「取取だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取取だの意味・解説 > 取取だに関連した中国語例文


「取取だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5381



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>

り扱いにご注意ください。

轻拿轻放。 - 中国語会話例文集

カバーを外さないでください。

请不要取下罩子。 - 中国語会話例文集

会議の議事録をってください。

请记下会议的议事记录。 - 中国語会話例文集

お母さん、魚を受けってください。

妈妈,请收下鱼。 - 中国語会話例文集

鶏ガラでだしをります。

拿鸡肉高汤。 - 中国語会話例文集

商品を受けってください。

请收下商品。 - 中国語会話例文集

野菜を買い物袋からとりだす。

把蔬菜从购物袋中取出。 - 中国語会話例文集

部品を正しくり付けて下さい。

请正确安装零部件。 - 中国語会話例文集

彼と連絡をっていただけますか?

您能和他联系吗? - 中国語会話例文集

り急ぎ現場へ向かってください。

请马上去现场。 - 中国語会話例文集


コピーをってください。

请拿一下复印件。 - 中国語会話例文集

どうぞ、ご自由にとってください。

不要客气,请自由取用。 - 中国語会話例文集

なぜそのテーマにり組んだのか。

你为什么研究那个主题。 - 中国語会話例文集

彼は人にり入ることが上手だ.

他会巴结人。 - 白水社 中国語辞典

100元の金をだましられた.

绷了一百块钱去。 - 白水社 中国語辞典

今がリンゴの摘みりの時期だ.

现在可以采摘苹果了。 - 白水社 中国語辞典

どうぞり次いでください.

请你给我传达一下。 - 白水社 中国語辞典

私にはさみをってちょうだい!

你把剪刀递给我吧! - 白水社 中国語辞典

ちょっとり次いでください.

你给回一声儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は力強い足りで進んだ.

他迈着矫健的步伐前进。 - 白水社 中国語辞典

彼に多くの金をだましられた.

让他狼了不少钱去。 - 白水社 中国語辞典

贈り物を受けってください.

把礼物留下吧。 - 白水社 中国語辞典

彼は金を手中にり込んだ.

他把钱搂在手里。 - 白水社 中国語辞典

一群の人がり囲んだ.

围上来一群人。 - 白水社 中国語辞典

お受けりくだされば幸甚です.

请查收是荷。 - 白水社 中国語辞典

皆はその人をり囲んだ.

大家把那个人围上了。 - 白水社 中国語辞典

これがり調べの原初記録だ.

这是审讯的原始记录。 - 白水社 中国語辞典

彼らは10万元をだましった.

他们诈了十万块钱。 - 白水社 中国語辞典

彼は私から100元だましった.

他诈我一百块。 - 白水社 中国語辞典

一分一秒も時間をむだにしない.

争取时间 - 白水社 中国語辞典

むだな物はすべてり除く.

赘疣之物一律清除。 - 白水社 中国語辞典

【図3】第1の読ガイド部および第2の読ガイド部の近傍の概略構成を示す図である。

图 3A和图 3B是示意性示出原稿读取部件的第一读取引导部和第二读取引导部以及引导部附近的部件的结构的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[第1のモード・有効画素の読み出し後にADダミー信号を読み出し]

第一模式: 在有效像素被读取之后读取 AD伪信号 - 中国語 特許翻訳例文集

[第2のモード・有効画素の読み出し後にADダミー信号を読み出し]

第二模式: 在有效像素被读取之后读取 AD伪信号 - 中国語 特許翻訳例文集

[第2のモード・ADダミー信号の読み出し後に有効画素を読み出し]

第二模式: 在 AD伪信号被读取之后读取有效像素 - 中国語 特許翻訳例文集

バーコードリーダで読みれるか1回だけテストして下さい。

请测试一次条形码扫描仪看能不能读取条形码。 - 中国語会話例文集

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読みられた後に、それぞれの第2面が読みられ、後続の原稿A3の読みりは、先行する原稿A1,A2の両面が読みられた後に開始される。

即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読みられた後に、それぞれの第2面が読みられ、後続の原稿A3の読みりは、先行する原稿A1,A2の両面が読みられた後に開始される。

即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、第1読部45に替えて読装置32a、または読装置32bおよびラインイメージセンサ35を組み込み、消去用光源46および第2読部47を削除するなどの構成が可能である。

此时,也可以构成为代替第 1读取部 45,安装读取装置 32a或者读取装置 32b和行图像传感器 35,并删除消除用光源 46和第 2读取部 47等。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿を読みって得した第1読画像と第2読画像、これらの差分画像、および識別情報の一時保存には、RAM14やハードディスク装置16を使用する他に不揮発メモリ15を使用してもよい。

在读取原稿而获取的第 1读取图像、第 2读取图像、这两个图像的差分图像以及识别信息的暂时保存中,除了使用RAM14或硬盘装置16之外,也可以使用非易失性存储器15。 - 中国語 特許翻訳例文集

モードが両面読モードでありである場合には(ステップS101でNO)、図12のフローチャートに示されたそれぞれのタイミングで第1の読部102Aおよび第2の読部102Bにおいて清掃動作が行なわれる。

当读取操作是双面读取模式 (步骤 S101中为否 )时,在图 12中的流程图所示的各定时处,在第一读取单元 102A和第二读取单元 102B中执行清洁操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読みった1ラインの読画像は、読範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、読範囲Rの後端の左端が読開始位置、先端の右端が終了位置となる。

第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端依次经由门阵列 45被输出,因此读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読みった1ラインの読画像は、読範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、読範囲Rの後端の左端が読開始位置、先端の右端が終了位置となる。

另外,经由门阵列 45,从读取范围 R的左端起依次输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像,故读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記録紙(原稿)を複合機10でコピーする場合は、記録紙内のコンテンツを読みらず、ダミー画像を読みって得した第1読画像と第2読画像を比較して、消色トナーが使用されていると判断されるようになる。

在复合机 10复制该记录纸 (原稿 )的情况下,不读取记录纸内的内容,而比较通过读取伪图像而获取的第 1读取图像和第 2读取图像,判断为使用了脱色调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断結果を一部領域の読みりで得た場合は、原稿の読みりを停止して出力を禁止する、あるいは、判断後は不要となる第2読画像の読みりを停止し原稿(第1読画像)の読みりを完了させ出力を制限するなど、読動作と出力動作を共に変更する。

在通过一部分区域的读取而得到了该判断结果的情况下,停止原稿的读取而禁止输出,或者停止在判断后不需要的第 2读取图像的读取并完成原稿 (第 1读取图像 )的读取而限制输出等,将读取动作和输出动作一并变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読みりを行い、特定波長光を照射する前に読みって得した第1読画像をRAM14の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特定波長光を照射した後に読みって得した第2読画像をRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特定波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読みりを行い、特定波長光を照射する前に読みって得した第1読画像をハードディスク装置16の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103B)、特定波長光を照射した後に読みって得した第2読画像をハードディスク装置16の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108B)。

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103B),将照射特定波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 2规定区域中(步骤 S104~步骤 S108B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、読み出し制御部223は、読み出し部214に予定通り係数データを読み出させる。

换句话说,读取控制单元 223允许读取单元 214按照调度读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図のステップ100では、基準画像データをハードディスク20Dから読み出すことにより得し、次のステップ102にて、前述した基準位置得部26Aによる処理と同様の処理によって、得した基準画像データから得位置情報を得する。

在图 13的步骤 100中,通过从硬盘 20D读取而获取基准图像数据,在下一步骤102,通过与上面描述的基准位置获取部 26A中的处理类似的处理,从获取的基准图像数据中获取所获取的位置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、走査毎に順次得した第1読画像(ライン単位の第1読画像)をRAM14に順次保存し、原稿画像の全領域の読みりを完了させ、RAM14に一時保存した第1読画像(原稿の読画像)に対する通常トナー用の出力処理を実行し(ステップS121(詳細は図10のステップS206〜S210参照))、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。

然后,将在每个扫描依次获取的第 1读取图像 (以行为单位的第 1读取图像 )依次保存在 RAM14中,完成原稿图像的全部区域的读取,执行对于暂时保存在 RAM14的第 1读取图像 (原稿的读取图像 )的普通调色剂用的输出处理 (步骤 S121(细节参照图 10的步骤 S206~ S210)),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS