明实施例的发送设备的硬件配置的例子的说明图。

【図14】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,图像信号处理系统 1000包括发送设备 200和图像信号处理设备 100等等。

図8を参照すると、画像信号処理システム1000は、送信装置200と、画像信号処理装置100、…とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。

領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本解码器 132e解码包括在图像信号中的文本部分,并向处理单元 108发送所解码的文本数据。

テキストデコーダ132eは、画像信号に含まれるテキスト部分を復号化し、復号化されたテキストデータを処理部108へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,组合单元 140把各个区域放置到由从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息所指示的位置。

また、合成部140は、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報が示す位置に各領域を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本发明实施例的图像信号处理设备可以在图 9所示的配置之外进一步包括发送单元。

また、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置は、図9に示す構成に加え、さらに上記送信部を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出根据本发明实施例的发送设备 200的硬件配置的例子的说明图。

図14は、本発明の実施形態に係る送信装置200のハードウェア構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,发送设备 200例如通过作为数据传输线的总线 268在组件之间连接。

また、管理サーバ100は、例えば、データの伝送路としてのバス268で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,根据本发明实施例的发送设备 200的硬件配置理所当然地不限于图14所示的配置。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置200のハードウェア構成が、図14に示す構成に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考附图,将说明根据本发明的第一实施例的发送装置 100。

まず、図面に基づいて、本発明の第1の実施形態に係る送信装置100の概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在发送装置 100中,设置如图 15所示的各个标志,并将标志插入视频图像信号中。

以上のように、送信装置100では、図15に示す各フラグを設定して映像信号に挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,可将化身文件自动且直接发送回到用户的装置 113到 117以供显示。

別の実施形態では、アバタファイルを表示のためにユーザのデバイス113〜117に自動的に直接返送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务器 109接收到对用户化身的请求 (步骤 431)时,服务器 109将化身更新请求发送到移动装置 (步骤 455)。

サーバ109がユーザのアバタの要求を受信する(ステップ431)と、サーバ109はアバタ更新要求をモバイルデバイスに送信する(ステップ455)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二用户可通过电子邮件、SMS消息和 /或电话呼叫来发送对化身的请求 (步骤 460)。

第2のユーザは、電子メール、SMSメッセージおよび/または電話呼によってアバタの要求を送信する(ステップ460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,在与第二帧不同的分组中发送交互标记。

実施例によれば、前記インターラクティブマークが前記第2のフレームとは異なるパケットで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 OLT10发送的下行信号通过 RE10000,由分离器 30分支,到达构成光接入网 1的ONU20-1~ 20-n。

OLT10から発信される下り信号は、RE10000を通過し、スプリッタ30で分岐されて、光アクセス網1を構成しているONU20−1〜20−nに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)根据该申报,OLT10对各 ONU20-1~ 20-n指示作为上行信号可发送的数据量。

(3)該申告に基づき、OLT10では、各ONU20−1〜20−nに対して、上り信号として送出可能なデータ量を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将以太网的接收包发送至 G-PON的 PON区间 80的情况的具体处理如下:

イーサネットの受信パケットをG−PONのPON区間80に送信する場合の具体的な処理は、次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000将这些猝发信号变换为连续光形态,并经由集线光纤 70-1发送给 OLT10。

RE10000は、これらのバースト信号を連続光形態に変換して集線光ファイバ70−1を介してOLT10へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000,作为下行信号接收用而具备 O/E处理部 11110、作为下行信号发送用而具备 E/O处理部 11130。

RE10000は、下り信号受信用にO/E処理部11110、下り信号送出用にE/O処理部11130を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,对 RE10000发送调试开始通知消息,以开始该 ONU20-1的调试处理 (S210)。

具体的には、当該ONU20−1の立上げ処理を開始するよう立上げ開始通知メッセージをRE10000に対して送信する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,ONU20-1将设定在本装置中的包含 SN的 SN通知信号 S2122向 RE10000发送

これに対してONU20−1は自装置に設定されているSNを含むSN通知信号S2122をRE10000に対して送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对每个 ONU20分配的数据量在每逻辑 DBA周期作为频带许可量通知而发送至 RE10000(S302)。

ONU20毎に割当てられたデータ量は、論理DBA周期毎に、帯域許可量通知としてRE10000に送信される(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在DBA处理 1部 300中计算出的、该每个 ONU20的数据发送量被保存至 DBA-DB1(400),并在时刻 TL1作为 DBA信息 1(S302)向 RE10000通知。

DBA処理1部300において算出した、該ONU20毎のデータ送信量はDBA−DB1(400)に格納され、時刻TL1にDBA情報1(S302)としてRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些频带指示帧通过在图 6中说明的物理 DBA,按每个 DBA周期2(S311-1~ S311-k)向 ONU20发送

これらの帯域指示フレームは、図6で説明した物理DBAにより、DBA周期2(S311−1〜S311−k)毎にONU20宛てに送付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过一次 DBA周期 2发送指示的上行数据在 DBA周期 2的时间宽度内接收完毕。

尚、一度のDBA周期2で送信指示された上りデータは、DBA周期2の時間幅内で受信を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,进行考虑了 RE10000中的上行信号的变换 (将来自各 ONU20的 GEM帧的头的一部分删除并变换为连续信号 )的、逻辑 DBA的发送许可数据量的决定和物理 DBA的数据量和发送定时的决定,以使通过 k次的物理 DBA从各 ONU20发送的数据的量成为通过逻辑 DBA决定的各 ONU20的发送许可数据量,并且构成为比以往的 PON的 DBA更大地分配频带,提高 PON系统的频带使用效率。

そして、k回の物理DBAによって各ONU20から送信されたデータの量が論理DBAで決定された各ONU20の送信許可データ量となるよう、RE10000での上り信号の変換(各ONU20からのGEMフレームのヘッダの一部を削除して連続信号に変換)を考慮した論理DBAでの送信許可データ量の決定と物理DBAでのデータ量および送信タイミングの決定とを行い、従来のPONのDBAより帯域が大きく割当てられPONシステムの帯域使用効率が向上する構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10在一定周期的 DBA信息 1通知期间 913(相当于 DBA周期 1(S300)),向RE10000通知能够从各 ONU20向 OLT10发送的数据量。

OLT10が一定周期のDBA情報1通知期間913(DBA周期1(S300)に相当)で、各ONU20からOLT10に送信可能なデータ量をRE10000に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 RE10000向 ONU20的 DBA2信息的发送中与以往的 PON同样,使用在 ITU-T标准 G.984.3中规定的信号。

RE10000からONU20へのDBA2情報の送信には、既存のPONと同様に、ITU−T勧告G.984.3で規定の信号を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12D是图示当通过数字处理执行发送侧的 MIMO处理时的基本配置的图。

【図12C】送信側のMIMO処理をデジタル処理で行なう場合の基本的な構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 182 183 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS