「发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发の意味・解説 > 发に関連した中国語例文


「发」を含む例文一覧

該当件数 : 30238



<前へ 1 2 .... 524 525 526 527 528 529 530 531 532 .... 604 605 次へ>

转到图 6a至 6c,示出了根据本明的不同实施例的用于动态计算关于全局循环的定标因子的三种不同的方法。

図6a〜6cを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、グローバル・ループのスケーリング係数を動的に計算するための3つの異なる手法が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 7,示出了包括读取信道 710的存储系统 700,该读取信道 710包括根据本明的各种实施例的动态解码器定标。

図7を見ると、記憶システム700が、本発明の様々な実施形態に従って動的なデコーダ・スケーリングを含んだリード・チャネル710を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 8,示出了包括具有读取信道电路的接收器 895的通信系统 891,该读取信道电路具有根据本明的不同实施例的可变定标解码器处理。

図8を見ると、通信システム891が、本発明の異なる実施形態に従って可変的にスケール調整されるデコーダの処理を備えるリード・チャネル回路を有する受信機895を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

明涉及用于检测信息和 /或解码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。

本発明は、情報を検出および/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変的にスケール調整されるデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以假设对于在一个用户的数据信号通过其送的频带之内的解调,执行与如图 1所示的系统配置的处理过程类似的处理。

このとき1ユーザ分のデータ信号が送信される周波数帯域での復調については、図1に示すシステム構成と同様の処理を実施すると仮定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信号包括测量第一和第二信道的冲激响应 (或者频率特性 )的导频信号和通过调制用户数据得到的数据信号。

送信信号は第1伝搬路及び第2伝搬路のインパルス応答、または周波数特性を測定するためのパイロット信号、及びユーザデータが変調されたデータ信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户从用户终端 108访问云打印服务 101时,经由云打印服务 101中包括的网络处理器 106,将 UI画面生成指令送至 UI处理器 102。

ユーザがユーザ端末108からクラウドプリントサービス101へアクセスすると、クラウドプリントサービス101に含まれるネットワーク処理部106を介してUI処理部102にUI画面生成の指示が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在 UI画面上输入原稿数据时,UI处理器 102将打印数据生成指令 (即打印请求及原稿数据 )送至打印信息管理器 103。

ユーザがUI画面で原稿データを入稿すると、UI処理部102からプリント情報管理部103へプリントデータ生成指示すなわち印刷要求と原稿データとが送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,打印装置 110中包括的打印处理管理器 117周期性地将关于是否存在待打印的打印数据的询问,经由打印装置 110的网络处理器 111送至云打印服务 101。

具体的には、印刷装置110に含まれるプリント処理管理部117は、印刷装置110のネットワーク処理部111を介して、印刷すべきプリントデータの有無を定期的にクラウドプリントサービス101へ問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户从用户终端 108送的取消信息 (取消指令 )经由网络 I/F 206被网络处理器 106接收,并且被传递至 UI处理器 102。

ユーザがユーザ端末108から送信したキャンセル情報(キャンセル指示)は、ネットワークI/F206を介してネットワーク処理部106が受信し、UI処理部102に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集


从打印装置 110向云打印服务 101送的取消处理结束通知,经由网络 I/F 207被网络处理器 106接收,然后被传递至打印信息管理器 103。

印刷装置110がクラウドプリントサービス101へ通知したキャンセル処理終了通知は、ネットワークI/F 207を介してネットワーク処理部106が受信し、プリント情報管理部103に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,具有文件扩展名“.prn”的文件 402被用来向打印装置 110出打印指令,并且由打印数据生成器 104生成。

図4に示すようにファイルの拡張子に「.prn」を持つファイル402は印刷装置110に印刷指示するファイルで、プリントデータ生成部104によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有文件扩展名“.secure”的文件 404是用来出打印指令的打印数据的文件,但是如果打印装置 110接收到该文件,则打印装置 110不自动执行打印处理。

ファイルに拡張子に「.secure」を持つファイル404は印刷を指示するプリントデータのファイルであるが、印刷装置110はそれを受信しても自動的に印刷を実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,打印信息管理器 103指示网络处理器 106停止向打印装置 110的打印数据送 (S602)。

そうでない場合、プリント情報管理部103はプリントデータの印刷装置110へのプリントデータの送信を停止するようにネットワーク処理部106に指示する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,每次部分数据的接收完成时,打印装置 110都必须向云打印服务 101送下一打印数据请求。

ただしこの場合には、印刷装置110が、部分データの受信を完了する都度、次のプリントデータの要求をプリントサービス101に対して送信する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,云打印服务 101不能通过在打印数据中嵌入取消命令,来向打印装置 110送取消通知。

この場合クラウドプリントサービス101から印刷装置110へ、プリントデータにキャンセルコマンドを埋め込むことでキャンセルを通知出来ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自云打印服务 101的响应时,如果存在待打印的打印数据,则打印装置 110的网络处理器 111将打印开始通知,送至打印装置 110的打印处理管理器 117。

印刷装置110のネットワーク処理部111は、クラウドプリントサービス101からの応答を受けて、印刷すべきプリントデータがあれば、印刷開始を印刷装置110のプリント処理管理部117に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,送对相应打印数据的读取请求,并且接收打印数据作为响应。

印刷装置110のネットワーク処理部111は該当するプリントデータの読み出し要求をクラウドプリントサービス101に対して送信し、その応答としてプリントデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,送对存储在打印数据假脱机部 105中的文件名的请求,并且接收文件名作为响应 (S907,S908)。

次に印刷装置110のネットワーク処理部111はクラウドプリントサービス101からプリントデータスプール105に存在するファイル名を要求し、その応答としてファイル名を受信する(S907、S908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在云打印服务 101与打印装置 110之间生了长期通信故障时,不能获取到表示取消打印请求的信息 (取消指令 )。

クラウドプリントサービス101と印刷装置110との間で長期にわたり通信障害が発生していると、印刷要求がキャンセルされたことを示す情報(キャンセル指示)が取得できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当打印装置 110结束打印数据中包括的所有页的处理、或者结束取消处理时,其将打印或取消结束通知送至云打印服务101(S1230)。

印刷装置110はプリントデータに含まれる全てのページを処理し終えるか、キャンセル処理が終了すると、クラウドプリントサービス101へ印刷終了またはキャンセル終了を通知する(S1230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果取消已生,则基于在步骤 S1229中从打印装置 110接收到的、打印作业中打印的页数,打印信息管理器 103进行费用计算,从而改变费用信息。

キャンセルが発生していた場合は印刷装置110からS1229によって通知されたページ数および当該プリントジョブで印刷されたページ数に基づき、課金計算を行って課金情報を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在云打印服务 101与打印装置 110之间生了通信故障时,可能为了进行恢复而切断打印装置的电源。

印刷装置は、たとえば、クラウドプリントサービス101と印刷装置110との間に通信障害が発生し、リカバリのために電源オフされることがありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UI画面 1501上,由于在打印完成之后,未从打印装置110向云打印服务 101送针对“打印 3”的打印或取消结束通知,因此,显示了上传按钮1502(图 15A)。

UI画面1501においてプリント3は印刷終了もキャンセル終了も印刷装置110からクラウドプリントサービス101に通知されていない状態なので、アップロードボタン1502が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当基于从用户送的费用调整信息而改变了费用信息时,显示类似于显示画面 1508的、示出改变后的信息的 UI画面(图 15D)。

ユーザから送られてきた課金調整情報によって課金情報が変更された場合は、表示ウインドウ1508のように変更情報を示したUI画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘根据本明的实施例、由用户 A所感知的用户 B和 C以及由用户 D所感知的用户 C的标签云的一个示例。

【図2】本発明の一実施形態におけるユーザAから見たユーザBおよびCについてのタグクラウド、および、ユーザDから見たユーザCについてのタグクラウドの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2中所见,在本明的一些实施例中,简档 (再者,本文中也称作云标签 )是从用户的角度来看。

従って図2のプロフィールは(ここでもクラウドタグと称されるが)、本発明の一部の実施形態ではユーザからみた場合のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种过滤能够通过用户 B 225的代理在送之前进行,或者通过用户 A 105的代理在向用户 A 105呈现所接收信息之前进行。

このフィルタリングは、送信前にユーザB 225のエージェントが行うことも、あるいは、ユーザA 105に受信した情報を提示する前に、ユーザA 105のエージェントが行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,可以采用其他实施例,并在不脱离本明的范围的情况下可以进行结构和逻辑上的改变。

他の実施形態が利用され、本発明の範囲から外れることのない構造上の又は論理的な変更がされることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下的详细描述不应理解为限制意义,根据本明的实施例的范围由所附的权利要求及其等价物定义。

したがって、以下の詳細な説明は、限定的な意味に解釈されてはならず、本発明にしたがった実施形態の範囲は、添付の特許請求の範囲及びそれらの均等物により定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在本文所使用的,如果将从第一部件送的信号直接提供给第二部件,而不对信号进行任何中间处理或路由的话,则认为这两个部件是相互“直接耦合的”。

ここで、第1の構成要素から送信された信号が、中間処理又は信号のルーティングなしに直接第2の構成要素に提供されたならば、2つの構成要素は互いに「直接接続」しているとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

将缓冲区转换到物理存储空间的地址之后,处理单元 204可以向存储设备控制器 116出包括物理存储空间的地址的另一个访问请求。

バッファを物理的な格納空間のアドレスに翻訳すると、処理ユニット204は、物理的な格納空間のアドレスを含んだ別のアクセス要求を、ストレージ・コントローラ116に対して発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 600经由 USB设备 I/F 1000将输出到主存储器 2000的经处理的一个条带的图像数据按行顺序地送到连接的 PC。

CPU600は、メインメモリ2000へ出力された1ストライプ分の処理済画像データを、USBデバイスI/F1000を通じて、接続されたPCへ線順次に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对本明的图像压缩装置、图像输出装置、图像读取装置、图像压缩方法、计算机程序和记录介质根据表示其实施方式的附图进行详细说明。

以下に、本発明に係る画像圧縮装置、画像出力装置、画像読取装置、画像圧縮方法、コンピュータプログラム及び記録媒体について、その実施形態を示す図面に基づいて詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,彩色图像处理装置 2也可以是将压缩文件在向送装置 14输出之前暂时存储在存储部 30中的结构。

なお、カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを送信装置14へ出力する前に、記憶部30に一旦記憶する構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理部 3基于由从区域分离处理部 24输入的区域识别信号和 RGB信号构成的图像数据,使用本明的图像压缩方法生成压缩文件。

圧縮処理部3は、領域分離処理部24から入力された領域識別信号とRGB信号からなる画像データとに基づき、本発明の画像圧縮方法を用いて圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机装置接受由彩色图像处理装置 4输出的压缩文件,并执行压缩文件的存储、压缩文件向外部的送、或基于压缩文件的图像输出等处理。

ホスト装置は、カラー画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明的图像压缩装置所适用的各种装置能够以用户能够选择图像压缩装置进行的压缩处理中的各种条件的方式构成。

本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、画像圧縮装置が行なう圧縮処理における各種条件をユーザが選択できるように構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

明的图像压缩装置可适用的各种装置,通过操作面板 12接受来自用户的选择指示,由此设定生成压缩文件时的各种条件。

本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、操作パネル12を介してユーザからの選択指示を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する際の各種条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在打算利用本明的图像压缩方法生成压缩文件时,在操作面板 12所显示的设定画面中,选择“PDF”或“XPS”作为文件格式。

ユーザは、本発明の画像圧縮方法によって圧縮ファイルを生成したい場合、操作パネル12に表示された設定画面において、ファイル形式として「PDF」又は「XPS」を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本明还能够以上述程序代码通过电子传输被具现化的、被载入载波的计算机数据信号的方式来实现。

なお、本発明は、前記プログラムコードが電子的な伝送で具現化された、搬送波に埋め込まれたコンピュータデータ信号の形態でも実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

明也可以是进行作为前景层中包含的像素而抽出与像素的颜色为黑色 (和用户指定的颜色 )的线条画对应的像素的处理的方式。

本発明は、前景レイヤに含まれる画素として、画素の色が黒(及びユーザが指定した色)である線画に対応する画素を抽出する処理を行なう形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本明的特征中,图像形成装置还可具备将转换数据登记到转换数据存储部的转换数据登记部。

本発明の特徴において、画像形成装置は、変換データを変換データ記憶部に登録する変換データ登録部を更に備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光部与根据从控制部 27送的输出图像数据而输出的输出信息对应,利用激光对通过主带电部而带电的感光鼓 31Y、31M、31C、31K的表面进行扫描曝光。

露光部は、制御部27から送られる出力画像データを基に出力される出力情報に対応して、主帯電部により帯電された感光体ドラム31Y、31M、31C、31Kの表面をレーザ光により走査露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线与 ROM、CPU、RAM以及硬盘连接,形成各种控制信号以及数据信号的送路 (控制总线以及数据总线 )。

バスは、ROM、CPU、RAM及びハードディスクに接続され、各種の制御信号及びデータ信号の送信路(制御バス及びデータバス)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图解说明在本明的第一实施例中,当从触摸面板放开指示物体时,框设定单元的处理的流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態における、タッチパネルから指示物体が離されたときの制御部によるオートフォーカス処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直控制单元 25与来自定时生单元 24的定时信号同步地从图像拍摄元件 4读取模拟信号。

垂直制御部25は、タイミング生成部24から供給されるタイミング信号に同期して撮像素子4からアナログ画像信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解说明单周期的情况,在坐标获取单元 31现指示物体与触摸面板 21接触,并且在 RAM 8中保存有坐标时,重复图 6中图解说明的处理。

図6では1周期の例を記載したが、座標取得部31が、タッチパネル21に指示物体が接触してかつRAM8に保持されている座標があることを検出している間、図6の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明涉及一种通过显示右眼用的视频图像和左眼用的视频图像来获得立体视频的图像处理设备和图像处理方法。

本発明は右眼用の映像と左眼用の映像を表示して立体映像を得る画像処理装置および画像処理方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的转器,其中,所述第一天线的第一环响应高频带,而所述第一天线的第二环响应低频带,并且所述第一环和第二环同心。

6. 第1のアンテナの第1のループが高周波数帯域に応答しかつ第1のアンテナの第2のループが低周波数帯域に応答し、かつ第1のループが第2のループと同心である、請求項1に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 524 525 526 527 528 529 530 531 532 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS