意味 | 例文 |
「发送」を含む例文一覧
該当件数 : 9125件
当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。
DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在服务器 2的存储部 24的数据库中,还存储有从不特定多数的用户发送的照片数据。
このように、サーバ2の記憶部24のデータベースには、不特定多数のユーザから送信された写真データも蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,如图 6所示,在再现系统 100中,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送对等连接请求 (步骤 S1)。
まず、図6に示すように、再生システム100では、DPF1Aの制御部15が、DPF1Bの制御部15に、ピア・ツー・ピア接続要求を送信する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接受该分析结果之后,DPF1A的控制部 15经由通信部 12向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。
この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、通信部12を介して、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如图 9所示,在 DPF1A上显示对应于发送请求而从服务器 2的控制部 25送出的照片数据的照片。
これにより、図9に示すように、DPF1Aには、送信要求に応じてサーバ2の制御部25から送られた写真データが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如图 10所示,在 DPF1B上对应于发送请求而显示出 DPF1A所显示的照片。
これにより、図10に示すように、DPF1Bには、送信要求に応じてDPF1Aに表示された写真データが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,如图 11、图 12所示,DPF1A的控制部 15对 DPF1B的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S23)。
続いて、図11、図12に示すように、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接受该分析结果,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。
この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该时刻,DPF1A、1B的控制部 15分析协调显示指令,提取应发送给对方的照片数据的识别信息。
この時点で、DPF1A、1Bの制御部15は、協調表示コマンドを解析して、相手に送信すべき写真データの識別情報を抽出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1B的控制部 15从存储部 14读出照片数据 B,向 DPF1A的控制部 15发送 (步骤 S17)。
DPF1Bの制御部15は、写真データBを記憶部14から読み出して、DPF1Aの制御部15に送信する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,DPF1A的控制部 15从存储部 14读出照片数据 A,向DPF1B的控制部 15发送 (步骤 S18)。
また、DPF1Aの制御部15は、写真データAを記憶部14から読み出して、DPF1Bの制御部15に送信する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
立体控制器 620可将 3D时序信号和 3D使能信号 3D_EN发送到亮度控制器 210。
ステレオ制御部620は、3Dタイミング信号(3D timing signal)及び3Dイネーブル信号3D_Enを輝度制御部210に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式;
【図6】図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式;
【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将参考信号作为上行链路传输的一部分来从接入终端发送到基站。
さらに、基準信号は、アクセス端末から基地局へと、アップリンク送信の一部として送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将参考信号作为上行链路传输的一部分从接入终端发送到基站。
さらに、基準信号は、アップリンク送信の一部として、アクセス端末から基地局へと送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该方法包括将参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。
さらに、この方法は、アップリンク送信の一部として基準信号を送信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述计算机可读介质包括用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来进行发送的代码。
さらに、コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述处理器用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。
さらに、プロセッサは、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了用于以信号的形式发送无线通信环境中的上行链路传输的波形类型的示例性系统。
【図2】図2は、無線通信環境におけるアップリンク送信のために利用されている波形タイプをシグナルするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 200包括能够发送和 /或接收信息、信号、数据、指令、命令、比特、符号等等的接入终端 202。
システム200は、情報、信号、データ、命令、コマンド、ビット、シンボル等を送信および/または受信しうるアクセス端末202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 204能够发送和 /或接收信息、信号、数据、指令、命令、比特、符号等等。
基地局204は、情報、信号、データ、命令、コマンド、ビット、シンボル等を送信および/または受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 406,将参考信号 (例如,解调参考信号……)作为上行链路传输的一部分来发送 (例如,到基站……)。
406では、アップリンク送信の一部として、(例えば復調基準信号のような)基準信号が(例えば基地局へ)送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 600还包括调制器 614和发射机 616,发射机 616向基站发送数据、信号等等。
アクセス端末600はさらに、変調器614と、データ、信号等を基地局へ送信する送信機616とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,来自发射机 822a到 822t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 824a到 824t发送。
さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑组合 902包括用于发送包括参考信号的上行链路传输的电子部件 906。
さらに、論理グループ902は、基準信号を含むアップリンク送信を送るための電子構成要素906を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的方法,还包括: 在发送之前将所述当前拥塞的子载波置空。
2. 送信する前に、前記現在ジャミングされている副搬送波をヌルにすることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将该至少一个分组发送到所述至少一个网络节点。
この少なくとも1つのパケットは、少なくとも1つのネットワークノードに対して送信されるものであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示了根据本公开的 MoCA 2.0节点的发送信道和接收信道的简化结构。
【図3】本開示によるMoCA2.0ノードの送信チャネルおよび受信チャネルの簡略化されたアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,MoCA 1.x要求仅在使用的子载波上发送信道估计符号。
対照的に、MoCA1.xは、チャネル推定シンボルが、使用されたサブキャリアだけを使用して送信されることを強制する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MoCA网络中,MAP分组 120作为广播消息被发送到连接到该网络的每个节点。
MoCAネットワークでは、MAPパケット120は、ブロードキャストメッセージとして、ネットワークに接続された各ノードに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,HTUD前导符 232的减小的长度增加了在网络中发送的数据量并且增加了吞吐量。
そのため、HTUDプリアンブル232の長さの減少は、ネットワークで送信されるデータ量を増加させ、スループットを増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外一个编译码器 322或 318向编译码器 318或 322发送回波反应,以对收到测试信号作出反应。
試験信号の受信に応答して、他のコーデック322または318は、エコー応答をコーデック318、322に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。
アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
各装置 102能够包括发送器、接收器或收发器,以便输送 (convey)输出 (即,OFDM符号 )。
各デバイス102は、出力(すなわち、OFDMシンボル)を伝達する、送信機、受信機又は送受信機を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 /发送器 107检查,如图中箭头 112所示,数据库 103中的当前滚动代码 (rolling code)。
矢印112で示されているように、制御装置/送信機107はデータベース113中の現在のローリングコードをチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的情形是在发送器子系统 116安装在门柱的封装中,而不是位于便携式钥匙表袋中。
これは、とくに、送信機サブシステム116が可搬キーフォッブ中ではなくドアの脇柱上の容器中に取付けられている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的生物测量签名数据库 105为发送器子系统 116的一部分。
図2においては、生物測定シグナチャデータベース105は送信機サブシステム116の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,控制器 109将控制信号 110发送到受控项 111(例如,打开安全门 )。
このステップ304において、制御装置109は制御信号110を制御されたアイテム111に送る(そして、たとえば、秘密保護された安全なドアを開く)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作员将文稿放置在原稿托盘 11上时,用空传感器 13导通 (ACT202),并向主体控制部 121发送文稿开启信号。
オペレータが、原稿を原稿トレイ11に載置すると、エンプティセンサ13は、オンし(ACT202)、本体制御部121に原稿オン信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收端设备接收由发送端设备确定其调制因子的调制信号,然后解调该调制信号。
受信側の装置は送信側の装置によって決められた変調度の変調信号を受信し、変調信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
新参考信号可在正交于共同 RS中的方向的方向上被发送且应彼此正交。
新しい基準信号は、共通RS中の方向に直交する方向に送ることができ、互いに直交すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些 OL系统中,接收器不将关于最佳发射信号配置的反馈发送到发射器。
これらOLシステムでは、受信機は、最適な送信信号構成に関するフィードバックを送信機に送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线中继设备 100中继由无线基站 200和无线终端 300发送和接收的数据。
無線中継装置100は、無線基地局200および無線端末300が送受信するデータを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,远程收发机 120R包括远程天线121、发送 /接收开关 122、PA 123、LNA 124和 RF/BB单元 125。
具体的には、リモート送受信部120Rは、リモートアンテナ121、送受切り替えスイッチ122、PA123、LNA124、およびRF/BB部125を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以中止通信帧时段 T1、T2、T5和 T6期间无线终端 300的数据发送和接收。
これにより、通信フレーム期間T1,T2,T5,T6において、無線端末300におけるデータ送受信を停止させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,无线中继设备 100的施主通信单元 110D向无线基站 200发送 SCN-REQ,以请求扫描。
具体的には、スキャンニングの開始を要求するSCN−REQを、無線中継装置100のドナー通信ユニット110Dから無線基地局200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接受 SCN-REQ时,无线基站 200向无线中继设备 100发送 SCN-RSP(接受 ),SCN-RSP(接受 )是指示接受的响应。
無線基地局200は、SCN−REQを許可する場合、その旨の応答であるSCN−RSP(許可)を無線中継装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该协商期间,无线中继设备 100的远程通信单元110R使用 MAP来中止远程发送和接收。
このようなネゴシエーションの期間中、無線中継装置100のリモート通信ユニット110Rでは、MAPを用いてリモート送受信を停止させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论在哪种情况下,远程天线单元 108从集线器 106接收所述信号、再现该信号并且无线发送该信号。
いずれの場合でも、遠隔のアンテナ装置108は、ハブ106から信号を受信し、信号を復元し、信号を無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |