「受」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 受の意味・解説 > 受に関連した中国語例文


「受」を含む例文一覧

該当件数 : 18705



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 374 375 次へ>

具体而言,图 13演示了包括发送器 1303、接收器 1305和总线 1307的系统 1301。

特に、図13には、送信機1303、信機1305、およびバス1307を含むシステム1301を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有四个节点 (节点 A至 D)接收所有相同的 ALM转发表。

4つのノード(ノードA〜ノードD)すべては、いずれも同じALM転送テーブルを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。

ALM−MCUノードは、信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是示出图像发送机和图像接收机连接前的图像状态的图。

【図4】図4(a),(b)は、画像送信機と像機との接続前と接続後の画像状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法中的第一步骤 – 步骤 S1是接收多个图像的步骤。

本方法における第一のステップ、ステップS1は、複数の画像を領するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。

CEC通信ライン監視部108はCEC送信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成通知 806的作为主机的本机确认 CEC通信线路状态。

CECリセット完了通知806を信したホストである自機はCEC通信ライン状態を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,从接收缓冲器读出的数据量比从该通信终端接收的数据量少,因此,接收缓冲器的空余容量减少,作为能够接收的数据量,将比该通信终端的能够最小发送的数据量小的值 (典型的是 0)向该通信终端发送。

よって、該通信端末から信されるデータ量よりも信バッファから読み出されるデータ量が少なくなるため、信バッファの空き容量が減少し、信可能データ量として該通信端末の最小送信可能データ量よりも小さな値(典型的にはゼロ)が該通信端末に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由响应数据生成部 105生成的响应数据被向收发部 100输出。

なお、応答データ生成部105により生成された応答データは、送信部100へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。

ステップS106では、信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,接着在步骤 S112中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS112において、信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S116中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。

次に、ステップS116では、PC30からのFIN信号が信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S120中,进行是否接收到来自 PC30的 ACK信号的判断。

その後、ステップS120では、PC30からのACK信号が信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。

ステップS124では、信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。

セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接着的步骤 S130中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS130において、信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S134中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。

次に、ステップS134では、PC30からのFIN信号が信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此期间,从接收缓冲器 100f读出的数据量比从 PC30接收的数据量少,因此,接收缓冲器 100f的空余容量随着时间经过而逐渐减少,在经过了规定时间之后,向 PC30发送 0(或接近 0的值 )作为能够接收的数据量 (图 5所示的 ACK(win= 0))。

その間、PC30から信されるデータ量よりも信バッファ100fから読み出されるデータ量が少なくなるため、信バッファ100fの空き容量が時間経過に伴って次第に減少し、所定時間経過後に、PC30に対して信可能データ量としてゼロ(又はゼロに近い値)が送信される(図5に示されるACK(win=0))。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。

より詳細には、NIC10で信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC30当接收到ACK时,发送下一数据 (一次或分为多次 )。

PC30はACKを信すると、次のデータを(1回又は複数回に分けて)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如果进行一次读出,则接收 (一次或多次 )数据。

よって、読み出しが1回実行されれば、(1回又は複数回)データが信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S156中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

次に、ステップS156では、信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S160中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。

続いて、ステップS160では、PC30からのFIN信号が信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。

一方、ACK信号が信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S200中,使用 NIC10的 IP地址、等待端口号码,进行 TCP/IP API的Bind(关联函数 )。

まず、ステップS200では、NIC10のIPアドレス、待ちけポート番号を用いて、TCP/IP APIのBindが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S204中,判断是否执行了 TCP/IP API的 Accept(接函数 )处理。

続くステップS204では、TCP/IP APIのAccept処理が実行されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在存储有新的接收数据时,处理转移至步骤 S210。

一方、新しい信データが格納されたときには、ステップS210に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。

送信機105および信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-从 a获得的承隐匿移植的用户的真实身份

−Aから得られる、マスキンググラフトを有するユーザの実の識別情報。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,这可能是可以接的。

いくつかの実施形態においては、このことは容認可能であるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的实施例、在接收通信装置中方法的流程图。

図4は本発明の実施例に従う信通信装置における方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。

この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を信するのを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三模块,用于接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号。

第3のモジュールは、第1および第2のリンクを含む信号を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。

第5のモジュールは、チャネル推定によって信信号から第1のリンクを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 接收专用导频。

8. 専用パイロットを信すること、をさらに含む請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 808用于接收包括第一链路和第二链路的信号。

手段808は、第1および第2のリンクを含む信号を信するために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。

すなわち、信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。

上記送信端末200、信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。

信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,NW类别判定单元 204接收来自接收终端的设备协同消息,判定接收终端是否存在于内部分组网上,因此发送侧不需要来自接收终端的指示分组,而根据通信对方终端所属的分组网设定适当的 TCP发送控制信息,进行高效率的 TCP通信。

また、NW種別判定部204が、信端末からの機器連携メッセージを信して信端末が内部パケット網上に存在するか否かを判定するので、送信側が、信端末からの指示パケットを要することなく、通信相手端末が属するパケット網に応じて適切なTCP送信制御情報を設定し、効率的なTCP通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26说明关于接收器 13的正交混频器的双移位器实施例。

図26は、信器13の直交ミキサに関してダブル・シフタの実施形態を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括由第一设备接收第一服务广告。

方法は、第1デバイスにより第1サービス広告を信する段階を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一位置处,设备 B可以接收设备 A的服务广告。

第1ロケーションでは、デバイスBは、デバイスAのサービス広告を信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。

デバイスBは、デバイスAから、ビーコン302のようなブロードキャストを信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,设备 B可能无法接收信标 712。

省電力状態では、デバイスBは、ビーコン712を信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。

デバイスCは、ビーコン742を信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 374 375 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS