意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B描述了这样一种方式: 其中,液晶显示面板 134的背光 136发光。
また、図3(B)は、液晶表示パネル134のバックライト136が発光している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了应用了本发明实施例的三维图像显示系统的配置示例。
図1は、本発明を適用した3次元画像表示システムの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为结合图 3说明本发明的示范性方法的流程图。
図5は、図3と一緒に本開示の例示の一方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为结合图 6说明本发明的另一示范性方法的流程图。
図7は、図6と一緒に、本開示の別の例示の方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码相处理的方法。
本発明の態様は、ワイヤレス通信デバイスにおける符号位相処理の方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRU 260-2对压缩的有效载荷数据进行解压缩以从天线 255-2发射。
RRU260−2は、アンテナ255−2からの送信に向けて圧縮ペイロードデータを解凍する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压缩的信号样本 342a进一步被处理以用于通过天线 155的发射。
解凍信号サンプル342aは、アンテナ155を通じた送信に向けて更に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能够分配管理设备的网络的管理系统的资源。
本発明は、デバイスのネットワークを管理する管理システムのリソースの割振りを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照附图来描述本发明的优选实施例。
本発明の好適実施形態について、図面を参照しながら記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量指示在给定时间段内可以发送或处理的数据量。
容量とは、所与の時間帯内で送信または処理されうるデータ量を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,关于图 1来描述本发明的实施例。
下記において、本発明の一実施形態について図1に関して記述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
已结合上述具体实施方案描述了本发明。
本発明は、前述の具体的な実施形態に関連付けて説明されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实例,每一数据串流可经由相应天线来发射。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的第一实施例的失真补偿电路的示意性框图。
【図1】本発明の原理を説明するための歪補償回路の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在专利文献 2中描述的无线发射器的示例性结构的框图。
【図7】特許文献2に記載の無線送信装置の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2实现本发明方法的通信设备和认证设备;
【図2】本発明による方法を実施する通信装置および認証装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也可以从认证设备 2出发来取消 12个人化。
しかし、認証装置2がパーソナル化をキャンセル(12)することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。
図4は、本発明による方法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 109接收所发射的指示要显示的特定化身的数据 (步骤 420)。
サーバ109は、表示すべき特定のアバタを示す送信されたデータを受信する(ステップ420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步骤 460)。
第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照附图描述本发明的优选实施例。
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的一个实施例的接收电路的整体框图。
【図1】本発明の一実施例による受信回路の全体ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,谋求提供一种 PON,在 PON中引入 RE来进行 OLT和 ONU之间的通信距离的延长或收容 ONU的增加的情况下,抑制 (1)OLT的信号处理负荷的增加、(2)各 ONU的信号发送等待时间的增加、(3)来自各 ONU的发送信号频带的减少、或 (4)发送信号的品质劣化等问题的发生,优选具有与以往的 PON相同程度的通信品质。
従って、PONにREを導入してOLTとONUとの間の通信距離延長や収容ONUの増加を行う場合、(1)OLTでの信号処理負荷の増加、(2)各ONUでの信号送信待ち時間の増加、(3)各ONUからの送信信号帯域の減少、あるいは(4)送信信号の品質劣化、といった課題の発生を抑え、望ましくは従来のPONと同程度の通信品質を有するPONの提供が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示由 RE进行收发的光信号的结构例的信号结构图。
【図11】REで送受信する光信号の構成例を示す信号構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PON区间 80中,各 ONU20以由 RE10000指定的定时发送上行信号。
PON区間80では、各ONU20がRE10000によって指定されたタイミングで上り信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。
即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON控制部 2000构成为包括上行发送控制部 2070以及 ONU控制部 2060。
PON制御部2000は、上り送信制御部2070及びONU制御部2060を含む構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储在这些数据库中的值,由上行帧处理部 2410作为基准信息来参照,由此从帧处理部 2410向 OLT10发送上行信号,上述基准信息为按照由 OLT10或 RE10000发送的上行通信的发送指示,以正确的定时 (时分复用为在 RE10000中与其他ONU20的信号不重叠的定时 )发送信息时的信息。
これらのデータベースに記憶された値は、OLT10やRE10000によって送られる上り通信の送信指示に従い、正しいタイミング(RE10000で他のONU20と信号が重ならないように時間分割多重させるタイミング)で情報を送出する際の基準情報として上りフレーム処理部2410に参照され、これに従いフレーム処理部2410から上り信号がOLT10に向け送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20-1中,将该 EqD的值存储至 EqD信息 DB2072,用于以后的信号收发等的运用。
ONU20−1では、このEqDの値をEqD情報DB2072に記憶させ、以降の信号送受信等の運用に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。
時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,决定对各 ONU20许可发送的数据量 (执行逻辑 DBA(S501))。
これによって、各ONU20に送信を許可するデータ量を決定する(論理DBA(S501)を実行する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图中示出: 在发送数据量计算时间 912中实施逻辑 DBA(S501)之后,将 DBA信息 1(发送许可数据量通知 )发送给 RE10000(S302),在时刻 TL92~ TL93,OLT10接收来自各 ONU20的上行信号 (变换为连续光信号之后的信号 20000)之前的有关 DBA处理的信号的收发定时。
同図は、送信データ量算出時間912において論理DBA(S501)を実施した後、DBA情報1(送信許可データ量通知)をRE10000へ送信し(S302)、時刻TL92〜TL93で各ONU20からの上り信号(連続光信号に変換後の信号20000)をOLT10が受信する迄のDBA処理に関係する信号の送受信タイミングを示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBA2处理用的 DB410用于储存通过物理 DBA决定的每个 ONU20的频带 (数据量 )和发送定时、并发送 DBA信息 2(S220)或接收其响应 (S221),具有放入 ONU的标识符即Alloc-ID的区域 5001、放入发送开始定时的区域 5002、以及放入发送数据量的区域 5004,并且构成为放入按每个 ONU20通过物理 DBA决定的值。
DBA2処理用のDB410は、物理DBAで決めたONU20毎の帯域(データ量)と送信タイミングとを蓄積してDBA情報2の送信(S220)やその応答の受信(S221)に用いるもので、ONUの識別子であるAlloc−IDを入れる領域5001、送信開始タイミングを入れる領域5002、送信データ量を入れる領域5004とを有し、ONU20毎に物理DBAで決定された値を入れる構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能够构成为在区域 5004中放入发送结束定时。
尚、領域5004には送信終了タイミングを入れる構成とすることも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。
本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。
尚、ONU20に対して指示される送信開始時刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 (B)表示从 RE10000向 OLT10发送的连续光信号 20000的结构例。
本図(B)は、RE10000からOLT10へ送出する連続光信号20000の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作方法的基础的图。
【図9A】送信側に適用するMIMO処理の演算手法の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A是图示在两个信道的情况下发送侧的 MIMO处理的基础的图。
【図10】2チャネルのときの送信側のMIMO処理の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A是图示第一实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図13】第1実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B是图示第一实施例 (第二示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図13A】第1実施形態(第2例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13C是图示第一实施例 (第三示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図13B】第1実施形態(第3例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A是图示第二实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図14】第2実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14B是图示第二实施例 (第二示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図14A】第2実施形態(第2例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14C是图示第二实施例 (第三示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図14B】第2実施形態(第3例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A是图示第三实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図15】第3実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |