「取取だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取取だの意味・解説 > 取取だに関連した中国語例文


「取取だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5381



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>

この場合に、CPU112は、現在の込範囲103b(若しくは込範囲103c)のままでの拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。

此时,CPU112继续进行与基于当前取入范围 103b(或取入范围 103c)的放大实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、CPU112は、更新後の込範囲103d(若しくは込範囲103e)での拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。

这种情况下,CPU112继续进行与更新后的取入范围 103d(或取入范围 103r)下的放大实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像読装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読機構である第2の読部の、構成の具体例を示す図である。

图 2示出了图像读取设备中包括的包括 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像読装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読機構である第2の読部の、構成の具体例を示す図である。

图 2示出了包括在图像读取装置中的具有 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

流し読みモードは、ADF2によって搬送させた原稿Dを、原稿読位置160で、光学台159を停止させて読みるモードである。

在供给 -读取模式中,由 ADF 2传送的文稿 D在文稿读取位置 160处由停止在该位置的光具座 159来读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Dは、原稿読位置160があるプラテンガラス161の上を通過するとき、リーダ部150によって読みられるようになっている。

当文稿 D经过台板玻璃 161时 (文稿读取位置在该台板玻璃 161上 ),文稿 D由读取器单元 150来读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子レンジからのり出しの際はやけどにご注意ください。

从微波炉中取出时请小心不要烫伤。 - 中国語会話例文集

金メダルがれなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。

虽然没能取得金牌很遗憾但是她们很努力了。 - 中国語会話例文集

それについて私のるべき手段を教えていただけないでしょうか。

可以请你告诉我关于那个我应该采取的手段吗? - 中国語会話例文集

針は既にり出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている.

针已取出,穴位上还有点麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典


原稿読装置14では、移動方向と交差する方向の1ラインの読みりが終了した後、移動方向に第1キャリッジ18を移動させて読原稿Gの次のラインを読みる。

在原稿读取装置 14中,在结束与运动方向交叉的方向上的一条线的读取之后,使第一托架 18沿运动方向运动以对读取原稿 G的下一条线进行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読原稿Gの後端が第2プラテンガラス43Bの読みり位置を通過することによって、副走査方向に亘って読原稿Gの1ページの読みりが完了する。

于是,在读取原稿 G的后缘经过第二稿台玻璃 43B的读取位置时,完成横过慢扫描方向读取一页读取原稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、得部220は、セグメントの得に先立ってMP4ファイルの「moov」を得しており、選択部250により選択されたセグメントを当該「moov」に含まれるアクセス情報を指定してコンテンツサーバ10から得することができる。

获取单元 220在获取片段之前获取 MP4文件的“moov”,且可通过指定包含在“moov”中的访问信息从内容服务器 10获取由选择单元 250选择的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル署名得部210は、ファイル得部200がダイレクトプリントを行うために外部記憶装置50から得した、暗号化されたファイルに付加されたデジタル署名を得する。

数字署名获取部 210获取文件获取部 201为了直接打印而从外部存储装置 50获取的、附加给加密文件的数字署名。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、読ブロックを読みる前に画像バッファーの容量を確保することで、読ブロックの読動作を中断することなく完了できるようにしている。

CPU40通过在读取读取块之前确保图像缓冲器的容量,从而能够在无中断的情况下完成读取块的读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿の読みりが完了すると、CPU11は原稿の読画像(第1読画像)とこの読画像に関連付けられている識別情報とを、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に転送する(ステップS419)。

若原稿的读取完成,则 CPU11将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )和与该读取图像相关联的识别信息通过网络通信部 20而传送到传送目的地的复合机 10(步骤 S419)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読動作中にプラテンガラス31上から原稿がり出されると、読画像は原稿の読みり済み領域までの中途半端な画像になってしまう。

此外,若在读取动作中从压板玻璃 31上取出原稿,则读取图像成为原稿的已读取区域为止的半截的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

モードが両面読モードであり、かつ高解像度読モードである場合には(ステップS101でNO,かつS103でNO)、図12のフローチャートに示されたそれぞれのタイミングで第1の読部102Aおよび第2の読部102Bにおいて清掃動作が行なわれる。

当读取模式是双面读取模式和高分辨率读取模式 (步骤 S101中为否并且步骤S103中为否 )时,在图 12中的流程图所示的各个定时处,在第一读取单元 102A和第二读取单元 102B中执行清洁操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の読ガイド部および第2の読ガイド部の動作を示す図である。

图 5A和图 5B是示出读取引导部的操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の読ガイド部および第2の読ガイド部の動作を示す図である。

图 6是示出读取引导部的操作的另一示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、所定の記憶領域を読み込むだけで、VID及びPIDを得することができる。

因而,仅读取规定的存储区域就能够获取 VID和 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1読画像と第2読画像を比較した結果、両画像が同じであり(ステップS109;Yes)、原稿の画像に通常トナーが使用されていると判断した場合には(ステップS110)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読動作を第1読画像のみを読みって得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読みりを継続する。

在比较了第 1读取图像和第 2读取图像的结果,若两个图像相同 (步骤 S109;相同 ),判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下 (步骤 S110),CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記表示情報得手段は、前記第1の表示情報を得する度に、前記第2の表示情報を得する、請求項1乃至4のいずれかに記載の表示制御システム。

5.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中只要显示信息获取部分获取第一显示信息时,该显示信息获取部分就获取第二显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

120 コンテンツ読出し管理部

120 内容读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、その読み出し開始タイミングから係数データの読み出しを開始させる。

读取控制单元 223控制读取单元 214以便在读取开始定时处开始读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、読み出し制御部223は、読み出し調整部233に制御あされずに、読み出し部214に係数データを予定通り読み出させる。

在该情况下,读取控制单元 223不受读取调度单元 233的控制,因此读取单元 214按照调度读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に表わされるように、第2の読部102Bに備えられる回転体310Bと同様の回転体310Aが第1の読部102Aにも備えられる。

如图 1所示,第一读取单元 102A还包括类似于设置在第二读取单元 102B中的旋转体 310B的旋转体 310A。 - 中国語 特許翻訳例文集

108 …ビューファインダ(表示部)

108…取景器 (显示部 ) - 中国語 特許翻訳例文集

キャンセルとさせて頂きます。

请允许我取消。 - 中国語会話例文集

それはあなたの銀行次第です。

那取决于你的银行。 - 中国語会話例文集

メダルをる可能性がある。

可能会得奖。 - 中国語会話例文集

あの本をって下さい。

请你拿一下那本书。 - 中国語会話例文集

必ずメダルを勝ちります。

一定会赢得奖牌。 - 中国語会話例文集

公害問題をりあげます。

我要解决污染问题。 - 中国語会話例文集

金メダルをらせてあげたい。

想让他拿金牌。 - 中国語会話例文集

箱からりんごをり出す。

从箱子里拿出苹果。 - 中国語会話例文集

力を結集して問題にり組む。

合力解决问题。 - 中国語会話例文集

彼は金メダルをるに違いない。

他肯定能拿到金牌。 - 中国語会話例文集

彼は本当に段りが悪い。

他很没有计划性。 - 中国語会話例文集

銀行から預金を引き出した。

我从银行存款中取了钱。 - 中国語会話例文集

料理をり分ける皿を下さい。

请给我分菜的盘子。 - 中国語会話例文集

その段りはいつ終わりますか。

那个程序什么时候结束? - 中国語会話例文集

受けり次第お伝えします。

一收到就通知你。 - 中国語会話例文集

彼はニブリックをり出した。

他拿出了高尔夫球杆。 - 中国語会話例文集

彼らの承諾をり付けた。

我得到了他们的承诺。 - 中国語会話例文集

り急ぎサンプルを送って下さい。

请赶紧发送样品。 - 中国語会話例文集

銀行から一万円を引き出す。

我从银行取一万日元。 - 中国語会話例文集

その課題にり組みます。

我致力于那个课题。 - 中国語会話例文集

その本をって下さい。

请拿一下那本书。 - 中国語会話例文集

要素をり出し、まとめる。

把要点选出总结。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS